Галина Мишарина - Бури Страница 37

Тут можно читать бесплатно Галина Мишарина - Бури. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Мишарина - Бури читать онлайн бесплатно

Галина Мишарина - Бури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Мишарина

— Ну, дерево, держись! — пробормотала я. — Сейчас я всё сделаю как надо!

Нужно было получше разогнаться, и я отошла подальше. Вздохнула, мысленно представила, чего хочу добиться, и побежала. Прыжок, толчок, кувырок… Ура!

— Браво! — раздался за спиной весёлый голос, и я резко повернулась. Это был Кристиан. Алеард стоял рядом с другом и мягко улыбался. Я смущённо почесала в затылке и прикусила губы. Они подошли ко мне.

— Здорово, Фрэйа, — сказал Алеард.

— Спасибо!

— А я так не пробовал, — улыбнулся Кристиан. — Зато умею вот как.

И он с лёгкостью сделал идеальное двойное сальто назад.

— Ого! — восхитилась я. — У меня только одинарное получается.

— Кристиан скачет по любым поверхностям, как белка, — усмехнулся Алеард.

— Э-э-э! — и штурман погрозил Алеарду пальцем — Вот скажи, Фрэйа, как ты думаешь, этот великан может повторить наши с тобой выкрутасы?

— Может, я думаю, — смущённо глядя на Алеарда, сказала я.

— Может! — кивнул мне Кристиан. — Он просто скромничает, в отличие от меня. Я люблю повыпендриваться.

Я рассмеялась.

— Ты не хвастун, Кристиан. Ты ещё не видел настоящих хвастунов. Был у меня один знакомый парень, то есть не у меня, а у Карины. Ему дай волю, он бы всех соседей рассадил кругом себя и до вечера показывал, что и как хорошо умеет делать. Пойдёшь на реку, на песке потренироваться, а он тут как тут. И ноги не так, и руки не туда, и вообще, смотри, как надо правильно делать. Я первое время смотрела, училась, думаю, человек делиться опытом, здорово же! А он не опытом делился. Ему до моих фляков и твистов дела не было. Скучно ему было на других смотреть. Я подозреваю, что он дома, по ночам, сальто перед зеркалом делал.

Ребята рассмеялись.

— А на тебя приятно смотреть, — сказала я.

— Что же, спасибо! — и Кристиан пожал мне руку. — Кто-то, кроме Алеарда, оценил мой талант к деликатному и ненавязчивому хвастовству.

— Вот именно, — сквозь смех произнёс капитан. — Фрэйа, тебя Айвор учил этому?

— Да. А ещё я умею делать жутко смешную, на мой взгляд, штуку. Я называла этот акробатический этюд «бешеным наездником».

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Алеард, и Кристиан тоже любопытно сощурился.

Я снова прикусила губы.

— Мне как-то боязно это на вас показывать…

— Ну, Фрэйа, теперь не выкрутишься! — сказал Кристиан.

Алеард шагнул ко мне.

— Айвор жив? — серьёзно спросил он.

— Да, — рассмеялась я.

Алеард развёл руки в стороны: мол, вот он я, чего ждёшь? Я вздохнула.

— Ладно, была ни была.

— Обожаю быть зрителем! — радостно потёр руки Кристиан. Он отошёл в сторонку, широко улыбаясь. Вид у него при этом и правда был очень довольный.

Я взяла Алеарда за руку и поставила неподалёку от дерева.

— Кажется, я примерно понял, что ты задумала, Фрэйа, — рассмеялся он. — Кристиан, смотри в оба.

— Я подстрахую, — сказал штурман.

Этот прыжок мне всегда удавался. Айвор был, конечно, ниже Алеарда, но и плечи у него были поуже. Я нервно рассмеялась.

— Я постараюсь тебя не…

— Не бойся, Фрэйа, ему больно никогда не бывает, — и Кристиан подмигнул мне. — Можешь его чуток помять.

— Не отвлекай, балбес! — сказал Алеард. — Она и так волнуется.

Я решительно поправила волосы и оценила расстояние. Подошла ещё раз к Алеарду и примерилась к его высоте. Отошла, беря разгон… Смысл был в том, чтобы используя окружающие предметы, «перемахнуть» через нападающего. «Злодея» Айвор изображал отлично. Он кидался ко мне, и я должна была, оттолкнувшись от подходящей поверхности ногами или руками, перемахнуть через него, сделав любой возможный кувырок или сальто. При этом мои руки оказывались на его плечах, правда, всего на мгновение.

Хорошо, что я всё сделала правильно. Мне было даже легче, чем обычно, ведь Айвор не стоял на месте.

— Классно! — Кристиан широко улыбнулся и поднял тёмные брови. — Фрэйа, ты скачешь ничуть не хуже меня!

— Я тебя не почувствовал, — и Алеард улыбнулся уголком рта.

— В этом весь смысл: запутать противника, — я тронула его плечо. — Айвор сразу кидался ко мне, и успевал схватить во время приземления, так что это скорее забава, чем настоящий приём для самозащиты.

Алеард несколько мгновений смотрел на меня, не мигая, потом перевёл взгляд на Кристиана.

— Сделай, Крис, а я попробую тебя перехватить.

— С радостью! — отозвался штурман.

— Фрэйа, — попросил Алеард, — помоги мне. Представь, что мы хотим его поймать и действуем сообща.

— Хорошо!

— Только будьте понастойчивее! — сказал Кристиан. — Если вы злодеи, то должны…

Алеард, не дослушав, выкинул руку и едва не сгрёб Кристиана за ворот майки. Тот успел отскочить, но в мою сторону, и я неуверенно изобразила из себя нападающего, попытавшись сцапать штурмана за плечо. Правда тут же отлетела в протянутые руки Алеарда. Кристиан подождал, пока Алеард встанет поближе — и ловко повторил мой прыжок. Причем сделал всё по-хитрому. Я успела увидеть, что, оказавшись перед Алеардом, он стремительно нанёс ему удар в живот. Я ахнула, но капитан крутанулся на пятках, и удар получился скользящим. Он заломил руку друга и приложил его о землю. Кристиан попытался сцапать его за ногу, за что получил шутливый подзатыльник. Я растерянно улыбалась.

— Не успел! — улыбнулся штурман.

— Да, — кивнул Алеард. — Хорошее обманное движение. Даже если знаешь, что человек так через тебя перемахнёт, всё равно теряешься.

Он отпустил друга и повернулся ко мне.

— Может, ты нас ещё чему-нибудь научишь?

Я смущённо хмыкнула.

— Да чему я могу научить, Алеард…

— Думаю, многому, — улыбнулся он.

Я опустила глаза, и Алеард взял меня за руку.

— Между прочим, — ухмыльнулся Кристиан, — вы не заметили, что я сменил имидж?

— Правда, что ли? — весело сощурился Алеард.

— Посмотрите на меня, то есть на мою модную стрижку! — и штурман развёл руки в стороны и покрутился перед нами. Естественно, никакого имиджа он не менял. — Кто, как вы думаете, меня стриг?

— Нетрудно догадаться, — хмыкнул Алеард. — Это делала твоя трёхлетняя племянница Анечка.

Кристиан сделал смешное лицо.

— По-твоему, она же меня и брила?

— Ну, нет, криво побрился ты без её помощи, — тихо смеясь, сказал Алеард.

— Спасибо большое, дружище! — весело и сердито сказал штурман. — Ты не угадал! Стригла меня наша соседка Дашка, ты её помнишь. Она великий мастер креатива, а я бесконечно креативный человек. — Он сощурился: — Действительно криво?

— Шутю, — рассмеялся Алеард, и я рассмеялась вслед за ним. — Ты отлично выглядишь, Крис.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.