Айрис Джоансен - Бронзовый ястреб Страница 36

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - Бронзовый ястреб. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айрис Джоансен - Бронзовый ястреб читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - Бронзовый ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

— Ник? — выдохнула она, не открывая глаз.

— А кто же еще? — тихо хмыкнул он, не переставая целовать ее в губы, то касаясь их языком, то слегка покусывая зубами. — Впусти меня, любовь моя. Я истосковался по твоему сладкому меду.

Но он не стал дожидаться реакции на свои слова и, раздвинув ей губы, настойчиво проник языком внутрь и начал свое неторопливое исследование. Он ласкал ее без спешки, без нетерпения, только с намеком на скрытый голод.

Келли скользнула руками по обнаженным плечам Ника и обняла его за шею, смутно сознавая, что он сидит рядом на кровати, наклонившись к ней. Он казался таким сильным, теплым и таким надежным. В полусонном мозгу Келли на мгновение всплыло чувство полного отчаяния, но это было так болезненно, что она постаралась отогнать воспоминание. Конечно, это был всего лишь дурной сон. Потому что вот он, Ник, сжимающий ее в своих объятиях, и с ним не может быть и речи о боли и одиночестве.

Но просыпающееся сознание уже начало восстанавливать картину вчерашней ссоры.

— Ты был несправедлив, Ник, — пробормотала она, прижимаясь губами к его щеке. — И ты ушел, хлопнув дверью! — возмущенно добавила она, вспомнив все.

— Ш-ш-ш! — остановил ее Ник, стягивая с нее простыню, чтобы коснуться губами шелковистой кожи. — Я все помню, любовь моя. Но ты испугала меня до полусмерти, когда я увидел, как этот негодяй напал на тебя. — Его губы коснулись ее все еще мокрых ресниц. — Ты что, плакала? — удивленно спросил он. — Боже мой, мне так жаль, дорогая. Я понимаю, что в этот раз ты была не виновата.

— В этот раз? — воскликнула Келли, открыв глаза. Весь сон как рукой сняло. Ник был обнажен до талии, и его мужественная красота заставила ее мгновенно забыть все обиды.

— Ну, ты же не ждешь полной капитуляции, — сказал он, целуя ее в нос. — Мы с тобой слишком похожи, и ты не можешь рассчитывать, что я позволю тебе торжествовать абсолютную победу. Ты же потом мне никакой жизни не дашь.

Келли не могла не улыбнуться.

— Как тебе не стыдно, — осуждающе произнесла она, стараясь не реагировать на его руки, гладящие ее тело. — Я никогда бы не была столь мелочна. — Ее глаза затуманились. — И я бы никогда не ушла в середине спора! Куда ты сбежал?

— Я должен был пройтись, чтобы успокоиться, — объяснил он, губами щекоча ей мочку уха. — Я немного проехался, а потом долго гулял по берегу. — Его язык нырнул ей в ухо, застав ее врасплох, и Келли вздрогнула от удовольствия. — А потом я решил вернуть твое расположение, сделав тебе подарок.

— Подарок! — изумилась Келли, бросая недоверчивый взгляд на часы, стоящие на столике. — Сейчас почти четыре часа утра. Где в такое время можно купить подарок?

— Ну, как юный скаут, я всегда готов, — самодовольно улыбнулся Ник. — Так или иначе, у меня уже было припасено кое-что в гостиничном сейфе как раз на случай такой деликатной ситуации.

— У тебя что, всегда бывают под рукой подарки, чтобы умиротворять своих подруг? — сердито спросила Келли, отталкивая его.

Он, смеясь, покачал головой.

— Раньше в этом никогда не было необходимости, — весело сказал он. — Мое сильное, тренированное тело, а также неотразимое обаяние были сами по себе достаточной наградой, Кудряшка, пока не появилась ты. Ну а теперь закрой глаза.

Келли послушно зажмурилась. Ник посадил ее в кровати, а сзади подложил подушки. На пару секунд он вышел, но вскоре Келли услышала, что он вернулся, и матрас прогнулся под тяжестью его тела — он сел рядом и обнял ее. Ник жадно целовал ее, прижимая обнаженной грудью к своей груди, пока она не почувствовала, что тает словно масло от невыразимого удовольствия.

Когда их губы наконец разъединились, Келли едва могла дышать и только крепче прижималась к нему в порыве страсти.

— Уф! — тихо вздохнула она, устраиваясь поудобнее. — Так это и есть твой подарок? Я начинаю думать, что те женщины были правы насчет твоего неотразимого обаяния, Ник.

Он усмехнулся.

— Приятно, когда тебя ценят по достоинству, но это, собственно, не твоя награда, а моя. Ты выглядела такой хорошенькой, сидя здесь полуобнаженной, что я решил сначала принять твою благодарность. — Келли почувствовала, как он что-то надевает ей через голову, затем ее шеи коснулся холодный металл. Она уже хотела открыть глаза, но Ник быстро прикрыл их рукой. — Подожди, радость моя, еще не все. — Он поднял ее правую руку, и она опять ощутила прикосновение холодного металла, теперь уже на запястье. Не отпуская руку, он быстро надел ей на палец кольцо. — Ну вот, теперь можешь посмотреть.

Ник все еще держал ее руку, так что первое, что она увидела, было ее нефритовое колечко с орнаментом в виде листьев.

— Мое кольцо! — воскликнула Келли, совершенно пораженная. — Но откуда? — Она любовно потрогала камень. Тут не могло быть ошибки, кольцо было именно ее. Последний раз она видела его на пухлом пальце Кармен Родригес в деревне Матсалея.

— Как только мы приехали в гостиницу и Сайкс открыл нам счет, я связался с отцом Мигелем и договорился, чтобы кольцо было выкуплено у Кармен. — Он поднял ее руку и поцеловал ладонь. — Мне почему-то показалось, что оно значит для тебя гораздо больше, чем ты меня уверяла.

— Правда, — глухо призналась Келли, любуясь кольцом сквозь слезы. — Мой отец подарил мне его на шестнадцатилетие. Он сказал, что зеленый — счастливый цвет, и я должна иметь его не только в глазах, но и на пальце. Я всегда считала его своим талисманом.

Лицо Ника помрачнело.

— И ты отдала его за ванны и обед для нас! — сказал он с упреком. — Неужели ты думаешь, что я допустил бы это, если бы знал?

— Конечно, нет, — заявила Келли, улыбаясь. — Именно поэтому я тебе ничего и не сказала. — Она перевела взгляд на свое запястье и удивленно ахнула. — До чего красиво! — восхитилась она, глядя на изящный браслет из золота с нефритом. — Он как раз подходит к моему кольцу! Ты, что специально заказал его?

Ник кивнул.

— Ювелиры в Акапулько большие мастера своего дела, и к тому же работают очень быстро. — Он слегка притронулся к ее ожерелью. — А в моем кармане пиджака есть еще и подходящие серьги. Хочешь, принесу?

Келли покачала головой, чувствуя подступающий к горлу комок. Наклонив голову, она ласково поцеловала тыльную сторону его ладони.

— Но я не могу принять их, Ник, — сипло сказала она. — Это слишком много. — Келли до глубины души была растрогана его поступком. Сердце ее переполняли любовь и благодарность.

— Еще как можешь, — решительно возразил Ник. — Ювелиры не возьмут их обратно, а я не знаю ни одной другой женщины, которой они бы так подошли. — В его глазах сверкнула веселая искорка. — Конечно, я мог бы отдать их прекрасной Кармен из таверны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.