Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт Страница 32
Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт читать онлайн бесплатно
Помогаю Люку дойти к уборной, чтобы он умылся. Но, парень, лишь героически отшучиваешься, что все в порядке и мистеру Бенсону незачем об этом знать. Я соглашаюсь, поскольку тоже не хотела проблем.
Все еще дрожащими руками убираюсь с лица выпавшие пряди и выхожу на улицу. Но ни Билла, ни парня-байкера уже там не было. Только Хокинс, в кожаной куртке сидящий на ступеньках бара. Он все еще не ушел.
– Ты придурок, Кристер. Не смей больше сюда являться! Из-за тебя у меня могут возникнуть проблемы.
Тот быстро поднимается так резко, будто весь алкоголь выветрился после потасовки в баре.
– Ты так нечего и не поняла? Идиотка! Именно этого я и пытаюсь добиться. Я хочу превратить твою жизнь в ад! Теперь дошло? – раздраженно бросает парень, возвращая на место привычную ухмылку.
Он не был раньше таким, и, кажется, в этом есть моя вина. Я слишком часто его отталкивала, теперь он мстит. И имеет на это полное право.
– Это только начало, – шепчет мне на ухо напоследок.
– Прости, – одними губами шепчу ему в спину, когда тот уже ловит такси.
*** Кэтрин ***
С самого утра настроение пропало после того, как позвонила Лина и сообщила, что ее не будет на первых двух занятиях. Теперь главное не сойти сума от скуки. Проходя в коридоре колледжа, я все еще ловила на себе призирающие и недовольные взгляды, особенно старшекурсников. Ну конечно, теперь до самых выпускных экзаменов мне не отделаться от клейма воровки. Несмотря на монотонную лекцию профессора Рэнса и слишком бурное перешептывание на последних рядах, можно сказать, что первое занятие прошло быстро. Остался всего какой-то час продержаться без Лины и моим мучениям придет конец. Пока роюсь в сумке, чтобы достать телефон и позвонить доктору Кастерсу, прямо у самого выхода врезаюсь в кого-то. Поднимаю взгляд и тут же натыкаюсь на холодные мятные глаза. Делаю шаг влево, чтобы обойти его, но он намерено преграждает мне путь.
– Дай пройти, Хокинс, – отодвигаюсь немного назад.
– Не выходи из аудитории! – командует он.
– Что еще мне сделать прикажешь?
– Я слышал разговор Сэма. Они составили план, что бы отомстить за историю с кражей телефонов, – парень слегка хмуриться на последней фразе.
– Ну и пусть мстят. Я никого не боюсь и не собираюсь прятаться.
– Ты не понимаешь, что это не шутки?
– А ты-то чего так волнуешься? Кажется, еще вчера ты хотел, что бы моя жизнь превратилась в ад, забыл?
– В любом случаи, мне все равно. Делай, что хочешь, – хмыкает он и быстро выходит.
Слова Хокинса заставили меня задуматься лишь на долю секунды. Не буду же я отсиживаться здесь, как последняя трусиха. И что они вообще могут мне сделать? Занятие только закончилось, наверняка в коридоре полно народа. Все, я выхожу. Помедлив немного в дверном проеме, оглядываюсь несколько раз по сторонам. Но как нестранно вокруг никого. Совсем пусто. Тишина, царившая на целом этаже, казалась какой-то слишком подозрительной. Или это всего лишь моя паранойя разыгралась. В любом случаи стоит прибавить шаг, чтобы поскорее выбраться на улицу. Похоже, от лекции профессора Рэнса у меня разболелась голова. Нужно немного подышать свежим воздухом. Кажется, я хотела позвонить доктору Кастерсу. Умеет же Дьявол запудрить мозги так, что все с головы моментально вылетает. Как только заворачиваю за угол, в двух шагах от ступенек замечаю Сэма. Рядом с ним стоял, кажется, Эрик и еще какой-то кареглазый парень, имя которого я не запомнила. Заметив меня, парень без имени толкнул в бок Сэма, кивая в мою сторону, и теперь они все втроем смотрели на меня, как на кусок свежей добычи. Вот же гадство! Слова Дьявола и вправду были не шуткой. Пора уносить ноги. Но куда, если они заблокировали лестничный проход. Делаю шаг назад и быстро бегу обратно в аудиторию, что бы запереться. Сумасшедший топот кроссовок за спиной приближается с каждой секундой, но я не рискую оборачиваться, чтобы не терять драгоценные секунды. Осталось совсем немного, но я не успеваю ухватиться за ручку дверей. Кто-то с ходу наваливается сзади, сразу же заламывая мои руки. Пытаюсь закричать, но еще одна крепкая рука тут же накрывает мои губы, от чего у меня получается издать только жалкое мычание.
– Она вырывается, – чей-то грубый голос звучит почти у самого уха.
– Так держи ее крепче! – командует Сэм.
– Эрик, бери ее за ноги. Нужно затащить ее в уборную, пока нас кто-то не увидел.
Я пробую освободить руки, но крепкая хватка одного из этих парней даже дышать нормально не позволяет. Когда они уже почти дотащили меня к огромной черной двери с мужским значком, я действительно запаниковала и даже попыталась укусить ладонь, зажимающую мои губы. Сейчас ведь перемена, так какого черта этаж полностью пуст? Даже если бы мне удалось закричать, никто-бы меня не услышал.
– Ай, она укусила меня! – рычит все тот же незнакомый голос над моим ухом, и кто-то из них издает смешок.
– Хватит ныть. Пошевеливайся давай.
Еще немного и им наконец удается затащить меня внутрь. Мне становить страшно от того, что они могут со мной сделать. Зная придурка, Сэм, он способен на что угодно.
Эрик и парень без имени одновременно, словно по сценарию, прожимают меня к стене, фиксируя запястья. Они явно все спланировали. Козлы.
– Подними ей руки выше. Как, по-твоему, я буду ее раздевать? – недовольно командует Сэм.
Что-что он сказал? Раздевать? Прямо сейчас я готова разрыдаться перед ними, лишь бы они не трогали меня. Но вряд ли их это остановит.
– И так, приступим Ивенс, – Сэм достает из кармана брюк телефон, и его руки тянуться пуговицам на моей кофте.
Снова пытаюсь вырваться, но ничего не выходит. Ублюдки, крепко держат.
– Мы дали тебе шанс добровольно убраться из колледжа, но ты этого не сделала. И теперь нам придется перейти к более радикальным мерам переубеждения, – его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.