Сандра Браун - Сладкая боль Страница 37
Сандра Браун - Сладкая боль читать онлайн бесплатно
— Пожалуй, мне стоит угостить парней пивом и рассказать про наш успех с «Дельта Милс». Пусть воодушевятся и работают еще усердней.
— Да, это ты здорово придумал, Ринк. Увидимся дома!
Он кивнул.
— Я постараюсь долго не засиживаться.
По дороге домой Каролина заехала в супермаркет. Там ее тоже ждал сюрприз. Но отнюдь не приятный. Оказывается, по городу уже поползли сплетни…
А дело было так. Хейни позвонила на фабрику и попросила Каролину купить кое-что из продуктов.
— Хорошо, — сказала Каролина. — Я скоро буду. Ринк немного задержится после работы, так что давай устроим ужин на полчаса позже обычного.
В магазине Каролина встретила двух знакомых женщин, которые смотрели на нее с нескрываемым любопытством. Одна из них была самой отчаянной сплетницей на всю округу. Дочь ее, ровесница Каролины, вышла замуж за рабочего. Он любил выпить, и потому на заводе, где он работал, его терпели с трудом. Дочь городской сплетницы в свое время пользовалась успехом у мальчиков. Она как раз принадлежала к той компании, в которую не допускали Каролину. Как, должно быть, ее взбесило, что дочка пьянчуги Доусона так удачно вышла замуж! Ее приятельница была хозяйкой химчистки и тоже любила перемывать косточки ближним, благо общение с многочисленными клиентами давало ей такую возможность.
Каролина с радостью избежала бы разговоров с этими грымзами, но, увы, не поздороваться с ними было нельзя. Решительно вздернув подбородок, она пошла прямо на них.
— Здравствуйте, миссис Лейн! Добрый день, миссис Харпер!
— Здравствуйте, миссис Ланкастер! — в один голос ответили они. Их сердечность была явно преувеличенной. — Как вы поживаете? Мы вам очень сочувствуем. Бедный мистер Ланкастер!
— Похороны прошли прекрасно! Просто прекрасно! — заявила миссис Лейн, даже не отдавая себе отчета в абсурдности такого утверждения.
— Спасибо, — кивнула Каролина и двинулась было дальше, считая, что долг вежливости исполнен с лихвой, но миссис Харпер не собиралась так быстро ее отпускать.
— Ринк вас, верно, поддерживает в трудную минуту. Как все-таки хорошо, что он вернулся домой!
«Осторожней! — предупредила себя Каролина. — Это пираньи, им только дай повод — они живого места на тебе не оставят».
— Возвращение Ринка очень много значит для Лауры Джейн и Хейни, нашей экономки, — спокойно сказала она. — Они рады, что он снова дома. Если, конечно, в такие дни вообще уместно говорить о радости.
Сплетницы буквально на лету ловили каждое ее слово.
— И сколько же он здесь пробудет? У него ведь большой бизнес в Атланте. Мы все теперь, наверное, кажемся ему такими жалкими и ничтожными, как и сам наш городок.
— О, нет. Ринк любит Уинстонвиль. Тут его корни. Самим своим названием наш городок обязан предкам Ринка. И Укромный уголок всегда будет его домом.
Аппетиты хищниц разгорелись еще больше. Они придвинулись поближе, словно намереваясь вгрызться своей жертве в глотку.
— Да, но ведь с тех пор, как вы вышли замуж за мистера Ланкастера, это и ваш дом. А может, вы намерены жить там все вместе? Большой дружной семьей?
— Вот именно, — холодно улыбнулась Каролина. — Большой дружной семьей.
— Это замечательно! — с энтузиазмом заверещали сплетницы.
— Передавайте привет Саре, — сказала Каролина матери своей одноклассницы. — Я слышала, она снова стала матерью.
— Да, это уже четвертый ребенок. — Бесцветные глазки с завистью впились в стройную фигуру Каролины. — Какая жалость, что мистер Ланкастер не подарил вам ребенка! Маленький ангелочек служил бы юной маме утешением в ее горе.
Каролина никогда в жизни не сталкивалась с таким лицемерием. В другой момент это ее, наверное, позабавило бы, но сейчас это замечание вконец вывело ее из себя.
— Но зачем Каролине ребенок, Фло? — подала голос миссис Харпер. — У нее есть Ринк. Он ее утешает. И еще Лаура Джейн, милейшее создание, сущее дитя.
— Ах да, Ринк! Ну конечно! Я совсем забыла о Ринке и его бедной сестре.
— Мне пора. До свидания! — торопливо сказала Каролина и устремилась прочь.
Усилием воли она все же заставила себя купить все необходимое, хотя единственным ее желанием было поскорее выскочить на улицу и уехать. Каролина чуть не плакала от обиды и унижения.
При жизни Роско никто не смел так с ней разговаривать. Знакомые неизменно выказывали почтение супруге Ланкастера, пусть зачастую оно и было показным. Однако судя по всему, на вдову Роско это уже не распространялось. Она опять стала для них Каролиной Доусон. Похоже, ей так и не смыть с себя клеймо дочери пьяницы. Она может жить как святая, но, помня о ее происхождении, все в городе все равно будут подозревать ее в смертных грехах и предосудительных поступках.
Почему, почему она не может уехать подальше от этих ограниченных, самодовольных людишек?
По той же причине, что и Ринк. Ее корни тоже здесь. Это и ее родной город. И пусть Ринк принадлежит к сливкам общества, а она — к дну, но корни эти не менее крепкие. Какая вопиющая несправедливость — с самого рождения закреплять за человеком его место под солнцем, лишая всякой надежды изменить это! Выходит, неважно, что она фактически является директором процветающей фабрики? И окончила колледж… А может, ее успехи лишь распаляют их зависть?
Но тогда зачем ей терпеть все это?! Почему бы не уехать туда, где ее никто не знает?
«Ответ ясен — из-за Укромного уголка», — честно призналась себе Каролина.
Сколько она помнила себя, столько мечтала жить в Укромном уголке. Но теперь, когда Ринк получит его в наследство, куда ей деваться? Может, действительно лучше уехать из города и не возвращаться сюда?
Нет… Она снимет дом в Уинстонвиле и снова будет мечтать об Уголке. Потому что расстаться с ним навсегда невозможно. Для нее это гибель. Для нее это единственное место, где она хотела бы и могла жить.
За ужином Каролина сидела, не проронив ни слова. Ринк настоял, чтобы они ужинали в парадной гостиной — ему хотелось отметить подписание выгодного контракта. Хейни и Лаура Джейн весело щебетали, но Каролине после сцены в супермаркете было трудно разделить их радость.
Поймав на себе вопросительный взгляд Ринка, Каролина постаралась встряхнуться и к концу ужина немного оживилась.
Вечером она решила немного прогуляться. Вечер выдался прохладный. Ветерок тихо шелестел листвой. Каролина села на качели, висевшие на большом ореховом дереве в дальнем конце парка. Это было ее любимое место. Рядом еле слышно струилась в ручье вода. Стволы деревьев поросли серебристым мхом. Еле касаясь мыском туфли мягкой зеленой травы, Каролина лениво раскачивалась взад и вперед, мысли ее блуждали далеко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.