Небо над океаном (СИ) - Марина Владимирова-Бойко Страница 39

Тут можно читать бесплатно Небо над океаном (СИ) - Марина Владимирова-Бойко. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Небо над океаном (СИ) - Марина Владимирова-Бойко читать онлайн бесплатно

Небо над океаном (СИ) - Марина Владимирова-Бойко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Владимирова-Бойко

не собирался возвращаться. От этой мысли мне стало даже как-то грустно.

Затем Джексон долго разговаривал с Дэном. Я слышала обрывки фраз:

— Сейчас ты пойдешь и извинишься перед ним, потому что это твои бока. Он ушел из-за тебя.

— Ага. Уже бегу, аж пятки сверкают.

— Если ты этого не сделаешь, ты уйдешь вместе с ним.

— И что тогда?

— Иди, догоняй и извиняйся.

— Черт бы тебя побрал Джек! Из-за чего я должен извиняться?

— Время пошло, у тебя пять минут не больше.

Дэн почти выбежал из Паруса, чуть не сбив меня с ног. Я успела только ойкнуть и посмотреть ему вслед, как мелькнула в коридоре его дутая куртка.

Джек слишком груб, а я ведь уже знала его совсем другим. Когда он нежно касается рукой моего лица или когда ласкового говорит: «волчонок».

— Что-то не так? — спросила, когда Джексон подошел ближе ко мне.

— Все не так.

— Это все из-за Лейлы, да?

— Нет, волчонок. Кажется, у парней началась звездная болезнь и она особенно обострилась, когда нас начали приглашать с выступлением в самые крутые клубы нашего города.

Лео и Дэн вернулись в Парус через пол часа. У Лео была грязная куртка у Дэна разбита губа. Я потом долго искала аптечку, чтобы чем-то обработать рану. Конечно было понятно, что произошло, но никто об этом больше не говорил. Как говорил Джек, ситуацию замяли.

Через два дня, в субботу у нас еще одно выступление, огорчало лишь то, что наше мероприятие запланировано на вечер, это означало, что домой вернусь поздно. Да, Джек меня в любом случае отвезет, но вот папа… Что делать с папой еще не знала.

В клубе собралось больше двухсот человек. Все столики были заняты, если честно даже не протолкнуться. Я еле добралась до сцены, к бару даже не подойти. Все толпились на танцполе, двигались под свет неоновых огней. Мне было приятно думать, что все эти люди собрались к нам на концерт, но как оказалось это не совсем так у одного из присутствующих было день рождение и мы были просто приглашены в качестве музыкального сопровождения.

Но мне понравилось, как мы отыграли. Было много аплодисментов, восторга, драйва. Мои пальце уже не дрожали, как перед первым выступлением, наоборот я с нетерпением ждала, когда объявят наш выход.

А домой я действительно вернулась поздно. Я как обычно на цыпочках прокралась на кухню. Свет резко включился, на пороге меня встретил отец.

Глава 41

— Ты где была?

— День рождение был. У одноклассника, — это не казалось мне очередным наглым враньем. Меня действительно пригласили, только я не сказала в качестве кого. — Хочешь, торт покажу? Сфоткала, такая красота в три этажа.

— А позвонить?

— Я писала тебе.

— Мне не нравится, что ты так поздно приходишь домой. Твое время десять часов вечера. Ни минутой позже.

— Извини папочка.

— Еще раз опоздаешь — выставлю твою кровать во двор. Будешь спать на улице. Под звездным небом, на свежем воздухе. Ты знаешь, что я не шучу, — он наставил на меня указательный палец.

— Я поняла. Больше не буду опаздывать.

Отец с подозрением посмотрел на меня.

— Не хотелось думать, что ты мне врешь. Ты можешь обманывать кого угодно, только не меня, — сказал он и его голос дрогнул.

— Да пап, я понимаю.

— Ладно, иди спать, — затем шоркая тапками и зашел в свою комнату.

Продолжала стоять в дверях, чувствуя, как с плеч спадало напряжение. Мне сложно что-либо сказать в свое оправдание. Мой дорогой папочка, если бы только знал, как все сложно. Сложно говорить с тобой о любви, мальчиках и даже о школе. Боюсь говорить тебе о музыке, о подружках тоже. Если честно, я даже не знаю о чем с тобой разговаривать в последнее время. Ты не понимал меня, я не понимала тебя. Оксана Рудольфовна, я очень не хотела, чтобы она часто бывала в нашем доме, но ты меня даже слышать не хочешь!

Наконец-то выдохнула и быстрым шагом направилась в свою комнату. Каждый день становился сложнее, чем предыдущий. Бабуля всегда говорила, что я сильная, что я справлюсь, только вот где эти силы брать, она мне так и не сообщила.

Я почти попалась. Рано или поздно он обо всем догадается. Это сильно волновало меня и лежало камнем на сердце. Я любила отца, но и Джексон, теперь он много значил в моей жизни.

А еще обстановку нагнетал сам Джексон.

Эта была заброшенная детская площадка. В последнее время парни часто искали места в стиле «Сайлент Хилл». Или компьютерная игра действовала на них зомбически или это просто стало популярным. Лео с Дэном вчера посетили заброшенную больницу, кто-то распространил слухи, что там видели привидение, теперь пол класса ходят туда, как на экскурсию. Хорошо, что Джек не верит там во всяких мифических существ и я в этом его полностью поддерживаю.

Мне если честно это место не совсем нравилось. Жутковато как-то, особенно когда туман, словно дыхание земли стелился над давно проржавевшей детской горкой.

— Зачем мы сюда пришли?

— Настрой отстой…, - ответил Джексон.

— Отличное место сделать его еще хуже.

Мы сидели друг напротив друга на старой карусели, которая ужасно скрипела, Джек раскручивал меня, небо хмурилось, как и его широкие брови.

В последнее время мы почти не говорили о музыке. Наши разговоры постоянно сводились к отношениям с родителями. Чаще всего эту тему поддерживал Джек, мне же напротив было сложно общаться об этом.

— С матерью твоей вчера разговаривал. Она читала мне лекции.

— И ты ее слушал? — спросила с легкой улыбкой.

— Я что раненный. Но знаешь, что меня задело?

— Что? — внимательно посмотрела на него. Джек показался мне слишком расстроенным. С томной грустью он смотрел на меня.

— Она знает про нас и она сказала, что наши отношения не имеют смысла.

— Откуда она узнала?

— В отличие от тебя я не прячусь от предков.

Я знала о чем говорил Джексон, точнее о чем говорила ему наша мать. Мы сводные брат и сестра. В обществе так не принято. Значит, у нас нет будущего. Но это еще не все.

Мы разные. Мы настолько разные, что я до сих пор не понимала почему мы проводим столько времени вместе. У нас разные социальные слои, я с отцом была где-то там глубоко внизу, несмотря на то, что моей маме удалось хоть немного взлететь вверх.

Джексон взял меня за руку и так по-честному сказал:

— Поехали со мной в Америку? Там все разрешено.

Я рассмеялась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.