Пип-шоу - Изабелла Старлинг Страница 36

Тут можно читать бесплатно Пип-шоу - Изабелла Старлинг. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пип-шоу - Изабелла Старлинг читать онлайн бесплатно

Пип-шоу - Изабелла Старлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Изабелла Старлинг

о справедливости, но я не могла им ее дать. Я танцевала и танцевала, и теперь мои ноги словно касались раскаленных углей, обжигая подошвы ног, пока отчаянно кричала, чтобы кто-то, кто угодно, спас меня.

Затем я увидела его прекрасное лицо сквозь пепел и ночь, его покрытые чернилами мышцы и высокую фигуру, возвышающуюся надо мной. Отчаянно схватилась за стоящего передо мной мужчину, но наткнулась на воздух. И я знала, что это не может быть реальностью. Майлз не заботился обо мне настолько, чтобы появиться и спасти меня. Если бы мне повезло, может быть, пришла бы Арден. Арден все еще заботилась обо мне. Она должна была. Наши сердца разорвал на части один и тот же ураган по имени Пози.

Арден появилась сквозь завесу кошмаров, ее глаза были такими же разочарованными, как всегда. Она смотрела на меня, а я плакала и протягивала руки, надеясь, что именно подруга поможет мне. Она кричала сквозь туман, вопила и требовала ответов, но единственное, что я могла делать, это смеяться и плакать одновременно.

Я видела, что Арден тоже плачет, но не могла ей помочь. Туман был слишком густым, чтобы дотянуться до нее, и я с трудом разбирала ее слова. Для моих ушей они звучали невнятно и беспомощно, и это только усиливало мою панику. Был только один человек, которого я хотела, только один мужчина, который мог все исправить. Но теперь я не могла вспомнить его имя. Помнила только его голос, который шептал мое имя, говорил, что я хорошая девочка, умолял меня кончить для него и рассыпаться в его объятиях. Умоляла Арден позвонить ему, продолжала совать свой телефон в ее руки между всхлипами и тихим умоляющим шепотом.

Арден поднесла телефон к уху, и я увидела, что она кому-то звонит, но не понимала слов, вылетавших из ее рта. Она пыталась помочь мне, но я не была уверена, что слишком далеко зашла, чтобы мне можно было помочь. Мне нужен был он. Мне нужно было увидеть, как его губы разомкнутся, когда он произнесет мое имя, нужно было заснуть в его объятиях, где я наконец почувствую себя в безопасности.

Дурман от наркотиков и алкоголя отуплял разум, одновременно делая меня слабой и в то же время чертовски энергичной. Но каждый раз, когда я пыталась подняться, падала обратно. Арден исчезла, туман был слишком густым, чтобы до нее добраться. Я кричала, чтобы она помогла мне, но не было слышно ни звука, и теперь я была потеряна, совершенно потеряна, без единой души, которая могла бы мне помочь.

А потом, внезапно, я почувствовала его присутствие, как электрический ток в комнате. Я, пошатываясь, встала с дивана, на котором лежала, и посмотрела в ту сторону, откуда искры летели сильнее всего. Его глаза встретились с моими, и я попыталась остановить всхлип, который сорвался с моих губ в следующую секунду. Попалась на крючок, как только увидела его. Он заставил меня почувствовать, что я была единственным человеком в этой битком набитой комнате, пропахшей пóтом и пролитым алкоголем. Я была всем, что имело значение, и он собирался все улучшить. Он собирался исправить меня.

Я потянулась к нему, и он подошел ко мне.

Вблизи он выглядел как бог, и я задрожала от страха и предвкушения. Он был таким огромным, возвышаясь надо мной, его тело представляло собой массу мышц и чернил, которые я хотела попробовать на вкус своим языком. Он был одет в белую футболку «хенли», чернила выглядывала из-под ткани на рукавах и воротнике. Его волосы были темными и аккуратно подстриженными, глаза такими же темными. Он был чертовски красив и строен, как дьявол. Он мог раздавить меня одним движением своих сильных, покрытых чернилами пальцев.

— Майлз, — вздохнула я, его имя пришло ко мне легко, как будто я никогда его не забывала. — Помоги мне, Майлз, пожалуйста, помоги мне.

Майлз потянулся ко мне, вздрогнув, когда кончики его пальцев соприкоснулись с моей кожей, и я уставилась на него, словно он был моим единственным спасением. Несмотря на свое состояние, я понимала, насколько особенным был этот момент. Знала, что это изменит все между нами в ту же секунду, когда искры полетели с его рук на мою обнаженную плоть. Мне потребовалась всего секунда, чтобы понять, что после этого первого прикосновения я полностью принадлежу этому чудовищному мужчине, и пути назад уже не будет.

Я смотрела, как он говорит с Арден, появившейся из ниоткуда, но не слышала слов. Просто хотела, чтобы он отвез меня домой. Я хотела остаться с ним наедине, чтобы исследовать линии его татуировок кончиками пальцев, чтобы поцеловать вену на его лбу и узнать, есть ли у него еще такие же пульсирующие части под одеждой. Чисто детское любопытство захватило меня в свои объятия, пока я смотрела на этого человека, этого монстра. Хотела уйти с ним. Желала переложить все свои заботы и проблемы на его широкие, сильные плечи и умолять его взять меня с собой. И я была уверена, что он мне позволит, потому что, когда он смотрел на меня, видела, что именно он чувствует ко мне. То же самое я чувствовала к нему.

Как только их разговор закончился, Майлз вернулся ко мне, мои глаза обманывали меня и заставляли его танцевать перед ними. Он схватил меня, и все произошло как в замедленной съемке, так мучительно медленно, что я хотела кричать и умолять его обнять меня, спасти меня, трахнуть меня, но мой рот не открывался, и слова не приходили.

— Пойдем, — пробормотал Майлз мне на ухо и крепко обнял меня.

Я вдыхала его запах, кожу, мускус и хвою, и мне хотелось плакать. Что-то в моей дурной голове, крошечный голосок разума, говорил мне, что я ждала этого так долго, так долго, и теперь, когда это наконец произошло, была слишком одурманена, чтобы понять это. Но я не могла остановить свои пальцы, летящие вверх, разрывая ткань его рубашки, рассыпая пуговицы повсюду. Мой рот прильнул к его горлу, и Майлз застонал, когда я всосала кожу, отчаянно желая большего, чтобы испить его уникальный аромат, от которого у меня кружилась голова.

Мы вышли на улицу, и холод ударил меня как гребаная пощечина, но я не могла остановиться, задыхаясь на его коже и оставляя красные и синие следы по всей его плоти. Он сказал мне остановиться, но я не могла.

— Я не могу, — кричала я. — Мне нужно попробовать тебя на вкус, потому что завтра тебя здесь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.