Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 читать онлайн бесплатно

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Майкл

– Он жив, – произнес Алекс. – Но без сознания.

– Живой! – с облегчением вздохнула Валери.

Рана в голове Карла еще кровоточила, и Валери попыталась остановить кровь своим шарфом. И тут раздался оглушительный взрыв.

Непрерывный, подобный приближающемуся грозному шквалу, гул рассек воздух и отозвался в небе грозовыми раскатами; всех присутствующих обдало потоком горячего воздуха.

– Господи, Боже мой! – простонал Алекс. В его прикрытых очками глазах был виден благоговейный ужас.

Протяжный рокот оглушил лес и эхом прокатился между деревьями. Горстка людей с неистовством тушила горящие и падающие вокруг обломки.

– Твоя шуба! – верещала Бетси, стряхивая тлеющие угольки с одежды Валери, которая, в свою очередь, смахивала хлопья пепла с волос Бетси.

Постепенно шум стал стихать. В оцепенении жавшиеся друг к другу люди смотрели на погребальный костер.

– Ну, вот и все, – вздохнул Алекс. – Почти все!

В этот момент из груди Карла вырвался надрывный стон. Зарыдала Бетси. И Валери вдруг осознала всю трагичность их положения. Они все здесь могут умереть!

Но она не могла долго думать о смерти, у нее на это просто не было времени. Вытащив из аптечки дезинфицирующую салфетку, она протерла ею лицо Карла и кожу вокруг безобразной раны, откуда непрерывно текла кровь. Туго обвязывая голову марлей, она обнаружила, что повязка сползает. Валери вопросительно взглянула на Бетси:

– Я не знаю, как правильно сделать перевязку, а ты?

– И я не знаю, – ответила Бетси подавленно. Дрожащим голосом она добавила: – Мы обычно вызываем медсестер или…

«Господи, точь-в-точь, как у меня», – подумала Валери.

Купаясь в роскоши, имея все, что ни пожелает, она даже и представить себе не могла, что ей когда-то понадобятся навыки по оказанию первой медицинской помощи.

Продолжая отчаянно обматывать голову Карла, она пыталась закрыть малиновое пятно пропитывающей марлю крови, как будто в этом и было все дело. Вдруг она осознала, что задает себе нелепый вопрос о том, какой же толщины должна быть повязка? Несмотря на трагичность ситуации, она внутренне улыбнулась и ответила сама себе: такой, чтобы в ней было удобно. Тут же, укорив себя за легкомыслие, она обратилась к Алексу:

– Надо найти Лили Грейс.

– И почему я не сломал себе ногу? – уныло проговорил в ответ Алекс.

– Бетси, я принесла бумагу для костра. Добудь немного хвороста.

– Я не могу. Не могу пошевельнуть ногой, и голова трещит. Вряд ли я чем-либо смогу быть полезной.

– Попробуй ползком. Натаскай сухих прутьев и веток, их же полно вокруг. В ход пойдет все, что ты принесешь.

– Одной бумаги будет недостаточно, – заметил Алекс. – Нужна лучина для растопки костра. А все, что принесет Бетси, все равно будет сырое.

– Надо принести сухие ветки, – настаивала Валери. – А если и этого будет недостаточно, то… – она стала подбирать разбросанную вокруг одежду. – Мы подбросим в костер блузки и рубашки, оставим только свитеры, носки и кофты.

– Вряд ли мы пробудем здесь так долго! – возразила Бетси – Кто-нибудь придет к нам на помощь!

Ярость с новой силой захлестнула Валери.

– Нам надо искать… – душившая ее злость мешала говорить, -…Лили…

Алекс двинулся первым.

– Иди по следу, – предложил он Валери. – Долго здесь оставаться все равно нельзя, а то замерзнем. Любой пролетающий над нами самолет заметит пожарище.

– Хорошо бы, если так. А сколько самолетов летает через Адирондак по понедельникам?

– Одному Богу известно. А ты не в курсе, занес ли Карл в файл план полета?

– Я не знаю, обычно он это делал на обратном пути… Только три часа лета до Мидлбурга, – вдруг сказала Валери потухшим голосом и подумала о том, что три часа – это для самолета, а для них Мидлбург – на расстоянии вечности.

– Вал! – укоризненно произнес Алекс.

– Извини, – последовал ответ.

Они тихо брели. Кругом была серая мгла, и только где-то высоко-высоко был виден свет.

– Лили! – призывно кричал Алекс. – Лили! Лили!

Спустя полчаса, совершенно обессиленные, они повернули назад. Приблизившись к костру, они увидели склонившуюся над Карлом Лили Грейс, которая ощупывала ладонью его лоб.

«Лили… Голос ее, высокий и холодный, был, как поток чистой реки, а лицо излучало мягкий свет. От этой девушки веяло какой-то непреодолимой силой. Выражение глаз у Лили восторженное, хотя немного грустное. Бог мой, – очнулась от своих мыслей Валери, – о чем я думаю?! Наверное, это холод на меня так действует». И тут же Валери подумала о том, что Лили не капризна по натуре. Белолицая, яркая блондинка с серыми глазами, Лили Грейс выглядела очень молодо: ей можно было дать на вид от 14 до 24 лет. Унылый зимний пейзаж, навевавший мрачное настроение, так же как и случившаяся катастрофа, казалось, не повлиял на эмоциональное состояние Лили. Что-то неуловимо знакомое было в этой девушке. «Где-то я видела эти серые, бездонные глаза, этот спокойный, светящийся внутренним светом взгляд… Ну да, конечно, как же я сразу не сообразила! Бог мой, как давно это было!»

– Вал! – с трудом попытался поднять голову Карл. – Вал!

– Я здесь, – ответила Валери.

Сидя рядом с Карлом и целуя его холодные губы, она повторила:

– Я здесь, Карл.

– Послушай, – торопливо начал Карл, открыв глаза и сосредоточивая на ней свой взгляд. – Не надо было этого делать. – В его голосе звучало желание быстрее высказать наболевшее, но вместо этого из уст вылетело невнятное бормотание. Склонившись над ним, Валери услышала: – Прости меня, Вал. Еще раз прости. Я не хотел тебя обидеть. Пытался сохранить… Теперь ты все узнаешь… Потерял, черт возьми, контроль… потерял, потерял, потерял!

– Не надо винить себя, Карл. Ты сделал все возможное, ты был великолепен. Ты посадил самолет, и мы все живы, – уговаривала его Валери. – Тебе нельзя разговаривать, отдыхай, пока мы не выберемся отсюда.

Но он продолжал говорить, как будто не слыша ее слов:

– Я не хотел втягивать тебя в это. Обещал заботиться о тебе. Помнишь? Господи… Думал, выправлю… Начну снова. Слишком поздно… Прости, Вал, прости, прости…

Голос его стих, глаза закрылись, и он начал медленно качать головой из стороны в сторону:

– Черт знает, почему в баках была вода… – сразу в двух баках. Такого никогда не случалось, – из груди его вырвался протяжный стон. – Не проверил. Так спешил вылететь. Тупица механик должен был мне напомнить… Не верю… – вдруг его хмурое лицо застыло в задумчивости. Он поднял голову, широко раскрыв глаза, дико озираясь вокруг: – Это не моя вина! Это вовсе не несчастный случай! Послушай! Этого не может быть… Вода в двух баках сразу! И долететь сюда! Отлично! Правильно я говорю, Вал? Правильно? Вода в обоих баках!? Проклятье, как это могло случиться? Неужели она? Я должен был предвидеть, что она может…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.