Роковое возмездие - Мэри Ройс Страница 37

Тут можно читать бесплатно Роковое возмездие - Мэри Ройс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роковое возмездие - Мэри Ройс читать онлайн бесплатно

Роковое возмездие - Мэри Ройс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Ройс

новым шагом воспоминания о Гекторе оттесняются предвкушением встречи с Громом. Внутри все звенит, заставляя меня испытать так необходимое сейчас облегчение.

Распахиваю двери и, видимо, от нахлынувшей радости не замечаю порога. Споткнувшись, едва не валюсь с ног. Беззвучно ругаю себя за неуклюжесть и собираю рассыпавшиеся по бетону яблоки. А потом слышу, как тихое ржание коня перебивает мрачный царапающий шепот. Машинально отмечаю знакомые ноты в мужском голосе и мгновенно застываю на месте, не в силах поднять испуганного взгляда. Правда, мне все же приходится это сделать, потому что в следующую секунду я ощущаю, как присутствующий здесь человек полностью концентрируется на мне. Стоит встретиться глазами с тем, кого вовсе не ожидала здесь увидеть и кого явно здесь быть не должно, мои руки, сами по себе тяжелея, опускаются вниз, и я снова роняю яблоки.

– Здравствуй, Сола.

До боли родной голос убивает. Словно цунами, на меня обрушивается тревога, за какое-то жалкое мгновение сдавливая все внутри. Непроизвольно впиваюсь острыми ногтями в ладони. Он рядом. Фантом любимого человека, который заставляет меня тонуть в мучительных противоречиях.

– Взять верх над такими животными не каждому подвластно. – Рафаэль говорит тихо, едва слышно, продолжая смотреть в глаза Грому, который даже не обернулся в мою сторону. – Особенно, когда характеры лошади и хозяина совпадают. Настороженность. Вспыльчивость. Неукротимость. Но у каждого есть слабое место.

Мой дьявол протягивает руку вверх и пальцами зажимает какую-то точку на ухе коня, после чего тот с мучительным стоном склоняется перед ним на колени. Что, мать твою, он творит?! Тревога моментально перерастает в неконтролируемое раздражение.

– Здесь ты не возьмешь верх! – сипло слетает с пересохших губ. – Это мой конь! Убери свои лапы и не смей больше к нему прикасаться! – Не скрывая ненависти, я шагаю вперед, готовая принять удар его прожигающего взгляда на себя.

– У него больные уши, – сухо констатирует он и отстраняется от Грома. – В твоих интересах заняться здоровьем животного. Малейшее промедление может стоить ему жизни.

Рафаэль опускает глаза и отряхивает друг о друга ладони, словно только что провел ими по пыльной полке. А я ничего не отвечаю. Меня просто трясет от ярости, которую вызывает его непонятное поведение! Какого черта ему нужно? И какого черта я позволяю ему управлять собой?

Тишина в воздухе натягивается тугой струной, Рафаэль по-прежнему держит голову опущенной. Его присутствие не позволяет мне расслабиться ни на секунду. Кажется, будто каждая мышца объята пламенем. Почему я не ухожу? Зачем даю шанс новому разговору? Зачем сама над собой издеваюсь? Он ведь нарочно заставляет меня волноваться. Заставляет осознать, что я, черт возьми, скучала по нему.

Самообладание рассыпается пылью, как только мною овладевает жажда увидеть, наконец, его полные черноты глаза.

– Зачем ты пришел? – цежу сквозь крепко стиснутые зубы.

– У тебя есть удивительный талант рушить планы, мышонок.

Желудок исполняет сальто, когда Рафаэль поднимает взгляд и приклеивается им к моему лицу. На расстоянии прожигает каждую черточку. Плавит меня своей безумной энергетикой. И чтобы напомнить себе, что он никто, что этот дьявол больше не имеет надо мной власти, я до боли прикусываю щеку, отрезвляя разум привкусом крови.

– Я скучал, Сола. – Замечаю, как тяжело он сглатывает, прежде чем сделать медленный шаг в мою сторону. – Безумно.

– Не смей приближаться ко мне.

– Ты ведь понимаешь, что я не мог.

– Это ничего не меняет.

– Сола…

– Ты даже не попытался! – шиплю сквозь пелену подступающих слез, которых этот мерзавец больше никогда не увидит. Сдерживаюсь из последних сил. Мне хочется причинить ему боль. Физическую. Накинуться и бить, пока не перестану чувствовать собственных рук.

– Поверь мне, я умер в тот же день вместе с тобой.

– Не верю! – Едва не рычу от собственной беспомощности перед этим мужчиной. Его слова прожигают меня подобно горящим углям, подобно кислоте, растекающейся по венам. Нет. Он не скучал! Не пытался! Не любил! – Зачем? Зачем ты вернулся? – срываюсь на дрожащий шепот.

– Я просто хотел увидеть тебя.

– Ты всегда делаешь то, что хочется, а на желания других тебе наплевать…

– Что происходило в машине? – как ни в чем не бывало спрашивает он.

Я не сразу нахожусь с ответом. Зато постепенно понимаю, почему этот дьявол здесь. Неужели он следит за мной? И как давно? И вообще, откуда он узнал, что я покинула Америку? Плевать. Это последнее, что должно меня волновать. К тому же его манера даже сейчас держаться так, будто он выше всех, просто выводит меня из себя.

– А сам как думаешь? – ядовито интересуюсь. – Ты считал? Сколько это длилось?

– Сола… – в его тоне звучит угроза, и Рафаэль расслабляет верхние пуговицы рубашки.

– Думаешь, я тебя ждала? – Истерически смеюсь и не могу остановиться, пока не замечаю, как взбесившийся дьявол стремительно сокращает расстояние между нами. Однако я не собираюсь опускать глаз или отступать. Я приму его. А потом уничтожу безразличием. Поэтому когда он оказывается в непозволительной близости, я вскидываю подбородок и с вызовом заявляю: – Я не ждала тебя. И сейчас испытываю к тебе только одно чувство. Меня тошнит, Рафаэль. От тебя. Твоего запаха. Ты мне против…

Дьявол толкает меня в стену, грозно нависает сверху и, расположив руки по обе стороны от моей головы, склоняется к самому уху.

– Если я узнаю, что ты трахалась с ним… я убью его. Размажу его мозги прямо под твоими ногами. Я не буду на тебя давить и дам время. Но прошу, не делай ничего, что повлечет за собой необратимые последствия.

От его мрачного обещания каждая мышца на моем лице застывает, а дыхание сбивается, воздух как будто застревает в горле. И мне приходится приложить нечеловеческие усилия, чтобы следующие слова произнести как можно более твердо.

Глава 29

ДЖИА

– Если ты еще раз посмеешь угрожать мне, я сегодня же ночью оседлаю его член и буду прыгать на нем до потери пульса.

Рафаэль проходится языком по нижней губе и согласно кивает каким-то своим мыслям.

– Я рад, что в тебе еще

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.