Загубленная добродетель - Кора Рейли Страница 36

Тут можно читать бесплатно Загубленная добродетель - Кора Рейли. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Загубленная добродетель - Кора Рейли читать онлайн бесплатно

Загубленная добродетель - Кора Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кора Рейли

сверкнула ярость. Он мог говорить, что хотел, но ему не нравилось, что я целовалась с другими парнями.

«Ты не хочешь трахать меня, но выглядишь взбешенным, когда я говорю о поцелуях с другими мужчинами».

«Клиффи не мужчина, он мальчик, и как только ты побываешь с мужчиной, ты поймешь разницу».

«Ты забываешь о Морисе».

Сантино усмехнулся. «Он тоже не мужчина».

«Кто сказал, что я не была с кем-то еще, кроме Клиффорда и Мориса?» Я сказал в отчаянии. «Ты знаешь, что Клиффорд не заботится о наших традициях. Он не ожидает, что я буду ждать до свадьбы».

Лицо Сантино стало чисто каменным. «Хорошо для него». Затем на его губах появилась насмешливая улыбка. «Ты можешь делать все, что хочешь, но я больше не буду тебя целовать. Я усвоил свой урок».

Я мог бы закричать от отчаяния. Почему он должен был быть таким упрямым? Я решил попробовать другой, более честный подход.

«Я послушна, как ты, Сантино, но я хочу жить, прежде чем потратить свою жизнь на то, чтобы быть женой хорошего политика. Клиффорд наслаждается, почему я не должен?»

Он только смотрел. Хотел бы я знать, что творилось у него в голове.

«Ты бы предпочел, чтобы я наслаждался с кем-то другим?»

«Твой отец попросил меня защитить тебя, и это то, что я делаю».

Я фыркнул. «От секса».

Он снова посмотрел на телевизор. Я встал, пожав плечами. «Тогда я просто кончу без твоей помощи, как я это сделал в душе».

Я повернулся, не дожидаясь его ответа, и пошел в свою комнату, не потрудившись закрыть дверь. «Ты знаешь, где меня найти, если найдешь в себе мужество».

Позади меня раздались шаги, а затем Сантино схватил меня за плечи и развернул так, чтобы я оказалась лицом к нему.

Он сердито посмотрел на меня сверху вниз. «Чего ты на самом деле хочешь, Анна? Чтобы я потерял контроль? Мой разум? Моя работа? Моя жизнь?»

Его голос был резким и низким, разжигая огонь в моем животе.

Он был самым сексуальным мужчиной, которого я когда-либо видела. Он был всем, чего я хотела. «Я хочу, чтобы ты потерял контроль».

Сантино зарычал и оттолкнулся от меня, сделав два шага назад. Не сказав больше ни слова, он выбежал из моей комнаты и захлопнул дверь.

Я прикусила губу и закрыла глаза, прислушиваясь к бешеному биению своего сердца. Моя золотая клетка давала мне мало удовольствий, еще меньше острых ощущений. Но провоцирование Сантино всегда вдыхало в меня жизнь.

Глава 15

Анна

Следующие несколько дней я предоставил Сантино немного места и сосредоточился на своем графике. Первые вводные курсы должны были вот-вот начаться, и я хотел убедиться, что у меня есть все, что мне нужно. Я также записалась на дополнительный курс шитья. Я уже брала уроки шитья у нашей горничной за несколько месяцев до моего переезда в Париж, но я все еще была далека от совершенства. Я знал, что мне нужно стать лучше, если я хочу хорошо понять, как шьется одежда. Как ты можешь быть хорошим дизайнером, не имея возможности сшить одежду самостоятельно?

Сантино тренировался в своей комнате, пока я оставался в своей. В конце концов, мы отправились пешком, чтобы пойти в магазин подержанных вещей, который также продавал швейные машины людям, которые хотели переделать вещи.

«Моя мама привыкла шить», — сказал Сантино, когда мы выбрали старую модель, которая все еще требовала много ручной работы.

Удивление пронзило меня. Он редко говорил о семье, а если и говорил, то о своем отце. Я не был уверен, что сказать, полностью застигнутый врасплох. Я бы подумал, что он будет хранить молчание еще несколько дней, чтобы наказать меня за мои поддразнивания. «Это удобный навык».

Сантино просто кивнул, и на нас снова опустилась тишина, когда он нес тяжелую машину, пока мы возвращались домой. Пока мы ждали на тротуаре, пока загорится зеленый свет для пешеходов, нам навстречу попалась группа монахинь. Я отступил с легкой улыбкой. Сантино, однако, позволил монахиням пройти с враждебным выражением лица, как будто они лично оскорбили его.

«В чем твоя проблема с монахинями?» Спросила я, когда мы, наконец, пересекли улицу. Тротуар здесь был узким, поэтому нам с Сантино пришлось идти рука об руку, что было приятно. Сантино остановился в нескольких шагах позади меня, так как мы все равно были одни в Париже. Это все меньше и меньше походило на рабочие отношения.

«У меня нет проблем с монахинями», — сказал он небрежно. Кого он пытался обмануть? Я знал его много лет и видел его в худшем и лучшем, хотя в основном худшем.

Я знал, когда он лгал.

Я скорчила гримасу, которая явно давала понять, что я ему не верю. «Правильно. Ты приставал к монахине, и она отвергла твои ухаживания?»

Это было то, что я мог себе живо представить. Сантино был из тех, кто делал это просто для удовольствия.

Отвращение скользнуло по его губам. «Зачем мне приставать к монахине?»

«Острые ощущения от охоты и запретного? Просто назло? Или, может быть, даже скукой?»

«С тех пор, как ты вошел в мою жизнь, скука — наименьшая из моих проблем».

Я одарила его дерзкой ухмылкой. «Спасибо».

«Это был не комплимент».

«Это определенно звучало как один. Я принимаю это».

Сантино покачал головой, но я мог сказать, что он боролся с улыбкой. Я действительно хотел, чтобы он позволял ей побеждать чаще. Солнце светило весь день, и это почти походило на весну. Учитывая, как холодно было несколько дней назад, это застало меня врасплох. «Давай отправимся в парк и немного погреемся на солнышке».

Сантино кивнул, и мы вместе направились к лужайке у основания Эйфелевой башни. К моему удивлению, мы были не единственными людьми. Несколько человек отложили одеяла и сидели на траве, пили вино и болтали.

«Давай сделаем то же самое».

«У нас нет одеяла».

Я указал на одного из уличных торговцев, которые продавали все, от маленьких банальных Эйфелевых башен, поддельных часов Cartier и зонтиков MCM до одеял с логотипом Louis Vuitton. Сантино подошел к мужчине и торговался почти десять минут, пока мы не получили одеяло за половину цены и зонтик бесплатно. Мы устроились на одеяле. Земля была все еще холодной, еще не прогретой солнцем, но я не возражал. Я просто хотел насладиться солнцем на своей коже, даже если моя задница замерзла.

«Могло быть и хуже», — пробормотал я. «Большинство людей убило бы за твою работу».

Сантино опустился рядом со мной. «Сегодня был один из моих лучших рабочих дней».

Я усмехнулся и откинулся на спину, любуясь видом Эйфелевой башни, возвышающейся над нами, за которой выглядывает солнце. Но история с монахинями не выходила у меня из головы. Нужно было рассказать историю. Я мог чувствовать это.

Я перевернулась на живот, приподнялась на локтях и положила подбородок на бедро Сантино.

«Что ты делаешь?» спросил он низким,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.