Перикулюм - Натали Беннетт Страница 33

Тут можно читать бесплатно Перикулюм - Натали Беннетт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Перикулюм - Натали Беннетт читать онлайн бесплатно

Перикулюм - Натали Беннетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Беннетт

один здравомыслящий человек. Оттуда исходил затхлый запах.

— Взгляните на пол, — Мэл указала на большой изображенный на нем рисунок.

— Это похоже на фреску из Туристического центра, — сказала Селена.

Я совсем о ней забыла, но Селена была права. Только теперь я заметила, что на демонах были маски, все разные, но они по-прежнему окружали обнаженную девушку. Киаран перевел взгляд на следующую загадку и, не выруская моей руки, подошел к ней.

«Попавшись мне на глаза, вы угодили в лабиринт.

Найдите из него выход, или останетесь здесь навсегда.

Тайна, хаос, темнота.

С другой стороны притаился дьявол», — прочитал Киаран.

— По-моему, это самое зловещее из всего, что нам попадалось, — задумчиво произнесла я.

— Возможно, но мы справимся, — заявила Мэл. — Мы тут не умрем.

Ее голос прозвучал так уверенно, что никак не клеилось со свойственным ей пессимистичным настроем.

Я ей улыбнулась и взяла ее за руку.

— Там совсем темно. Давайте выстроимся в цепочку, пока не поймем, во что ввязываемся.

Мы пошли строем, или типа того.

Я по-прежнему держала за руку Киарана, а теперь еще и Мэл. За ней следовали Грейслин и Селена, и замыкал шествие Мэверик.

Думаю, заходя в темноту, никто из нас не знал, чего ждать. Я напрягла глаза, чтобы привыкнуть к померкшему свету, но вокруг стояла кромешная тьма. Коснувшись стен, я обнаружила, что тут они тоже каменные, но покрыты чем-то вроде мха.

Раздался глухой всплеск, за которым последовало тихое предупреждение Киарана.

— Смотрите под ноги, — он остановился, помогая мне спуститься.

— Бр-р, — пробормотала я, коснувшись ногами дна.

Мне в кроссовки хлынула холодная вода, намочив носки и нижнюю часть спортивных штанов. От нее исходил зловонный запах гнили и плесени. Я крепче сжала руки Киарана и Мэл, следя за тем, чтобы она не упала.

Мы начали пробираться сквозь темноту, все время держась за руки, чтобы никто из нас не отстал и не потерялся. Туннель казался бесконечным. Мы сворачивали только, когда у нас не оставалось другого выбора, когда стены меняли направление, и нам приходилось идти направо или налево. Время от времени раздавался какой-то скрежещущий звук.

Когда мы услышали его в первый раз, то замерли в ожидании, что же сейчас случится, но ничего не произошло.

Звук повторялся каждые несколько минут, и по прошествии изрядного количества времени и такого-же количества поворотов, я уже начала сомневаться, что мы когда-нибудь отсюда выберемся. И не только я.

— Вот будет посмешище, если мы тут умрем? — спросила Грейслин.

— Не произноси этого вслух, — отрезала Селена.

Мы снова повернули, и этот проход оказался еще уже предыдущего. И тут меня осенило.

— Стены движутся, — объявила я.

— Да, я это заметил где-то два поворота назад, — ответил Мэверик.

Так какого черта он ничего не сказал? Я молча стиснула зубы. Мои ноги так промокли, что я почувствовала, как на ступнях сморщилась кожа. Стены снова сдвинулись, и на этот раз я ощутила это физически.

— Давайте прибавим шагу, — скомандовал Киаран и, хлюпая по воде, бросился вперед.

Почти бегом мы преодолевали различные изгибы и повороты. В очередной раз свернув направо, мы увидели вдали слабый свет, но к этому моменту были уже практически зажаты между двумя каменными плитами. Бл*ть. Мне совершенно не хотелось, чтобы меня тут раздавили, как жука.

Мы бежали так быстро, как только могли, и по мере нашего приближения, свет становился все ярче и ярче. Как только мы выскользнули из туннеля, стены тут же сдвинулись. Я бы разрыдалась от облегчения, но не собиралась расслабляться до тех пор, пока не выберусь из этого чертова места.

Я уперла руки в колени и на секунду задержала дыхание, дав глазам снова привыкнуть к свету.

— Здесь нет ни дверей, ни окон, — фыркнула Грейслин, собирая волосы в пучок.

Быстро осмотревшись, я увидела, что помещение, в котором мы оказались, было не менее роскошным, чем Зал Цербера и Дом Скверны.

Увиденный нами свет исходил от низкой золотой люстры, которая блестела так, будто ее только что отполировали.

Я окончательно перестала что-либо понимать.

Выпрямившись, я скользнула взглядом по украшенным дамасскими узорами стенам, поочередно посматривая то на ту, на которой виднелась какая-то подсвеченная табличка, то на заднюю стену, что была полностью скрыта огромным бархатным черным занавесом.

— И что теперь? — глядя на свои промокшие ноги, спросила Мэл.

— Я бы начал с той стены, — ответил Мэверик, скрестив руки на груди.

— Мне отсюда ее видно, и там не загадка, а просто имена, — заметила Селена.

— Вот именно, — как ни в чем не бывало ответил он.

Эти чертовы придурки. Ну почему они никогда не скажут прямо?

Мэл с Грейс направились к табличке. Я хотела последовать за ними, но передо мной встал Киаран и отрезал мне путь. Он казался тихим, даже более чем обычно, но я решила, что он все еще никак не может смириться с потерей одного, а теперь и двух своих друзей. Хотя Мэверик, похоже, чувствовал себя просто прекрасно.

— Что? — спросила я.

Киаран ответил не сразу. Его глаза отражались в моих с тревожной степенью того, что я рискнула бы назвать теплотой.

— Я по тебе скучал, — ответил наконец он.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Я никуда не уходила.

Он обхватил ладонями мое лицо и поцеловал в лоб.

— Киаран?

— Увидимся по ту сторону, — он отступил назад, а затем обошел меня и направился к черному занавесу.

Мэверик отсалютовал мне двумя пальцами и последовал за ним.

— Какого хрена? Киаран!

Я пошла было за ним, но меня остановил голос Мэл.

— Лилиана, нет!

Настойчивость ее тона заставила меня обернуться в другую сторону.

— В чем проблема?

— Вот в этом, — Грейслин указала на список имен, написанный на табличке, у которой они стояли.

Я сделала два шага в ее сторону, но резко остановилась, услышав звуки классической музыки и гул голосов. Это длилось недолго, всего каких-то несколько секунд, но я все равно услышала это дерьмо.

— Что за чертовщина тут творится? — я развернулась и, хлюпая по мраморному полу мокрыми ботинками, зашагала к занавесу.

— Лана, подожди, — прошипела Грейс.

Но я не слушала. Отодвинув занавес, я увидела массивную металлическую дверь. Когда я проскользнула за здоровенный барьер, чтобы ее открыть, девушки последовали за мной.

Все мы оказались совершенно не готовы к тому, что происходило по другую сторону двери.

— Что это такое? — схватив меня за руку, спросила Мэл, когда мы вошли в комнату.

Помещение было заполнено людьми в костюмах и бальных платьях, которые расхаживали по залу с бокалами шампанского и непринужденно беседовали. По всему залу в наиболее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.