Джиллиан Грей - Грехи Страница 32
Джиллиан Грей - Грехи читать онлайн бесплатно
– Машины оставим здесь или проедем три квартала? – спросил Эрон.
– Оставим! – сказали хором Салли Джейн и Джуниор.
Спустя десять минут они все сидели за столом в «Элли» – единственном в Сент-Джоуне клубе для подростков.
– Я думал, к этому времени уже начнутся пляски, – разочарованно произнес Джуниор, отбивая кончиками пальцев по крышке стола, только ему одному слышимую музыку.
– Оркестр появится через полчаса. Тогда все начнут собираться, – сказал Боу. – А пока, почему бы нам не заказать чего-нибудь? Ребятам пиво? Леди содовую?
– О-о-о, он назвал нас «леди», – сказала Пэм, изображая сердечный трепет. – Говорят, некоторых людей можно дурачить иногда, а тех, кто вышел из подросткового возраста, всегда.
– Милая… – Боу обнял Эрику за плечи и притянул поближе. – Что скажешь, Блю? Ты моя леди?
– Да, сэр! – восторженно воскликнула Эрика, в подтверждение награждая его быстрым поцелуем.
Она успокоилась, потому что Боу, казалось, наконец поддался общему настроению праздника. Он был тихим, когда они выходили из дома, необщительным и молчаливым. Она даже спросила, чем он обеспокоен, но он отмахнулся от вопроса, сказав только, что в компании он не чувствует праздника. Она предложила изменить планы, пойти в кино или куда-нибудь еще, но он настаивал, ведь это ее праздничный вечер. Теперь он, по-видимому, развеселился, и ей стало легче на душе.
– Итак, Кэрри, расскажи Эрике и Боу, о чем мы говорили перед их приездом, – сказала Салли Джейн.
– У отца есть билеты на Королевские игры в Канзас-Сити в воскресенье. Я думаю, мы все могли бы отправиться туда. Все остальные согласны, а вы хотите поехать?
– Мне это нравится. А тебе, Блю?
– Не знаю. Звучит привлекательно, но я должна посоветоваться с родителями.
Кэрри сделала удивленные глаза:
– Как будто твои родители не скажут «да» не моргнув глазом. Разве они когда-нибудь отказывали тебе в чем-нибудь? Приведи мне пример, Эрика. Тебе больше всех потакают, ты самая избалованная девочка из всех, кого я знаю.
– Это правда, – добродушно согласилась Эрика, – но сейчас они взволнованны, и лучше я посоветуюсь с ними, прежде чем согласиться.
– Что-то произошло? – спросил Эрон.
– Только не говори, что издатель вернул в Сент-Джоун копию их книги, – сказала Кэрри.
Эрика почувствовала приступ обиды из-за того, что друзья постоянно поддразнивали ее, и причиной тому был последний роман, написанный родителями, но она постаралась взять себя в руки.
– Нет, это не имеет отношения к книге.
– Что же тогда их беспокоит? – спросила Пэм. – Они до отвращения богаты, так страстно влюблены друг в друга даже после двадцати лет замужества, что противно смотреть, а их дочь – самая великолепная из всех выпускниц Сент-Джоуна.
– Ничего, – Эрика усмехнулась и прикусила нижнюю губу, вспомнив, что обещала молчать.
– Ничего? Не верю, Эрика, чтобы твои родители расстраивались просто так, – поддел ее Брет не слишком деликатно.
– Я согласна, – снова вступила в разговор Кэрри, – твои родители слишком уравновешенные. То, от чего мои родители приходят в полное расстройство, у твоих не вызывает даже появления седых волос.
– Ты права, – признала Эрика, – но убийства последних месяцев взволновали их. – И, встретив пристальный взгляд Эрона, покраснела. – О, прости, Эрон, это бестактно с моей стороны.
– Нет, все в порядке. Моего отца они тоже взволновали. Полагаю, он не думал, что будет следующим.
– Господи, ты говоришь так, словно он был одной из жертв, за которыми охотились. Но ведь это не так? – вопрос Кэрри был адресован Джуниору.
– Не знаю. Отец ничего мне не говорил об этом. Хотя, насколько мне известно, он думает то же, что сообщали радио и ТВ. Грабитель ушел неудовлетворенным.
– В любом случае, мы уезжаем из Сент-Джоуна, – заметила Салли Джейн, самая прагматичная из всех. – Мы уезжаем от наглого жестокого убийцы.
– Я посоветуюсь… – Эрика не смотрела на друзей, надеясь, что они сменят тему.
– Эрика, твои родители знают что-нибудь, что не известно остальным? – настаивал Эрон.
– Нет, – быстро ответила она, слишком быстро. Никто ничего не говорил, они просто ждали, пристально глядя на нее и не веря ей. – Нет, откуда? Они так же; как все остальные, ищут ответы, строят догадки.
– Какие догадки? – настаивал Эрон. Его зеленые глаза светились упорством. – Пойми, Эрика, он был моим отцом, и, если твои родители считают, что им что-то известно, ты обязана поделиться со мной.
Эрика вдруг почувствовала, что чуть не плачет, она дала родителям слово не рассказывать о том, что подслушала во время их разговора. Но ведь это ее друзья. И, что еще важнее, все, кроме Кэрри, были ее новыми друзьями, которые, приняли ее в свою компанию в последние недели только потому, что она была подружкой самого примечательного парня Сент-Джоуна. Они нравились ей, и она им доверяла. Она сдалась и сказала:
– Точно они не знают ничего. Им известно только, что доктор Грант собрал вместе некоторые характерные черты, которые, по его мнению, соответствуют образу убийцы. Их беспокоит это, потому что если он рассказал это им, то мог рассказать и кому-то еще. Кому-то ненадежному.
– Например, убийце, – вставила Кэрри, жаждя продолжения.
– Да, верно. Они боятся, что тот, кто убил Синди, Банни и того парня, мог обнаружить, что доктор Грант напал на след, и убил его тоже.
– Боже мой! – произнес Эрон, проводя рукой по рыжеватым волосам.
– Но ведь они не знают, подозревал ли доктор Грант кого-то определенного? – спросил Джуниор.
– У них есть список, – неохотно пояснила Эрика и вспомнила о ботинке. – Но они могут попасть пальцем в небо. Они собираются поговорить со Скутером, когда он вернется, и узнать, не пропал ли один из ботинок твоего отца.
– Ботинок? – удивился Брет.
– Почему должен пропасть один из его ботинок? – вторила ему Пэм.
– Поклянитесь, что никому не скажете! – потребовала Эрика.
– Клянусь!
– Я тоже.
– Честь скаута!
– Давай, Эрика, выкладывай, ты заинтриговала нас, – сказала Салли Джейн.
– Расскажи, потому что нам хочется потанцевать, – попросил Боу, с отвращением качнув головой.
– Человек, которого доктор назвал «фетишистом», забирал у каждой своей жертвы по одному ботинку.
– У каждой? – переспросила Пзм.
– Так они сказали.
– Это болезнь! – воскликнула Кэрри.
– Он больной, – поправила ее Салли Джейн.
– Черт, нельзя ли нам поговорить о чем-нибудь другом? – заворчал Боу. – Мы ведь пришли на вечеринку.
Казалось, все так же, как и Эрика, почувствовали облегчение, когда эта тема была закрыта. Эрон подозвал официанта, а Пэм и Салли Джейн извинились и вышли в дамскую комнату. Кэрри с Бретом повернулись друг к другу и стали «лизаться», как говорил Джуниор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.