Ирландское обещание - М. Джеймс Страница 32
Ирландское обещание - М. Джеймс читать онлайн бесплатно
— Поймешь что? — В голосе Аны нет обвинения, это просто любопытство. Она смотрит на меня своими встревоженными голубыми глазами, круглыми и широко раскрытыми на ее бледном, нежном лице. Я так сильно хочу пересечь комнату и сесть на диван рядом с ней, заключить ее в свои объятия и крепко прижать к себе, стереть все это поцелуями. Я хочу прикасаться к ней всеми возможными способами, к каждому дюйму ее тела, заниматься с ней любовью, пока мы оба не вспотеем и не будем удовлетворены, на диване, на столешнице, на столе, на полу, в ее постели и в моей. Я хочу, чтобы она была на каждой поверхности этой чертовой квартиры.
Но я собираюсь поужинать с другой женщиной, на которой я должен жениться через несколько месяцев, если ее отец добьется своего. Мне кажется неправильным даже подойти и сесть рядом с Анной, зная это.
— Я хочу понять, что ты чувствовала по отношению к нему, — говорю я просто. — И через что ты прошла. Почему ты так реагируешь на определенные вещи.
Она встречается со мной взглядом, и я знаю, что мы оба вспоминаем одно и то же, как она упала на колени в лондонском отеле и взяла мой член в рот просто потому, что я предложил ей остаться. Девушка, которую София показала мне на этих фотографиях и видео, не ожидала, что будет обслуживать меня в обмен на гостевую спальню или, по крайней мере, если бы она это сделала, она была бы более откровенна в этом вопросе. Менее покорный. То, что произошло с Анной с тех пор по настоящее время, в течение тех рук, через которые она прошла, сильно изменило ее. И я хочу докопаться до сути.
Ана делает паузу, долго смотрит на меня, прежде чем вздохнуть.
— Нет, — говорит она наконец. — Ну, он не говорил мне, что я не могу читать, у него было так много книг, целая библиотека. Но он…
Она снова колеблется, и я чувствую вину за то, что давлю на нее.
— Тебе не обязательно говорить об этом сейчас, если ты не хочешь.
Ана пожимает плечами, отводя от меня взгляд и прикусывая нижнюю губу.
— Хорошего времени никогда не будет, — тихо говорит она. — Это будет всплывать понемногу каждый раз, когда ты будешь задавать мне вопрос. И почему ты не должен знать? Ты даешь мне место для ночлега. Ты забрал меня у него. Ты имеешь полное право знать.
— Это личное, я понимаю это. Ты любила его по своим собственным причинам. — Слова обжигают мне язык, как кислота, но они должны быть сказаны. — Я хочу понять, но ты не обязана мне рассказывать. Я не выгоню тебя только потому, что ты не хочешь говорить об этом.
При этих словах она резко поднимает взгляд.
— В первый раз Александр разозлился на меня из-за того, что я ему кое-что не сказала, — признается она, понижая голос до шепота. — В первый день, когда я была там. Он посадил меня в ванну… на самом деле он искупал меня сам, и когда поднялся на ноги, захотел узнать, что произошло. Я не могла заставить себя говорить об этом, и он… он взорвался. Он был в ярости. Он ушел.
Тяжелая тишина повисает в комнате, когда она замолкает, ее голубые глаза внезапно блестят при воспоминании. И я вспоминаю вчерашний день, когда я привел ее домой, помог ей принять ванну и впервые увидел подошву ее стопы. Она рассказала мне, что произошло. Это значит, что она была готова рассказать о случившемся мне, а не ему? Или она помнила его реакцию и рассказала мне из страха, что я сделаю то же самое?
— Я рассказала тебе, потому что устала притворяться, что этого не было.
Я пораженно смотрю на нее. Ее лицо неподвижно и бледно, глаза все еще блестят, хотя я не вижу, чтобы по ним текли слезы. Она как будто прочитала мои мысли, и в этот момент мне больше, чем когда-либо, хочется подойти к ней, обнять ее, прикоснуться к ней и сказать, что я избавлю ее от всей боли. Пока я здесь, никто больше не причинит ей вреда.
— Все говорят, что я должна попытаться исцелиться. Ты, София, Катерина, даже Саша. И я не думаю, что смогу этого добиться, если буду продолжать запихивать это вниз, стараясь не думать об этом, скрывая это. Это произошло. Так почему бы не поговорить об этом? — Она вздергивает подбородок, тяжело сглатывая. — Может быть, тогда все они не будут казаться мне призраками, преследующими меня все время.
После этого Ана надолго замолкает, глядя на свои пальцы, все еще крутя между ними кисточки.
— У него было что-то вроде расписания, — говорит она наконец. — Я просыпалась, и он одевал меня в наряд горничной, не сексуальный, а настоящий, честное слово, викторианский наряд горничной. Он приносил мне завтрак, сначала в постель, пока я его не злила, а потом, как я уже говорила, на пол, когда он хотел меня наказать. Он заставлял меня убираться в квартире, пока его не было в течение дня, за исключением комнат, в которые мне было запрещено заходить, его кабинета и спальни. А потом он приходил домой, иногда с Иветт, а иногда без, и мы ели… в очередной раз…
— На полу, если он был зол на тебя. — Я выдавливаю слова. — Клянусь, если мне придется слышать это дерьмо…
— Мне жаль. — Ана мгновенно опускает глаза, ее руки сплетаются вместе. — Я не буду говорить об этом, если это тебя расстраивает…
Блядь. Я попросил ее поговорить со мной, а потом сразу же разозлился на нее за то, что она сделала именно это.
— Нет, прости, — мягко говорю я ей. — Я сказал тебе говорить мне все, что ты сочтешь нужным. А потом пошел на попятную. Это моя вина, и я сожалею.
Она смотрит на меня с таким абсолютным изумлением в глазах, что я не могу остановиться. Я пересекаю комнату тремя большими шагами, опускаясь на колени рядом с тем местом, где она сидит на диване. Я хочу сесть рядом с ней, но, если я это сделаю, я знаю, что заключу ее в объятия и поцелую, притяну к себе на колени. Тогда я никогда не выберусь из этой квартиры, пока снова не окажусь внутри нее.
— Ана, — тихо произношу я ее имя, протягивая к ней руки, и так близко к ней, что я вижу, как в ее голубых глазах стоят слезы. — Я хочу, чтобы ты чувствовала, что можешь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.