Плейлист «Долго и счастливо» - Эбби Хименес Страница 32
Плейлист «Долго и счастливо» - Эбби Хименес читать онлайн бесплатно
— Нет.
Я покачал головой и усмехнулся.
— Тогда я знаю, что мы будем смотреть в следующий раз. Так чем ты сегодня занимаешься? — спросил я, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку дивана. Глянул на часы. До встречи еще десять минут.
— Помою машину. Потом заеду в «Вонс», куплю продукты для ужина…
— И что будет на ужин?
— Как насчет цыпленка по-провансальски? Я приготовлю его, а потом мне надо в торговый центр.
— В торговый центр? Зачем?
Слоан замешкалась.
— Купить…кое-что.
Ее уклончивый ответ мгновенно возбудил во мне интерес.
— Кое-что?
— Не скажу. Это наше с Такером дело. Мы с ним больше не друзья.
Вчера я оставил Такера у Слоан, потому что сегодня меня целый день не будет дома, а вечером я все равно приеду к ней. К тому же у Слоан Такеру нравилось больше, и я его понимал.
— Правда? Я думал, он ангел.
— Оказывается, я ошибалась, — усмехнулась она.
— Что он натворил? Хотя бы намекни.
— Съел… кое-что, что не должен был есть.
Чертов Такер.
— Я за все заплачу.
Она засмеялась.
— Нет, не нужно. Я сама куплю. А он в наказание проведет несколько часов в собачьей тюрьме.
— В собачьей тюрьме?
— В прачечной. Это, конечно, не Гуантанамо, но тоже подойдет.
Она теперь всю жизнь будет тыкать меня этой клеткой.
— Ну ладно, давай рассказывай, что там такое.
Слоан тяжело вздохнула.
— Твой пес…
— Мойпес? Я думал, он наш общий!
По паузе я понял, что она улыбается.
— Ну уж нет, это твой пес. И твой пес съел штук двадцать моих трусов.
Мой дикий хохот заставил секретаршу оторвать взгляд от своего белого стола.
— Каждый день он таскал их из корзинки с грязным бельем, жевал и складывал под кроватью. Я обнаружила его запасы только сегодня утром. А еще удивлялась, куда же они пропадают…
Я смеялся так, что не мог ничего ответить.
— Твой лучший друг — извращенец, и, сдается мне, ты не воспринимаешь ситуацию всерьез, — раздраженно бросила она.
— Если честно, ругать его совершенно не за что. У него отличный вкус, — сказал я, зажимая переносицу, чтобы остановить смех. — Так в какой магазин ты идешь?
— В отдел женского белья в «Нордсторме».
Я поднял брови.
— Полагаю, что мне как ответственному хозяину нужно возместить все испорченное имущество. Естественно, чтобы в будущем не было проблем со страховкой, все купленное должно быть осмотрено и одобрено мной лично. Фотографии из раздевалки меня вполне устроят. Но лучше, если мы созвонимся по скайпу.
— Знаешь, я уже простила Такера за все, что он натворил. Тебя — не совсем.
— Что? Почему это вдруг я стал плохим парнем? Я тут сижу, пытаюсь тебе…
— Ну да, ну да.
— Кстати, мой любимый цвет — красный.
Она фыркнула.
— Почему ты решил, что когда-нибудь увидишь мое нижнее белье?
— Непоколебимая, бескомпромиссная настойчивость?
— Кстати о настойчивости, — пробормотала она.
— Опять этот моряк? — спросил я, кивнув в знак приветствия длинноногой Дженнифер Лоуренс, которая появилась из-за полупрозрачной от пола до потолка двери кабинета Пии.
— Да, стоит возле огромного автомата со жвачками и улыбается мне.
— Скажи, что у тебя есть парень, — посоветовал я.
— Лучше скажу ему, что у меня есть девушка, — прошептала она.
Я тут же представил, как Слоан целуется с женщиной.
— Это однозначно не лучше.
Она засмеялась.
Мое предложение заставило меня понять, что, несмотря на два наших свидания, у Слоан нет бойфренда. Я не имею на нее никаких прав. Я всего лишь парень, с которым она разговаривает по телефону. Она вполне может дать тому мужику свой номер, и я не смогу возразить.
Мне это не нравится. Совершенно.
— Ого, да их много, — вдруг сказала она. — Похоже, собирается целая компания. Их уже человек пять. Видимо, где-то тут призывной пункт ВМФ.
— И часто такое бывает? — насторожился я.
— Что? Моряки?
— Чтоб к тебе клеились?
— Если честно, то в последнее время — да. Странно все это.
Я убрал телефон от лица. Мне это тоже не нравится. И ничего странного в этом нет. Она красавица. И, конечно, мужики это видят.
Я сменил тему.
— Такер больше ничего из твоего нижнего белья не испортил? Мне кажется, нам надо пойти вместе и обновить твой гардероб.
— Ха-ха-ха. — Затем она застонала.
— Матросы еще там?
— Ага.
— Ты можешь выйти на улицу? Уйти куда-нибудь от них?
— Могу, но тогда придется положить трубку. На улице очень шумно.
— Не вешай трубку, — попросил я.
— Они обернулись. И посмотрели на меня, — прошептала она. — Один из них только что мне помахал.
Я провел рукой по лицу.
— Ты хочешь, чтобы я приревновал?
— Нет, — засмеялась она. — А что? Ты ревнуешь?
— Естественно, — почти пошутил я.
— Тебе совершенно не о чем беспокоиться, — успокоила меня Слоан.
— Почему? Морячок тебе не понравился?
— Да нет, он довольно симпатичный. Просто сейчас меня больше привлекает другой мужчина.
— Правда? — Мое сердце забилось сильнее.
— Правда. Он потрясающий. Заботливый. Ухаживал за мной вчера, пока я болела. А какой у него сексуальный северный акцент! И его не так-то просто напугать. Мужчина хоть куда — то, что мне нужно.
— Болела? Так это теперь называется? — Я светился от счастья и понимал, что она прекрасно об этом знает.
— Да. Болела. Не будем вдаваться в подробности. О, нет…
— Что такое?
— Они идут сюда. Божечки мой…
…Пение.
Глава 16 Слоан
♪ GIRLFRIEND | PHOENIX
Когда в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.