В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер Страница 30
В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер читать онлайн бесплатно
— Войдите.
Когда я вошла, Девон выглядел удивленным, но не разозленным, так что я восприняла это как добрый знак.
— Что это за стук? — спросил он, когда откинулся на спинку стула. — Я думал, ты предпочитаешь просто врываться, разозлившись на что-то, что я сделал или сказал. — Его губы подергивались, будто он пытался не улыбнуться.
— Обычно ты этого заслуживаешь, — парировала я. Я подавила желание продолжить подшучивать. Я пришла сюда не за этим.
— Но ты здесь сейчас не из-за этого, — подчеркнул он.
Я покачала головой, а затем расправила плечи. Лучший способ сказать что-то подобное — просто выложить это.
— Когда я была в Нью-Йорке, перед тем как приехала сюда на свое первое интервью, даже перед тем, как меня позвали на первое интервью, я познакомилась с твоим братом. — Я сцепила пальцы в замок. Рассказать о той встрече было сложнее, чем я думала. — Я не знала, кто он. Мы не обменивались личной информацией, даже фамилиями. Но мы провели ночь вместе.
Брови Девона взметнулись вверх, но все, что я видела на его лице, это искреннее изумление.
— Ты спала с моим братом?
Я кивнула, сжимая губы вместе. Я не была уверена, что могу доверять себе говорить. Я не сделала ничего плохого. Не то что бы я даже была знакома с Девоном, прежде чем это случилось, но я все еще чувствовала себя обязанной извиниться. Хотя и не хотела этого делать. Это было слишком, будто бы я признавалась, что вся моя сексуальная жизнь была чем-то, чего я стыдилась. У нас обоих было наше прошлое. Признание — это одно, но извинение — совсем другое.
Девон встал и подошел ко мне. Изначально я осталась стоять, нуждаясь хоть в какой-то степени контроля. Но сейчас, когда он начал медленно ходить вокруг меня, я начала задаваться вопросом, не было ли лучше, если бы я все-таки села.
— Ты не знала, что я его брат, когда пришла работать сюда? — спросил он.
Я покачала головой.
— У меня нет права ревновать тебя к мужчинам, с которыми ты трахалась до меня. — Его голос был тихим и заставил меня вздрогнуть. — Но я ревную. — Он остановился за мной и провел пальцем по моей руке. — И, думаю, что мне нужно сделать что-то с новостью, которую ты только что мне сообщила.
Меня охватило облегчение. Я узнавала этот тон. Это было частью его игры. Игры, в которую я очень хотела поиграть.
— В конце концов это не просто какой-то случайный мужчина, с которым ты занималась сексом. Это мой младший брат. — Он обошел вокруг и встал передо мной.
Его глаза скользнули вниз и на мгновение я увидела, как человек, которым он притворялся, исчез, а его место занял настоящий Девон. Его пальцы коснулись кожи на моем горле чуть выше синяка. Его губы сжались и гнев зажегся в глазах.
Я взяла его за руку и прижалась губами к его ладони. Мне нравилось, что я могла вызывать у него такую реакцию, но я не хотела ворошить прошлое, связанное с Дерриком и тем, что случилось. Я отпустила его руку и сократила дистанцию между нами, а затем провела руками по его груди.
— Ты прав, — сказала я. — Я трахнула твоего младшего брата.
Мои слова сделали свое дело, вернув его к игре, которую он затеял.
Он зарылся рукой в мои волосы и дернул. Недостаточно, чтобы было больно, но достаточно, чтобы заставить меня задохнуться. Он воспользовался тем, что мои губы были приоткрыты, и накрыл мой рот своим. Поцелуй был жестким и быстрым и закончился прежде, чем я смогла по-настоящему осознать, что происходит.
— Ненавижу, что он имел тебя первым, — прорычал он мне на ухо. — Ненавижу, что любой мужчина имел тебя передо мной.
— Но ты собираешься наказать меня только за Франко, не так ли? — поддразнила я. — Потому что это единственное, что имеет значение.
Он отстранился, увеличивая расстояние между нами на несколько сантиметров. Его глаза пылали, от чего я мгновенно и полностью промокла.
— Я знаю, чего хочу, — сказал он.
— И что же это? — Я играла с верхней пуговицей своей блузки. Я на самом деле надеялась, что он хочет трахнуть меня сейчас. Я была более чем готова.
— Я собираюсь перекинуть тебя через колено и шлепать до тех пор, пока твоя задница не станет красной и ты не будешь умолять меня трахнуть тебя. То, как я отшлепал тебя в прошлый раз, покажется тебе пустяком по сравнению с тем, что я хочу сделать с тобой сейчас.
У меня во рту пересохло. Блять.
Один уголок его рта дернулся в полуулыбке.
— Или мы могли бы быть в расчете, если бы я трахнул твою сестру.
— Что, если у меня только братья? — Я была удивлена тем, что мне удалось придумать хоть какой-то ответ на его заявление.
— А это так?
— Нет, — призналась я. — Я — единственный ребенок в семье. — Единственная женщина, которую я считала достаточно близкой к сестре, была Керри, но я сомневалась, что Гевин захочет ее с кем-то делить, даже если бы это действительно было вариантом.
— Тогда я полагаю, что отшлепать тебя — единственный вариант. — Он выглядел довольным собой.
— Хорошо, — сказала я и увидела удивление, промелькнувшее на лице Девона. Я поняла, что на самом деле он не ожидал, что я соглашусь. Я улыбнулась. Мне нравилось, что я могла удивить его. — Но я диктую условия.
— По рукам. — Девон скрестил руки на груди, будто чтобы не прикоснуться ко мне, потому что не доверял себе.
На мгновение я задумалась, позволяя событиям крутиться у меня в голове. Часть меня хотела сказать ему, чтобы он просто взял меня здесь и сейчас, задрал мою юбку, открыв вид на мои едва заметные трусики, и отшлепал меня, прежде чем трахнуть до потери чувств. К сожалению, я знала, что это не было хорошей идеей. Слишком много переменных, не последней из которых был тот факт, что мне нужно было сделать свою работу. Сомневаюсь, что смогу сидеть спокойно, когда он закончит со мной. Плюс я хотела, чтобы сначала мы кое-что сделали. Я думала об этом долгое время и сейчас, похоже, самое подходящее время.
— Пятница, — наконец сказала я. — Восемь вечера. Пентхаус в отеле «Голливуд Ренессанс».
Я хотела, чтобы мы встретились на нейтральной территории. Как бы сильно меня не возбуждала мысль об этом, я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.