Николас Спаркс - Ангел-хранитель Страница 35
Николас Спаркс - Ангел-хранитель читать онлайн бесплатно
Никаких причин считать, что сегодняшний вечер отличается от других, не было. Однако у Джулии возникло чувство, что сегодня все иначе. И что самое интересное, ей не хотелось, чтобы это чувство исчезло. Майк сидел, положив ноги в кроссовках на перила. Симпатичный мужчина в самом расцвете сил. Впрочем, Джулия и раньше знала это, еще до замужества.
С Майком не нужно внутренне собираться, следить за каждым своим словом и жестом, не нужно искать потаенного подтекста во фразах, не нужно думать о том, как произвести впечатление. Джулия вдруг поняла, что в бурном водовороте двух последних недель она едва не забыла о том, насколько приятно общество Майка.
Так же приятно, как и время, когда она была женой Джима. И дело не только в океане восхитительных эмоций, в котором Джулия купалась, занимаясь с ним любовью. Не менее прекрасными были неторопливые беззаботные минуты по утрам, когда они, лежа в постели, читали газеты или пили кофе.
Или долгие походы по магазинам, где они искали мебель для спальни, обсуждая достоинства вишневого дерева или клена. То были мгновения наивысшего блаженства, когда Джулия наконец позволила себе поверить в невозможное. Мгновения, когда мир казался ей совершенным.
Джулия наблюдала за тем, как Майк ест, как втягивает в рот нити расплавленного сыра, как пытается не уронить себе на колени капли томатного соуса, как сулыбкой вытирает губы салфеткой и бормочет что-то вроде «Чуть не испортил рубашку». То, что Майк относился к себе с юмором, вызывало симпатию. Почему-то вспомнились сентиментальные образы пожилых супружеских пар, сидящих на скамейке в парке и держащихся за руки.
Мысль об этом не оставляла Джулию и несколько минут спустя, когда она вслед за ним отправилась на кухню, чтобы помочь отнести остатки их пиршества. Она наблюдала за тем, как Майк достал пищевую пленку из шкафчика возле микроволновки, даже не спрашивая, где она лежит. Затем завернул пиццу в пленку и положил ее в холодильник, после чего подошел к ведру для мусора и отметил, что оно набито доверху. Джулии показалось, что это что-то вроде картинки из будущего, обычного эпизода из бесконечной череды будней супружеской пары.
— Ну, вроде бы со всем справились, — заявил Майк, обводя взглядом кухню.
Звук его голоса вернул Джулию из мира грез, и она почувствовала, что краснеет.
— Похоже на то, — согласилась она. — Спасибо, что помог навести тут порядок.
Они замолчали. В голове Джулии мелькнула мысль: отношения с Майком? Ни за что. Даже думать об этом не стоит. Молчание нарушил Майк.
— Мне, пожалуй, пора. Завтра рано вставать.
Джулия кивнула:
— Понимаю. Я тоже, наверное, скоро буду ложиться. Прошлой ночью Сингер совсем не дал мне поспать.
— Почему?
— Скулил, рычал, лаял, расхаживал туда-сюда. Делал все, будто пытался окончательно доконать меня.
— А что случилось?
– Прошлой ночью заходил Ричард. Ты же знаешь, как Сингер реагирует на новых людей.
Имя Ричарда прозвучало впервые за сегодняшний вечер. Майк почувствовал, что у него перехватило горло.
— Ричард прошлой ночью был здесь?
— Нет, ты меня неправильно понял. Мы не договаривались встретиться. Он просто проезжал мимо и оставил записку на лобовом стекле моего джипа — сообщил, что на несколько дней уедет.
— Понятно, — коротко отозвался Майк.
— В общем, пустяк, не о чем говорить, — добавила Джулия, почувствовав необходимость внести ясность в создавшуюся ситуацию.
— В котором же часу это было?
Джулия повернулась к настенным часам.
— По-моему, что-то около двух ночи. Именно тогда Сингер стал вести себя особенно беспокойно.
Майк поджал губы и задумался. Значит, Сингер все это время продолжал рычать?
— Интересно, почему он не оставил записку утром, прежде чем уехать?
— Понятия не имею, — пожала плечами Джулия. — Может, у него не было времени.
Майк кивнул, не зная, сказать ли что-нибудь еще, и в конце концов потянулся за ящиком с инструментами и снятым водопроводным краном.
— Послушай…
Джулия провела рукой по волосам, впервые заметив, что у Майка на щеке маленькая родинка, которая кажется ненатуральной, похожей на небольшую точку, поставленную опытным визажистом как раз в нужном месте. Почему она заметила ее только сейчас?
— Да, понимаю, тебе нужно идти, — проговорила она, выбросив из головы эту мысль.
Майк переступил с ноги на ногу. Не зная, что сказать, он поднял сломанный кран.
— Что ж, спасибо, что позвала меня. Хочешь — верь, хочешь — нет, но я рад. Я замечательно провел время.
Их взгляды встретились. Майк первым отвел глаза. Джулия почувствовала, что снова дышит, — она не помнила, как набрала полную грудь воздуха, — и невольно проводила направившегося к двери Майка внимательным взглядом. Джинсы сидели на нем прекрасно, подчеркивая стройность фигуры. Подумав об этом, Джулия слегка покраснела. Когда Майк взялся за дверную ручку, она торопливо отвернулась. Ей почудилось, будто она разглядывает незнакомого человека в толпе на какой-нибудь вечеринке. В любой другой ситуации, в любое другое время она охотно посмеялась бы над абсурдностью происходящего, но, как ни странно, в данный момент смеяться ей совсем не хотелось.
Джулия стояла в дверях, наблюдая за тем, как Майк идет к своей машине. Прежде чем захлопнуть дверцу, он помахал ей рукой. Джулия ответила тем же. Мигнув задними фарами, автомобиль растворился во тьме.
Она еще с минуту стояла на крыльце, пытаясь разобраться в сумятице собственных чувств. Майк, снова подумала Джулия. Майк.
Почему она думает о нем? Ничего из этого не выйдет.
Майк? Джулия рассмеялась про себя. Да, с ним легко. Да, он симпатичный. Но… Майк?
Все это просто нелепо, нелепо и абсурдно, решила она. Чепуха какая-то.
Джулия повернулась, чтобы войти в дом. А может быть, и не чепуха?
Глава 15
Сидя на следующее утро в своем кабинете, Генри наслаждался ароматным, горячим кофе.
— Значит, так? — спросил он.
— Выходит, что так, — подтвердил Майк, задумчиво почесав голову.
— И ты просто взял и ушел?
— Ну да.
Генри подпер подбородок кулаками. В другое время он бы обязательно поддел брата, спросив о том, воспользовался ли он возможностью пригласить Джулию на свидание, но посчитал данный момент не вполне подходящим.
— Так, давай теперь проверим, правильно ли я тебя понял. От парня по имени Джейк Блансен ты узнаёшь какие-то загадочные вещи о Ричарде. Может быть, и ничего ужасного, но что-то явно не так. Затем тебе становится известно, что Ричард поздней ночью подъезжает к дому Джулии, болтается возле него черт знает сколько времени, а ты не решаешься даже сказать ей, что это довольно подозрительно, так? Ведь ты и словом не обмолвился о том, насколько это серьезно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.