Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби Страница 36
Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби читать онлайн бесплатно
Попытка объединить мудрость и силу редко увенчалась успехом, да и то ненадолго.
— Albert Einstein
ЛОГАН
“Почему ничего не происходит?” — спрашиваю я Хэдли, наблюдая за мониторами, которые в течение последнего часа беспорядочно переключались на полностью эвакуированный город.
Появляется экран; экран тепловой подписи, который Джейк выключил ранее. На экране весь город, но единственные тепловые сигналы исходят от одного здания.
“Ратуша", — говорит себе Хэдли, вторя моим собственным мыслям. ”Они очистили весь город, за исключением депутатов".
“Что это такое?” — спрашиваю я, указывая на несколько домов на окраине города, и на тот, что прямо на границе, но все еще внутри города.
“Это, наверное, Джейк или Лана, как и этот”, - говорит Хэдли, указывая на того, кто движется по улицам, как будто идет пешком.
Мой желудок сжимается, когда мои глаза останавливаются на движущихся.
“Это, вероятно, какие-то офицеры, которых по какой-то причине послали на границу города”, - продолжает Хэдли, указывая на три точки в стороне.
Прежде чем я успею задать еще какие-либо вопросы, появится окно с сообщением.
Ты готова к этому? Или ты хочешь отвернуться? Это может привести к беспорядку.
Хэдли втягивает воздух, уставившись на окно с сообщением.
“Это Джейк?” — спрашиваю я, наклоняясь вперед.
“Да”, - говорит она, печатая в ответ.
Почему офицеры находятся за пределами города?
Сразу же появляется еще одно сообщение.
Потому что я послал их туда. Они невиновны.
Глаза Хэдли встречаются с моими, в их глубине вопрос.
“Мне нужно увидеть ее, Хэдли”.
Она кивает, затем печатает в ответ.
Логан со мной. Он хочет видеть Лану.
Мониторы переключаются на вихрь темных волос сзади, оружие заряжает ее, когда она несет рюкзак через город. Но я не могу видеть ее лицо под этим углом.
Мое сердцебиение колотится в горле, и приходит еще одно сообщение.
Наверное, ему следует отвернуться. Лана сейчас не та милая девушка.
“Я не отворачиваюсь", — говорю я Хэдли.
Она выдыхает и кивает.
Мы в деле.
Еще одно сообщение.
Проверьте свою электронную почту, и я дам вам место в первом ряду на шоу, когда вы закончите.
Хэдли немедленно переключает экраны на своем ноутбуке, и я вижу электронное письмо, отправленное ей со странного адреса. Она открывает его, и мой желудок сжимается, когда я вижу там загруженное видео. Я также вижу тонны файлов, которые нужно загрузить, полный сбор доказательств.
Компьютер звонит, как будто у него новое сообщение, и Хэдли открывает окно с сообщением.
Все, что вам нужно сделать, это загрузить его. Остальное сделают файлы.
Хэдли даже не колеблется. Она загружает файлы, и через несколько мгновений мы слышим шум снаружи.
Я иду, чтобы посмотреть сквозь жалюзи, и вижу, как все встают и движутся к мониторам. На экране я вижу те же кадры, которые я видел ранее в Делани Гроув, только на этот раз там также много кадров из-за кулис, включая всех парней, которые были связаны и исповедовались в своих грехах с той ночи.
Я выглядываю за дверь, слегка приоткрывая ее.
“Ты должен бороться за правду. Не боритесь за коррумпированных, — говорит голос Пилы из-за зеркальной маски.
Все обмениваются широко раскрытыми от ужаса глазами, пока видео продолжает воспроизводиться.
“Будьте осторожны с глазами, которые вы никогда не видите на себе”, - добавляет голос, открывая новый экран со знакомыми лицами.
Врывается режиссер Макэвой, в его глазах паника, когда он видит себя на экране, разговаривающего с Джонсоном десять лет назад в Делани-Гроув.
“Ты помог заварить этот бардак, ты его и убери!” — рявкает Макэвой, тыча пальцем в лицо Джонсону. “Избавься от улик. Избавьтесь от любых сообщений, связанных с этими детьми. И уничтожьте все, что связывает нас с этим богом забытым городом”.
Все взгляды устремляются на директора, который пытается отключить верхний монитор. Но только что появился еще один.
“А как насчет моей команды? Они уже пытаются это выяснить, — шипит Джонсон.
“Я с ними разберусь", — рычит Макэвой.
Все переводят взгляд на испуганного директора, и он поворачивается и выбегает из комнаты, вероятно, пробегая всю дорогу до своего кабинета.
“Опусти это!” — кричит он где-то вдалеке. “Выясни, кто это делает!”
Хэдли ухмыляется, когда я закрываю дверь и открываю жалюзи, чтобы следить за всеми. Кто-нибудь, наверное, сейчас придет ко мне.
“Не волнуйся", — говорит Хэдли, улыбаясь мне. “Я сделал так, чтобы все выглядело так, как будто эти файлы были введены в систему самим директором Макэвоем. На нем будет весь его IP-адрес. Это не может быть прослежено до нас.”
Экран в кабинете Крейга переключается с тепловых сигнатур на широкий снимок города, как раз когда начинает играть музыка.
Я оглядываюсь, вижу, как Джонсон входит в ратушу под другим углом камеры, и мои глаза возвращаются к девушке, одетой в черные леггинсы и красную майку, когда она идет по городу, вооруженная до зубов.
“Встревожен”, - говорит Хэдли с ухмылкой.
«что?» — спрашиваю я, очарованная яростью, которую наконец-то вижу в этих затравленных зеленых глазах.
“Встревожен. Долой болезнь", — говорит она. “Песня. Это почти идеально".
Лана достает маску, красную с черными линиями поверх, и натягивает ее.
“Почему маска?” — спрашиваю я в замешательстве.
"Я не… ”
Прежде чем она успевает ответить на это, мониторы за пределами офиса переключаются на новостную станцию с экстренным сообщением, которое просочилось от информатора внутри ФБР, который, вероятно, Хэдли, притворяющийся Макэвоем. Это то же самое видео, которое мы только что смотрели, за вычетом всех графических сцен с участием Виктории, Маркуса и Роберта Эванса.
Мой взгляд возвращается к монитору рядом со мной, на котором Лана движется по пустым городским улицам, направляясь прямо к ратуше.
У меня в животе завязываются узлы, и во рту пересыхает, когда я смотрю, как она не торопится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.