Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать Страница 30

Тут можно читать бесплатно Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать читать онлайн бесплатно

Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Фритти

– Да черт с ними! Ты мой сын, и ты всегда желанный гость в моем доме. Кто там тебя раздражает? Я их в два счета выставлю за дверь.

Шейн усмехнулся отцовскому предложению.

– Спасибо, но я не могу себе представить, как ты выставляешь из дома Мишель и Нэнси.

– Не искушай меня, сын. Эти бабы бесят меня вот уже добрых тридцать лет.

– Джон! – позвала мужа Мойра. Высунув в дверь голову, она вопросительно посмотрела на обоих мужчин. – Что вы здесь делаете? Дом полон гостей.

– Просто разговариваем, – ответил Джон.

Мойра Мюррей вышла на веранду.

– О чем? Что-то не так, Шейн?

Это «что-то не так» продолжается вот уже много лет.

– Все в порядке, – сказал Шейн. – Иди в дом, отец. Ты сегодня именинник.

– Потом поговорим, – пообещал Джон.

– О чем это вы потом поговорите? – подозрительно осведомилась Мойра, когда муж повел ее обратно в дом.

Она с тревогой обернулась на сына. Шейн слишком хорошо знал этот взгляд. Мать уже давно старается помешать его разговору с отцом.

9

Шарлотта проскользнула в церковь через боковую дверь. Она опоздала на воскресную проповедь. Младенец Джоны Марч решил появиться на свет на неделю раньше положенного срока. Роды были трудными и долгими, и она валилась с ног от усталости. Скольким бы детям она ни помогла появиться на свет, как бы она ни привыкла к этому, для нее не было ничего приятнее, чем услышать первый детский крик и радость на лицах родителей. Это действительно самое настоящее чудо.

Сев на церковную скамью, она увидела в первом ряду мать и Энни. Мать Эндрю сидела в том же ряду, но на другом конце. Женщины были давними соперницами. Шарлотте было жаль будущую жену Эндрю – той придется сражаться за право сидеть впереди. Кстати, пора сказать Эндрю, что флирт флиртом, но серьезно встречаться с ним она не намерена. Да, ей приятно принимать его ухаживания, особенно если вспомнить, что когда-то она сама бегала за ним. Но не более того.

Эндрю за эти годы заметно возмужал. Похоже, что он искренне печется о своей пастве и постепенно обретает у людей все большее и большее доверие в качестве духовного наставника. Хотя кое-кто из старых прихожан все еще ворчит по поводу того, что новый пастор слишком молод и неопытен, большинству он симпатичен. Особенно одиноким женщинам, которые с его появлением зачастили в церковь.

Да, ему не откажешь в приятной внешности и некой ауре. Но если Эндрю действительно неотразим, то почему же она противится его обаянию?

Взгляд Шарлотты переместился на мужчину в одном из первых рядов. Джо Сильвейра. Мускулистый, темноволосый и смуглый Джо был полной противоположностью Эндрю. Шеф полиции был суров. Его мужественную грубоватость не способны были скрыть ни хорошие манеры, ни свойственная его профессии сдержанность. Она видела Джо на службе и во внеслужебное время. Последнее время Шарлотта ловила себя на том, что проявляет к нему повышенный интерес, что с ее стороны нехорошо, так как Сильвейра женат.

Его жена Рейчел сидела с ним рядом. Модно одетая, утонченная, скучающая – типичная жительница Лос-Анджелеса. Она казалась Шарлотте этаким экзотическим растением, пересаженным в скудную почву. В отличие от мужа Рейчел плохо вписывалась в быт Бухты Ангелов. А вот Джо, похоже, был счастлив сменить суматошную жизнь в мегаполисе на размеренную и спокойную в живописном приморском городке. У Рейчел было куда больше общего с другим мужчиной, сидевшим с другой стороны от нее. Продюсером Марком Девлином.

Типичный лос-анджелесский пижон. Шарлотта не доверяла ему ни на йоту. Девлин оставил ей пару сообщений на автоответчике: мол, не согласится ли она поговорить с ним о прошлом, но она так и не перезвонила ему. Во-первых, она не знала, кто убил Эбби Джемисон, а во-вторых, не хватало, чтобы какой-то чужак наезжал на Шейна Мюррея или кого-то еще из ее знакомых.

Внезапно прихожане начали подниматься со своих мест. Шарлотта вздрогнула. Проповедь закончилась, она же не расслышала ни единого слова.

Выходя из церкви, она увидела на крыльце Эндрю – как обычно, в окружении женщин. В его взгляде читался безмолвный призыв о помощи, но Шарлотта лишь улыбнулась в ответ. Ей ни к чему, чтобы люди что-то там думали про нее и Эндрю, а если уже думают, то незачем давать им новые поводы.

Однако Эндрю не собирался сдаваться.

– Шарлотта! – окликнул он ее. – Извините меня, дамы. Мне нужно поговорить с доктором Адамс.

Его обожательницы одарили Шарлотту недобрыми взглядами.

– Эй! – крикнул Эндрю, подходя ближе.

– Сам «эй». Из-за тебя твои дамы теперь хотят меня убить.

– Раньше тебе нравилось, когда я обращал на тебя внимание, – улыбнулся Эндрю.

– Раньше мне много чего нравилось. А потом я стала старше.

– Ты все еще злишься на меня из-за реплики о вате в лифчике?

– Нет, но если ты будешь и дальше таращиться на мою грудь, Господь непременно поразит тебя громом.

Его улыбка сделалась шире.

– С тобой всегда приятно поговорить, Шарли. Главное, можно быть самим собой. Не нужно оправдывать ничьих ожиданий.

Судя по усталой нотке в его голосе, дела у Эндрю идут не так гладко, как она себе представляет.

– А по-моему, ты молодец. Какая разница, кто что может подумать. Не бери в голову.

– Я до сих пор не понял, что я сам о себе думаю, – хмуро признался Эндрю. – Кстати, моя мать сегодня устраивает ланч. И пригласила на него по меньшей мере пять женщин, с которыми жаждет меня познакомить. Ей кажется, что коль я получил назначение в наш город, то непременно должен обзавестись семьей.

– Что ж, ты ведь не становишься моложе, – пошутила Шарлотта, а сама подумала: интересно, кто эти пять женщин? Впрочем, какая разница. Ей даже лучше, если у Эндрю появятся новые знакомые.

– Я хочу, чтобы ты пришла и, так сказать, застолбила свой участок, – пошутил он в ответ. В его голосе слышалась надежда.

– А разве он у меня есть?

– Конечно же есть, – сказал он и шагнул к ней ближе. – Серьезно, Шарлотта.

– Эндрю, давай не будем сейчас обсуждать эту тему. Тебя ждут люди, им хочется поговорить с тобой.

Краем глаза она заметила, что на них устремлено не менее полдесятка взглядов.

– Почему ты все время меня отталкиваешь?

– Потому что мне твои ухаживания неинтересны.

Ну, наконец она сказала это вслух.

– Вот как? – В его глазах читалось разочарование.

– Ты спросил, я ответила.

Только не поддавайся жалости, велела она себе.

– Надеюсь, это не окончательный ответ. Хорошо, я ухожу… пока…

И он направился к пожилой супружеской чете с внуками.

Шарлотта вздохнула. Похоже, Эндрю ее не понял. Он ей больше не нужен, но, как назло, он вдруг воспылал к ней жаркими чувствами. Какой же дурочкой она была в школе, когда сама вешалась ему на шею.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.