Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур Страница 38

Тут можно читать бесплатно Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур читать онлайн бесплатно

Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Мур

губах затопило и грозило вот-вот вырваться из-под контроля. При ее образе жизни, девчонка должна знать толк в поцелуях. И если только прикосновение мягких губ к щеке вызвало бурю эмоций, то умелый поцелуй, ее губы, следующие за его, отвечающие ему, должны быть чем-то совсем умопомрачительным.

— Ты русская? — удивился Майкл.

— Да, русская. А что? — не поняла Вика. — Ох! Извини. Кажется, я испачкала тебя мороженым, — обратилась она к Ракешу.

Протянув руку и закусив нижнюю губу, прикоснулась кончиками пальцев к тому месту, которого недавно касалась губами, и легкими, нежными движениями стала стирать со щеки несуществующие остатки мороженого.

Раджу очень хотелось перехватить длинные пальцы, прижаться к ним губами, но, черт бы побрал брата и Ланкастера! Если бы их не было, девчонка получила бы сполна за свои проказы и поняла, что детская невинность ее больше не спасет, а дразня взрослого мужчину, надо быть готовой иметь дело и с последствиями.

— И ты видела медведей? — глаза Майкла округлились.

— Конечно, — Вика непринужденно пожала плечами, а в ее глазах сверкнули озорные огоньки. — Они ходят в тулупах и валенках по улицам, пьют водку и играют на гармошках, а по вечерам играют матрешками в боулинг.

— Ты смеешься надо мной, — догадался Майкл, а Вика весело рассмеялась. — Кстати, о том, чтобы сделать счастливой. Поскольку экстрима сегодня уже хватило, я хотел пригласить тебя провести время более спокойно — ресторан, например?

— Почему бы и нет. Я не против, только сначала мне надо переодеться, — заявила Вика, указывая на свои испачканные травой и землей джинсы.

Она наблюдала за Ракешем краем глаза, но тот витал где-то в облаках и никак не реагировал на ее с Майклом болтовню.

— Тогда, я заеду вечером или, если хочешь, прямо отсюда поедем. Заскочишь домой, переоденешься, а потом — в ресторан, — Майкл распалялся все больше и больше от перспективы приятного вечера, а Вика уже не на шутку нервничала — похоже, из-за молчания Ракеша, и правда придется идти с Майклом в ресторан, чего ей совершенно не хотелось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Радж, слушая болтовню девчонки и Ланкастера вполуха, размышлял, чтобы значило ее заявление о шее и почему-то мытой, но тут до сознания дошло, что поганка у него на глазах договаривается провести вечер с другим.

— Я думал, ты захочешь навестить Ракшеса на новом месте, но, видимо, у тебя более интересные планы. Хорошо, передам ему, что с новыми друзьями тебе не до него, — равнодушно сказал Ракеш, откидываясь на спинку плетеного кресла и незаметно, но пристально наблюдая за Викой.

— Ты едешь к Ракшесу? Сегодня? И мне можно? — она сразу оживилась, полностью развернулась к Ракешу и даже подалась в его сторону, схватив за руку, а глаза сверкнули неподдельной радостью.

— Радж, ты все-таки купил этого дикаря? — удивленно спросил Майкл. — Не боишься, что он снова тебя сбросит? — он указал на испачканные на коленях джинсы. — Он-таки поставил тебя на колени.

— Конечно, тебе можно поехать. Думаю, он обрадуется, — обратился Ракеш, сначала к Вике, накрыв ее руку своей, а потом холодно посмотрел на Майкла, сдерживаясь, чтобы не размазать наглеца по деревянному полу террасы. — Нет такой лошади, которая бы меня сбросила. Я умею обращаться со строптивыми животными, — и он слегка сжал ладонь девушки, прижимая ее к своей руке, но хрупкая кисть тут же сбежала из властного, но нежного плена. — А что касается «поставить на колени», так все зависит от того, ради чего это делать.

— Все равно, не понимаю, зачем тебе такой дикий конь. С ним все равно никто не справится, он никому не подчиняется, у него дурной характер.

— Ракшеса не надо подчинять, с ним надо подружиться, — холодно глянув на Майкла, высокомерно заявила Вика. — И у Ракеша это прекрасно получилось, — при этом заявлении все трое мужчин удивленно на нее посмотрели, уж очень интимно прозвучало имя Раджа, но Вика, заметив их взгляды, тут же постаралась исправить ситуацию. — А со временем получится и у меня.

— Вика, — привлекая ее внимание, позвал Майкл. — Если тебе так нравится кататься верхом, можно взять лошадей поспокойнее, выбрать время и устроить состязательный заезд.

— Правда?! — Ракеш еле сдерживал и смех, и злость на англичанина. — Так твоего умения в верховой езде хватает, лишь на соревнования с девчонкой, в первый раз севшей на лошадь? — Майкл вспыхнул до корней светлых волос и стал ярко малиновым. Он высокомерно вскинул коротко стриженую породистую голову и заявил:

— Я тоже могу заставлять повиноваться дурно воспитанных животных. Назначай время, и мы можем посоревноваться в резвости лошадей и умении ими управлять. И тогда уже я одержу победу и поставлю тебя колени. Только, чтобы был азарт, надо определить награду победителю, — при этом его взгляд скользнул в сторону Вики и обласкал ее лицо, задержавшись на губах.

— Моя Победа (Виктория) всегда будет со мной. Если я ее заполучил, то уже никто не сможет забрать, — многозначительно глядя на Ланкастера, с легкой угрозой произнес Ракеш. — Сейчас не сезон для соревнований — земля слишком сырая. Можно покалечить лошадь и покалечится самому. Но если тебе не жаль здоровья, то я готов в любое время. А что касается награды, — Ракеш голосом выделил слово «награда», и в глазах зажегся недобрый огонек. — То можем обговорить ее перед заездом, или… ты видел мою машину? Могу поставить ее, — Вика во все глаза смотрела на Раджа, который готов расстаться с совсем новой и дорогой машиной, ради какого-то дурацкого спора. — Но запомни. Я не проигрываю. Уже поздно, пора по домам. Вика, пойдем, — распорядился Ракеш и сделал попытку взять ее за руку.

— Ракеш, я ее сюда привез, я и увезу домой. Тебе еще разбираться с Ракшесом. Езжай, не переживай за Вику, — Санджей встал, готовый сопровождать сестренку и обеспечить ей еще немного свободы от брата.

Радж недовольно сжал губы: «Брат продолжает упрямиться. Правильно сделал, что отправил Тару в отпуск», — подумал он. — «Ну ничего, пусть думает, что все развивается, согласно его плану. Тем более, что о поездке к Ракшесу мы уже договорились».

— О.К. — подозрительно легко сдался Ракеш, — Вези ее домой. У меня и правда еще много дел, — а сам позвонил консьержу, чтобы тот доложил, когда девчонка приедет домой и когда от нее уйдет братец. Он был уверен, что, торопясь к четвероногому другу, поганка не станет удерживать Санджея.

Глава 28. Вечерний визит

Санджей довез Вику до дома.

— Вика, ты уверена, что хочешь ехать с Ракешем на завод? Если не хочешь, мы можем что-нибудь придумать, поедем ко мне, — предложил он, когда

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.