Враг - Келси Клейтон Страница 35

Тут можно читать бесплатно Враг - Келси Клейтон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Враг - Келси Клейтон читать онлайн бесплатно

Враг - Келси Клейтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келси Клейтон

если бы я держала рот на замке, он бы все равно ушел. Я надеялась, что он проведет день в своей комнате, как обычно, но он этого не сделал, и я отказываюсь быть той, кто уйдет.

— Мы обязательно должны смотреть это дерьмо? — Стонет он.

Я отрываю взгляд от телефона, чтобы посмотреть, как идут дела у Кардашьян по телевизору. Честно говоря, мне не очень нравится этот сериал, но, зная, что Кейда это так раздражает, я хочу начать.

— Ага.

Он встает и идет, чтобы взять пульт, но я убираю его как раз вовремя. Он закатывает глаза и пытается отобрать это у меня.

— Дай мне пульт, Леннон.

— Нет, — отказываюсь я.

Когда он снова набрасывается на него, я делаю первое, что приходит в голову, и засовываю ее себе под рубашку. Его брови приподнимаются, а уголок рта складывается в дьявольскую ухмылку.

— Ты действительно думаешь, что это меня остановит?

Нет, я не думаю, и это, вероятно, одна из главных причин, по которой я это сделала, но я ни за что на свете не скажу ему об этом. Я пожимаю плечами и изо всех сил прикрываю грудь, но он все равно идет на это.

Я не могу удержаться от хихиканья. — Прекрати, или я позову Мелани. — Он не останавливается. — Мел! Мел, Кейд пытается залезть мне под рубашку!

Он усмехается. — Хорошая попытка, но она ушла около часа назад.

Черт возьми, это значит, что мы действительно совершенно одни вместе. Я не знаю, волнует это меня или пугает до чертиков.

Я смотрю на Кейда и замечаю, как близко он стоит. Одна нога перекинута через мои колени, одна рука на моем запястье, а его лицо находится всего в нескольких дюймах от моего. Мы оба перестаем двигаться и просто смотрим друг на друга. В ту секунду, когда он опускает взгляд на мои губы, у меня перехватывает дыхание.

Со скоростью улитки он начинает наклоняться — пока не обрушивается молния и не попадает на задний двор. Я кричу, когда гремит гром и отключается электричество. Кейд подпрыгивает от моей реакции и падает на диван рядом со мной.

— Теперь посмотри, что ты наделал, — говорю я ему.

Он стонет. — Заткнись. Разве у вас нет резервных генераторов в этом дворце?

У нас есть, и они уже должны были включиться. — Они должны включиться в любую секунду. — Проходит еще несколько секунд, и нет никаких признаков того, что свет снова включается. — С минуты на минуту.

***

— Хорошо, спасибо, папа. Повеселись и передай привет Норе.

Я вешаю трубку и переключаю свое внимание на Кейда, который в данный момент зажигает все свечи, которые у нас есть. — Он сказал, что пришлет кого-нибудь проверить генераторы, но мы должны подождать, пока пройдет буря.

— Конечно, — ворчит он. Он вытаскивает телефон из заднего кармана и бросает его на стол. — И мой телефон разрядился. Это просто здорово.

Я раздражаюсь. — Ты такой ребенок.

Одно дело застрять с Кейдом, когда у него есть чем развлечь себя, но без электричества и разряженного мобильного у меня нет ни единого шанса. Не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы понять, что он собирается заполнить свое время, издеваясь надо мной, а я не в настроении для этого.

Я достаю свой iPad из кухонного ящика и передаю его ему. — Успокой себя.

Он на секунду поджимает губы, прежде чем открыть iPad. Клянусь, это все равно что развлекать ребенка.

Снаружи продолжает сильно дуть ветер, сея хаос и вызывая разрушения по всему городу, если статьи, которые я читала, верны. Я смотрю в окно, и мои глаза сужаются при виде чего-то блестящего на одном из столов. Когда я узнаю это украшение, мое сердце останавливается.

— Мое ожерелье! — Кричу я.

Я сразу же направляюсь к задней двери, чтобы забрать его, но меня останавливают две сильные руки, тянущие меня назад. — О, нет, ты не пойдешь. Ты видела, что там?

— Мне нужно забрать это ожерелье, Кейд.

— Это всего лишь ожерелье.

Я борюсь с ним, пока он не отпустит меня. — Это не так. Оно принадлежало моей бабушке. Должно быть, я по какой-то причине сняла его прошлой ночью, но я должна сходить за ним.

Кейд обходит меня и открывает дверь. — Хорошо, но сделай это быстро и осторожно.

Часть меня шокирована. Он действительно беспокоится обо мне после того, как провел последние пару недель, желая перерезать мне горло ради развлечения? Я выбрасываю мысли из головы. Сейчас не время для этого.

Ветер еще хуже, чем кажется. Я прислоняюсь к двери и набираюсь храбрости. Как только я справляюсь со своим страхом, я выбегаю в шторм. Черепица с крыши разбросана по всему заднему двору, часть ее даже упала в бассейн. Все деревья выглядят так, будто вот-вот сломаются. Здесь полный бардак.

Я подхожу к столу и беру свое ожерелье. Однако, когда я собираюсь бежать обратно, глаза Кейда расширяются.

— Берегись!

Моя голова поворачивается, чтобы посмотреть, о чем он говорит, и я вижу, как зонтик с одного из столов летит в мою сторону. У меня нет времени отреагировать, прежде чем он ударяет меня по голове и сбивает с ног.

— Леннон! — Кейд кричит, но я едва слышу его из-за рева бури.

Я пытаюсь встать, но все расплывается. Кейд выбегает во двор и отрывает меня от земли. Мы вдвоем врываемся обратно внутрь, и он захлопывает за нами дверь.

— С тобой все в порядке? — Он тяжело дышит.

Я морщусь от боли. — Я так думаю? Это действительно больно.

Он подходит и хватает меня за подбородок, заставляя посмотреть на него. — Лен, у тебя идет кровь. — Он поднимает меня и усаживает на стол. — Оставайся здесь. Я возьму аптечку, чтобы почистить это.

Я ошеломленно молчу, главным образом потому, что никогда не видела эту его сторону — сторону, которой на самом деле не наплевать на меня. Мне показалось, что я видела намеки на это в Малибу, но с тех пор, как мы вернулись, он был не кем иным, как жестоким. И все же я жажду его.

Кейд возвращается с аптечкой первой помощи и немедленно принимается за мою голову. Я шиплю, когда он очищает ее и покрывает антисептиком.

— И ты назвала меня ребенком, — поддразнивает он.

Я пинаю его в ногу. — Заткнись. Это действительно больно.

— Держу пари, что так и есть. Я говорил тебе не ходить туда. — Он закрывает порез бинтом и отодвигает аптечку в сторону. — Вот. Как новенькая.

Я слегка ощупываю, где это, и морщу нос. — Наверное, сейчас я выгляжу очень мило.

Он смеется. — Ты выглядишь так, будто сражалась с зонтиком и проиграла.

— Фантастика.

Я опускаю взгляд на свои колени и глубоко вдыхаю, внезапно почувствовав себя неловко. Кейд, должно быть, заметил быструю смену настроения, потому что он сжалился надо

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.