Инид Джохансон - Дурнушка Страница 3
Инид Джохансон - Дурнушка читать онлайн бесплатно
Дорин обиженно выпятила нижнюю губу. Неужели ему ничего не стоит так великолепно выглядеть? И неужели у нее каждый раз будет замирать сердце, когда он находится рядом?
Сегодня Роналд был одет в узкие серые брюки и кашемировый свитер черного цвета, подчеркивающий его широкие плечи и развитую мускулатуру. Дорин тут же почувствовала непреодолимое желание к нему прижаться. Весь он, со своими шестью футами и двумя дюймами роста, выглядел образцом мужского совершенства. Суровое, словно высеченное из камня лицо, выразительные светло-серые глаза, прикрытые тяжелыми веками и густыми ресницами, черные как смоль, как вороново крыло волосы…
Хватит! — в очередной раз мысленно одернула себя Дорин. Да подумай ты о чем-нибудь другом!
— Если боишься повторения вчерашнего ужина, то отбрось свои страхи, — постаралась она казаться беззаботной. — Пудинг, конечно, не пропекся, в салате похрустывал песок, а пирожки можно было по ошибке спутать с каменным углем.
Из кармана необъятного фартука миссис Пимм Дорин вытащила очки и нацепила их на нос. В этом наряде она выглядела как победительница конкурса «Мисс Старушенция». Таким образом девушка не только защищалась от внешнего мира, но и старательно доказывала себе, что недостойна даже второго взгляда любимого мужчины.
Известный своей жесткостью в делах бизнеса, он всегда был добр к Дорин — когда замечал ее. Девушка подозревала, что Роналд находит ее забавной, но и только, поэтому при посторонних смотрит сквозь нее, как египетская статуя.
Глубоко вдохнув, Дорин сокрушенно призналась:
— Дело в том, что я запаниковала и все испортила. Это потому, что миссис Пимм всегда выбирает неизвестные мне рецепты. Но я решила, что освоить искусство приготовления пищи очень просто, и вчера засела за поваренную книгу… — Заметив искорки смеха в светло-серых глазах, она смешалась и закончила речь скороговоркой: — И сегодня у меня распланирована вся операция, вплоть до последнего листика петрушки!
Итогом ночных бдений стали мешки под глазами, но зато Дорин перестала думать о том, что Роналд спит с ней под одной крышей. Или не спит, а ворочается в мягкой постели, тоскуя об утраченной любви.
— Я уверена, что будет больше пользы, если ты проведешь утро с отцом. Папа хотел поговорить с тобой об открытии филиала фирмы в Каире.
— Каир обойдется пару часов без нашего филиала.
Она выглядела такой трогательной с зачесанными назад волосами, совиными очками, сползшими на самый кончик носа и серьезным взглядом золотистых глаз!
— Я твердо намерен тебе помогать. Могу, например, почистить картошку, или поддержать твои истощенные силы свежим кофе, или подставить в нужный момент мусорное ведро. В любом случае, я получу удовольствие… от твоего общества. Честное слово!
Самое смешное, что это была правда. Находясь рядом с Дорин, Роналд всегда испытывал удивительную легкость. А ее схватка с кухонными агрегатами, когда подвижные брови сходятся от умственного напряжения, а кончик розового языка выглядывает из уголка губ, обещала быть увлекательным зрелищем, которое развлечет его и оторвет от… от размышлений о других предметах.
— Ну, только если ты действительно не боишься умереть от скуки.
Дорин притворилась, что обнаружила нечто жутко интересное в своем длиннющем списке. Роналд знал, что если бы не приехал, то составляющие обильного рождественского завтрака так и пролежали бы в недрах морозильника до возвращения миссис Пимм. И поэтому намерен был выполнить свой долг.
Конечно, Дорин не поверила, что он остался в кухне ради ее скромной персоны. Однако Роналд, такой заботливый и внимательный, представлял серьезную угрозу для ранимого девичьего сердца. Невольно подпав под чары этого мужчины, она не раз готова была во всем ему признаться. Душевное равновесие поддерживал лишь недремлющий рассудок, да и он нередко отступал перед романтическими мечтаниями. И порой Дорин почти верила в детские сказки о том, что загаданные в рождественскую ночь желания сбываются. Но тут, на свое несчастье, она замечала, что Роналд мрачнеет и погружается в невеселые думы, как Дорин полагала, о покинувшей его возлюбленной.
В то утро, когда гость должен был уехать, Мартин отправился «совершать моцион», жалуясь, что переел за завтраком.
— Я горжусь тобой, детка, — произнес он слегка удивленно и добавил, словно получив откровение свыше: — Правда, там был Роналд и он не позволил тебе опять сотворить какую-нибудь гадость.
Дорин искренне возмутилась. Она приложила столько усилий, чтобы постичь тайны превращения сырых ингредиентов в готовые блюда, и теперь совершенно справедливо ожидала признательности. Поражаясь человеческой неблагодарности, девушка яростно орудовала тряпкой, как будто та была в чем-то виновата. И тут в кухне появился Роналд.
— Ты уже собрался?
Ее голос звучал спокойно, хотя в сердце царил настоящий хаос. Дорин понимала, что не увидит его в течение многих месяцев и будет жутко скучать. Вчера она случайно услышала, как Роналд говорил Мартину о своих планах вернуться в Лондон и провести переговоры об открытии еще нескольких филиалов. А это значит, что он не появится здесь в обозримом будущем.
— Да, почти.
Роналд закрыл за собой дверь и остановился, сложив руки на груди, словно отрезая девушке путь к отступлению. Дорин хватило одного взгляда, чтобы вновь оценить, как же он красив! Даже потертые джинсы и старая кожаная куртка нисколько его не портили.
Дорин быстро отвела глаза. В конце концов она столько лет скрывала свои чувства, что прекрасно сможет и сейчас сдержать бушующий в душе ураган. Пытаясь разгладить надетое на себя бесформенное нечто, Дорин спросила:
— Может быть, сделать тебе кофе?
Эти хлопоты должны были заглушить боль в груди и помочь ей вновь обрести спокойствие и деловитость.
— Нет, спасибо. — Отойдя от двери, он направился к Дорин. Взгляд его выражал твердую решимость. — Я хочу тебя кое о чем попросить. Только прежде чем вцепиться мне в глотку, пожалуйста, призови на помощь всю свою рассудительность.
Роналд остановился в двух шагах от нее и улыбнулся, заметив хорошо знакомую морщинку между бровей Дорин, — верный признак серьезных размышлений. После вчерашней беседы с Мартином ему в голову пришла одна неплохая идея, и сейчас он собирался ее осуществить.
Да, в его предложении есть здравый смысл, и Дорин, конечно же, оценит его.
— Дорри, — сказал Роналд ровным тоном, — выходи за меня замуж.
2
Ой-ой, случилось что-то ужасное, испугалась Дорин. Наверное, я сошла с ума и слышу невероятные вещи — Роналд делает предложение. И кому? Мне!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.