Джуд Деверо - Ангел для Эмили Страница 39
Джуд Деверо - Ангел для Эмили читать онлайн бесплатно
– Расскажи мне все. Я хочу знать, почему этот… этот… – заявил Дональд, как только Эмили вошла в гостиную. – Это ведь тот самый человек из новостей, да? – потом спросил он так тихо, что Эмили едва его услышала. В следующую же секунду в руках у него оказалась трубка телефона.
– Что ты собираешься делать? – насторожилась Эмили.
– То, что тебе следовало сделать еще неделю назад. Я звоню в ФБР. Мы им скажем, что ты была его заложницей, я подтвержу это. Я скажу… Что за черт?! Что ты делаешь? – выкрикнул Дональд, когда Эмили отключила телефон.
– Не нужно никуда звонить. Ты должен выслушать меня. Позволь все тебе объяснить.
– Ты хочешь объяснить мне, почему прячешь у себя беглого преступника, которого разыскивает ФБР? Нет, ничего не говори. Попробую догадаться. Наверное, он рассказал тебе небылицу о том, что он невиновен, его посадили по ложному обвинению, никто его не понимает, никто ему не верит и…
– Нет! Нет! Нет! – закричала Эмили, но затем взяла себя в руки и постаралась успокоиться. Ей немедленно нужно было придумать какую-нибудь невероятную, но очень убедительную историю, которая могла бы объяснить, почему она прятала беглого преступника.
Дональд стоял, насупившись и скрестив на груди руки.
– Ну хорошо, Эмили. Я тебя слушаю. Но прежде чем я услышу твою фантастическую историю, я хочу знать, почему ты не выгнала его из своей постели до моего прихода.
Стараясь выглядеть спокойной, Эмили села.
– Я не знала, что ты придешь – честно призналась она, пытаясь в то же время что-нибудь придумать. Что сказать Дональду? Как ему объяснить, почему Майкл был в ее квартире? Ну не правду же ему рассказывать.
Дональд, не говоря ни слова, подошел к автоответчику и включил его. «Привет, милая. Прости, но я не могу приехать в пятницу. Уверен, что ты смотрела сегодня новости и поэтому не будешь обижаться. Думаю, ты понимаешь, что этот террористический акт занимает все мое время. До встречи в субботу вечером. Люблю тебя». Следующее сообщение было также от Дональда. «Прости, моя сладенькая, но я не успею закончить программу к вечеру. Террористический акт – дело нешуточное. Я уже два дня работаю без сна. Осталось совсем немного. Жди меня в воскресенье утром. Теперь уже точно. Почему бы тебе ни дождаться меня в теплой постельке? А я уж постараюсь, чтобы ты об этом не пожалела».
Было еще и третье сообщение. Женский голос: «Эмили, дорогая, это Джулия Уотерс. Я звоню, чтобы пригласить Майкла на обед в воскресенье вечером. Надеюсь, он сможет прийти… Ах, да! Эмили, если ты не занята, мы были бы счастливы видеть и тебя тоже».
Дональд слушал последнее сообщение и, казалось, не верил своим ушам.
– И в городе знают о нем?! Люди видели его? Видели тебя с этим убийцей?! Да ты хоть знаешь, что тебе грозит за укрывательство особо опасного преступника?!
– Он не тот, за кого его принимают, – сказала Эмили мягко, так и не сумев придумать подходящий ответ на вопрос, почему она помогает Майклу. Эмили сидела, а Дональд стоял, возвышаясь над ней. Возможно, по сравнению с Майклом он и казался маленьким, но сейчас, стоя перед ней, он был поистине огромен.
– Ты ведь даже не прослушала эти сообщения, не так ли? – тихо спросил Дональд. – И именно поэтому он был еще в постели, когда я пришел, так? Или, может быть, ты провела с ним в постели всю ночь и тебе было совершенно наплевать, найду я его в твоей спальне или нет?
– Нет! – резко ответила Эмили, вскинув голову. – Он вернулся домой под утро пьяный, и я положила его в спальне, а сама легла на кушетке в гостиной. Мы не любовники.
– И ты думаешь, я тебе поверю? Ты мне уже столько раз врала за эту неделю. Так почему я должен верить тому, что ты говоришь сейчас?
Эмили знала, что ей нужно возразить ему, сказать, что он не прав. Но она молчала. Айрин постоянно твердила ей, что она слабая и бесхарактерная, а сейчас она еще чувствовала себя виноватой перед Дональдом. Она ведь совершенно забыла о его существовании. За последние дни она ни разу о нем не вспомнила. А вчера, что довольно странно и необычно, ни один человек в городе не спросил ее о нем. Такого никогда раньше не было. Эмили посмотрела в сторону спальни. Возможно ли, что Майкл использовал свои необычные способности и заставил ее не думать о Дональде и сделал так, что никто в городе даже не вспомнил о нем?
– Ну, – сказал Дональд, возвращая ее к действительности, к себе. – Я жду.
– Я помогаю ему выяснить правду. Он невиновен, – только и смогла сказать Эмили.
– Ну конечно, – съехидничал Дональд. – В тюрьме виноватых нет. Там все сидят по ложному обвинению.
Дональд сделал театральный жест, достойный самого плохого актера, и сел рядом с ней.
– Прости меня за мою злость и ярость. Но ты должна меня понять. Я простоял у ворот больницы два дня, пытаясь выяснить, жив ли мэр или уже умер. А тут… Ты ведь не знаешь, что произошло, не так ли? Нет, конечно. Ты и… – Он посмотрел на закрытую дверь спальни и презрительно усмехнулся. – Вы оба были слишком заняты, и вам наверняка, было не до мэра. А теперь, может, ты мне все-таки объяснишь, почему этот человек живет в твоей квартире? Почему ты говоришь о нем «он вернулся домой», будто это и вправду его дом?
Эмили хотела было спросить у Дональда, что с мэром, но потом подумала, что этим она подтвердит самые худшие предположения Дональда. Она быстрым взглядом окинула гостиную. Было нетрудно догадаться, откуда Дональду известно, что Майкл живет здесь не один день. В шкафу висели его чистые и тщательно выглаженные рубашки, пара его ботинок стояла у кушетки, а на столе в беспорядке было разбросано содержимое его карманов.
– Я пытаюсь помочь ему выяснить, кто является настоящим преступником, – сказала она тихим голосом, разглядывая при этом свои руки. Дональд ничего не ответил, и тогда Эмили решилась посмотреть на него. Его лицо выражало такую ярость, что у Эмили мурашки побежали по коже. – Так же, как я помогала тебе расследовать разные запутанные дела. Ты ведь всегда говорил, что у меня это очень хорошо получается, поэтому я… я помогаю ему найти настоящего преступника.
– Ты влюблена в него? – холодно спросил Дональд.
– Конечно, нет, – быстро сказала Эмили. – Он просто… В общем, мы с ним друзья.
– Обычно твои друзья не имеют привычки жить с тобой.
Неожиданно Эмили в голову пришла странная мысль: почему он не уходит? Большинство мужчин на его месте просто закатили бы скандал и ушли.
– И ты ему веришь? – спросил Дональд. – Ты слушаешь его небылицы, а взамен кормишь его, позволяешь жить в своей квартире и даже гуляешь с ним по городу? Я прав?
– Все не так, как кажется на первый взгляд, – мягко объяснила Эмили. – Он… – Она посмотрела на Дональда. – Он потерял память и теперь ничего не знает. У Майкла афазия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.