Упущенная любовь - Лила Роуз Страница 30
Упущенная любовь - Лила Роуз читать онлайн бесплатно
О, Боже мой. О чем я вообще думала?
Секс с незнакомцем?
Пока Картер будет с другой женщиной под моей крышей?
Да, я собиралась совсем выжить из своего ума, проживая с ним. То есть стать еще более безумной, чем я уже была.
Глава 14
Риган
Суббота настала слишком быстро. Слишком быстро. Картер пригласил нас с Брук на какую-то благотворительную игру в пятницу вечером, но пока я не была готова встречаться с его семьей, плюс мне нужно было убраться в гостевой комнате. И пока я занималась уборкой, я еще больше занервничала, потому что, когда предложила Картеру эту комнату, я забыла, как близко она находилась к моей собственной спальне. Комнаты были прямо по соседству. Что будет, если я захочу заняться мастурбацией? Услышит ли он? А если мне нужно будет высморкаться? Но хуже всего, что будет, если мне понадобится выпустить газы? Я не смогу выпустить на волю ни одного, боясь, что Картер сможет услышать меня через стену. Я не была уверена насколько эти стены толстые, но и рисковать я не собиралась.
Господи, мой желудок, в конце концов, возненавидел меня.
Он уже был в процессе, поскольку все мое тело было на нервах.
Громкий стук по моей входной двери вытащил меня из постели. Мой пульс ускорился.
Было только шесть утра. Картер еще не мог быть здесь.
Я стащила свое измученное тело вниз по коридору и затем в гостиную. Посмотрев на себя, я поняла, что мне, вероятно, нужно было переодеться — на мне все еще была ночная сорочка и носки. Я выглянула через занавеску из окна гостиной, которая располагалась возле входной двери и задержала дыхание. Это был всего лишь Том.
Том?
Что, ради всего святого, он делал здесь в такую рань?
Не заботясь о том, как, черт возьми, я выглядела, потому что это был Том, я подошла к двери, отперла ее и распахнула.
— Он уже здесь? — это первая фраза, которая покинула его рот.
— И тебе доброе утро, — я указала на свою одежду. — Похоже на то, что он здесь и заселяется, когда я только вылезла из постели, и сейчас всего лишь, черт возьми, шесть утра?
Он прошелся взглядом по моей сорочке.
— Ха, тогда я приготовлю кофе.
Он протиснулся мимо меня и направился на кухню, обращаясь через плечо:
— Тебе лучше одеться, пока остальные не приехали.
Я побледнела от слова «остальные», я даже с Томом сейчас не могла разобраться.
Вместо того чтобы залезть обратно в постель, что мне на самом деле хотелось сделать, я ворча себе под нос о невежественности ранних людей, направилась обратно в свою комнату, чтобы захватить легинсы и длинный топ.
Как только я открыла дверь ванной комнаты, услышала нарастающий гул.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Херб, — предупредила мама.
— Что? Его не должно здесь быть. Это мой день. Мой Картер и моя дочь.
Том ехидничал.
— Это мой сотрудник и мой Картер, которого я встретил первым.
Проклятье. По пути на кухню я забросила свои грязные вещи в прачечную. Как только я вошла, папа повернулся ко мне и потребовал ответ:
— Ты пригласила его? — Он указал на Тома, который прислонился к моей кухонной стойке и, ухмыляясь, потягивал кофе.
— Во всем виновата Брук. Это она обмолвилась об этом.
— Вашу мать. Этот момент мой! — сказал папа, топнув ногой.
— Херб, как насчет того, чтобы начать вести себя соответственно своему возрасту и забыть уже об этом? — предложила мама.
— Согласна, — сказала я. — Вы двое должны перестать дразнить друг друга и обняться или я… скажу Картеру, что он не может переехать, и мы не можем быть друзьями.
Тогда вы оба его больше не увидите.
И папа, и Том шокировано вздохнули.
— Прекрасно. Я могу простить его за Джорджа, если он простит меня за то, что я не рассказал ему о том, что Картер посетит нашу школу. — Сказал Том. Было бы лучше, если бы он не уставился так на папу, пока говорил это. Хотя папа был таким же вредным и хмурым в ответ.
— Прекрасно, — огрызнулся папа.
— Сейчас, дорогой, — предупредила мама, пока готовила кофе, в то время, как Том передал мне мою чашку. — У тебя есть план действий на сегодня? Ты знаешь, что он привезет с собой? В твоем доме будет достаточно места для его вещей?
Когда я безучастно посмотрела на нее и сделала глоток кофе, она вздохнула.
— Иисус, — простонал Том.
— Риган, ты хоть знаешь, какие вещи привезет с собой Картер? — спросил папа.
— Эм… нет.
На самом деле, мы не разговаривали в течение недели. Было всего несколько сообщений, но ничего связанного с переездом. Я догадывалась, что это потому, что он, вероятно, знал, что я не была уверена в своем решении, даже после того, как навязала ему эту идею, так что, он не поднимал эту тему потому, что боялся спугнуть меня. Я чертовски хорошо справлялась с этим сама.
Мы были друзьями всего две недели.
Две. Недели.
И он переезжал.
Хорошо то, что, по крайней мере, я знала, что он не убийца. Он был публичной личностью, чтобы иметь возможность укрыться и убить кого-нибудь. Но кроме этого, я мало, что о нем знала. Он играл в футбол. Он встречался с Еленой в старшей школе. Он любил боевики и документальные фильмы, и по какой-то не понятной причине хотел дружить со мной. И он принял мою семью и меня. Ну, пока что принял.
Верно, мне нужно было пережить один день и посмотреть, будет ли Картер в порядке, проживая здесь. Особенно после того, как проведет больше времени со мной и моей семьей.
Входная дверь открылась, и я была уверенна, что мое сердце сделало кувырок в груди.
Я выглянула в окошко, чтобы увидеть, как заходит Брук.
— Доброе утро, — прокричала я с облегчением, что это был не Картер. Я еще даже не допила свой первый кофе.
— Доброе, снаружи паркуется машина. Думаю, это Картер.
Чертовски замечательно.
Позади себя я услышала стук. Я повернулась и увидела чашку Тома, стоявшую на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.