Багровая судьба - Венди Оуэнс Страница 3

Тут можно читать бесплатно Багровая судьба - Венди Оуэнс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Багровая судьба - Венди Оуэнс читать онлайн бесплатно

Багровая судьба - Венди Оуэнс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Венди Оуэнс

поднимаю бровь, меня больше не забавляет их присутствие здесь.

— Что ж… у меня сегодня много дел. Доброго вам утра, дамы.

— Утра? — переспрашивает безымянная женщина.

Я посмеиваюсь.

— Да, мы веселились всю ночь. А теперь пришло время вам обеим вернуться туда, откуда вы пришли.

Они смотрят на меня в замешательстве, не совсем понимая, о чем я.

— Позвольте мне объяснить по-другому, — говорю я уже мягче, — вам обеим было весело, но пора идти домой или куда-нибудь еще.

Рэйчел наконец обретает дар речи.

— Но я не хочу уходить. Я хочу остаться с тобой.

Ее подруга кивает в знак согласия.

— Ну, это не вариант, — твердо отвечаю я, надевая на голову черную футболку, натягивая на живот и закрывая татуировки. Рэйчел и безымянная красавица смотрят на меня, их лица омрачены внезапным окончанием нашей авантюры. — Давайте, дамы, одевайтесь. Вам нужно уходить.

— Вау, серьезно? Вот так? — надутые губы Рэйчел столь же натянуты, как и ее спокойствие.

— Слушай, — говорю я, задыхаясь, — я потерял счет тому, сколько раз вы обе кончили прошлой ночью, поэтому не хочу выслушивать никаких глупостей. Вы получили то, ради чего пришли сюда. Теперь вам пора идти.

Безымянная начинает хныкать, и я, не терпя этого, подхожу к бумажнику, лежащему на комоде, и достаю пачку денег. Я бросаю ее их сторону — это грубо, но эффективно.

— Вот.

— Я не шлюха, — кричит она, но ее пальцы сжимают купюры, даже когда она скатывается с кровати и засовывает ноги в юбку.

— Кого ты пытаешься обмануть, — бормочу я себе под нос.

Резкий стук в дверь прерывает жаркий разговор.

— Босс? — голос Марко приглушенный, но настойчивый.

— Дай мне минуту! — рычу я, абсолютно не готовый к тому, чтобы меня прерывали.

— Извините, босс, но Ева только что зарегистрировалась внизу.

— Дерьмо.

Мое внимание моментально рассеивается. Ева Мартинес, возможно, и лучшая подруга моей сестры, но всё давно изменилось. После убийства моего отца она стала одной из моих самых близких людей, и меньше всего мне хочется заставлять ее ждать.

— Пригласи ее наверх, — кричу я, прежде чем снова обратить внимание на дам. — Вам двоим пора уйти, — приказываю я, недовольный отсутствием скорости в их движениях.

Рэйчел и безымянная женщина переглядываются, на их лицах отражается разочарование, но они, хоть и неохотно, продолжают собирать свои вещи, разбросанные по моей комнате.

— Ева? — спрашивает Рэйчел, ее голос наполнен любопытством.

— Не твое, блядь, дело, — отвечаю я, раздраженный тем, что она почувствовала, что вправе задать этот вопрос.

— Нет смысла быть засранцем, — ворчит Рэйчел, натягивая платье через голову, а затем подхватывает ботинки и нижнее белье.

Мне удается заставить их полуодетых идти в сторону лифта. Та, чье имя я так и не уловил, роняет серьги, и, пока я тороплю ее, она с энтузиазмом ругается на меня. Мне всё равно. Меня обзывали словами и похуже.

Двери лифта со звоном открываются, представляя улыбающееся лицо Евы. Женщины бросают на Еву ядовитый взгляд, когда она выходит из лифта.

— Доброе утро, — мурчит Ева, но женщины лишь усмехаются в ответ, входя в лифт.

— Желаю вам приятной жизни, дамы, — язвительно говорю я, когда двери закрываются, скрывая их хмурые лица.

— Этих двоих просто распирало от радости, — комментирует Ева, выгибая бровь.

— Всем нужно как-то развлекаться, — отвечаю я. Ева видит меня с такой стороны, которую я не многим открываю, но даже ее проницательность имеет ограничения. Постоянное давление, под которым я нахожусь, требует от меня найти способ выпустить пар. Прошлой ночью с этими двумя дамами была одна из таких возможностей. — И что привело тебя сюда, Ева? Или ты просто хотела зайти и высказать свое мнение о том, как я провожу свободное время?

— Ой, да ладно, Винсент! Ты такой напряженный. Мы все знаем, что ты большая шлюха, но мы всё равно тебя любим, — Ева смеется, качая головой в ответ на мою шутку. — Тебе нужно расслабиться. Как насчет анекдота?

— Пожалуйста, избавь меня от своих ужасных анекдотов, — умоляю я.

— Ты знаешь, что любишь их. Что один лифт сказал другому? Кажется, я чем-то заболел! — Ева взрывается, смеясь над своей шуткой, и я не могу не посмеяться, наблюдая за ней.

— Уже гораздо лучше, — взволнованно говорит она. — В любом случае, Амелия послала меня забрать несколько ее вещей.

— Господи, — бормочу я, и в моем тоне сквозит раздражение. — Разве не было бы проще, если бы она попросила тебя забрать все сразу?

— Ты никогда не думал о том, что она затягивает, потому что скучает по тебе? — мягкий голос Евы отрезвляет. — Может быть, если бы ты не запретил ей приходить в пентхаус…

— Амелия сделала свой выбор, выйдя замуж за Алексея Иванова, — я прервал ее, мой тон стал холоднее. — Я могу поддержать ее, уверяя следовать своему сердцу, но я не знаю, чего она ожидала, когда вышла замуж за конкурирующую семью. Теперь я глава семьи Кинг, и наши интересы должны быть на первом месте.

Ева смотрит на меня, ища то, что я не хочу показывать. Она медленно кивает, как всегда понимающая, но я вижу, что она не согласна.

— Как скажешь, — наконец говорит она. — Я просто принесу из ее комнаты то, что она просила.

— Спасибо, — отвечаю я, но мой голос полон горечи.

Ева исчезает в старой спальне Амелии, а я направляюсь в кабинет. Покачав головой, я пытаюсь очистить свои мысли. Я сажусь за большой стол из красного дерева и пытаюсь выбросить из головы навязчивые мысли о сестре. Она приняла решение, когда вышла замуж за Иванова, и никакое чувство вины, которое она или Ева пытались привить мне, не изменит этого.

Несмотря на невозможность изменить ситуацию, остается один неоспоримый факт. Я скучаю по Амелии так же сильно, как она скучает по мне.

Глава 2

Я сижу за столом, ранее принадлежавшим моему отцу, очерчивая пальцами замысловатую резьбу на поверхности

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.