Патриция Симпсон - Полуночный шепот Страница 39

Тут можно читать бесплатно Патриция Симпсон - Полуночный шепот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Симпсон - Полуночный шепот читать онлайн бесплатно

Патриция Симпсон - Полуночный шепот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Симпсон

Джейми зарделась от удовольствия, когда его рука ласково коснулась ее щеки и затылка.

– Вы никогда не знали ее близко? - выдохнула Джейми, удивляясь, как это она так легко допускает его ласковые прикосновения, когда они беседуют о Нелле, как будто то, что он делал в отношении Джейми, относилось к кому-то другому.

– Нет. Не было подходящей обстановки. У нее должна была быть безупречная репутация, если она хотела основать школу. Нас обоих слишком хорошо знали в городе. Избежать общественного внимания было нелегко.

Его рука скользнула ниже, вдоль ее спины к мягкому изгибу бедра, отодвигая одеяло. Джейми закрыла глаза и позволила его руке передать свою теплоту ее коже.

– Ах, милочка, вы чувствуете себя на седьмом небе, - прошептал он. Рывком он прижал ее к себе, обхватив руками всю ее тонкую фигуру. Джейми подняла руки к его груди и оставила их на уровне карманов его рубашки. Когда он не сделал никакой попытки раздеть ее, она постепенно расслабилась, позволив своему телу наслаждаться теплом его тела. Джейми спрятала лицо на его груди и изогнулась рядом с ним, чувствуя себя в безопасности и под надежной защитой.

– Сколько времени вы были знакомы с Нелле? - спросила она тихо.

– Несколько недель, - пробормотал он над ее ухом. - Всего несколько недель. - Он вздохнул. - Но казалось, что мы знали друг друга всегда. Не могу описать этого. Никакого флирта. Ничего похожего на любовный роман. Мы оба знали это.

Джейми закрыла глаза, слушая его голос, где-то глубоко в его груди отдававшийся эхом.

– Джейми, милая, все это похоже на то, что я чувствую в отношении вас.

– Откуда такая уверенность?

– Я абсолютно уверен. - Он быстро поцеловал ее. - Теперь спите, милочка. Закройте глаза и спите.

Джейми проснулась, когда кто-то тряс ее за плечо. Она открыла глаза и заморгала, пытаясь понять, кто же это сидит у нее на постели.

– Милочка, проснитесь.

Джейми приподнялась на локте и откинула назад волосы.

– В чем дело? Который час?

– Половина восьмого, - Хэзард, полностью одетый, взял ее за плечи и сильно сжал их. - Нужно вставать, Джейми, поднимайтесь.

Она, зевая, кивнула и села на постели, отбросив одеяло.

– Почему вы ничего не рассказали мне о зеркале? - потребовал он ответа.

– О зеркале?

– Да! - И Хэзард указал на зеркало. - Первое, что я увидел сегодня утром, так это буквы, нацарапанные на нем.

– Ох, - Джейми сморщилась.

– Черт побери, как эти буквы оказались там?

– Нелле нацарапала их в зеркале.

Хэзард уставился на нее.

– Что? - прогремел его голос.

– Я видела ее в своих снах, только не знала, кто она. Когда она мне снилась, у нее не было лица. А прошлой ночью, или вернее позапрошлой ночью, я услышала голоса. Поскольку голоса были громкими, я проснулась, а потом Нелле попыталась выйти из зеркала, но кто-то оттащил ее от него. На нее кричал и рычал какой-то мужчина. Это было ужасно. Я не могла расслышать его слов, но он причинил Нелле зло. Она страшно рыдала.

– О Боже!

– Она назвала ваше имя, Хэзард.

Хэзард буквально плюхнулся на кровать.

– О Боже! - воскликнул он, и страдание исказило черты его лица.

– Я поинтересовалась у нее, кто она. И она нацарапала буквы в зеркале.

– Она в непрекращающемся аду. И этот ад пострашнее, чем мой! - воскликнул Хэзард. - Ах, Нелле!

Джейми подошла к нему и прикоснулась к его плечу. Ее глубоко тронуло безысходное отчаяние Хэзарда.

– Хэзард, может быть, это лишь сон?

Он покачал головой.

– Нет. Она не знает покоя. Она снова и снова переживает свое убийство. О, Боже! - Он закрыл лицо руками. - И я не могу ничем ей помочь.

– А если такое возможно?

Хэзард быстро вскинул голову.

– Что вы имеете в виду?

Она посмотрела на него и облизала верхнюю губу, не зная, сообщить ли ему свою последнюю новость.

– Думаю, что я и есть Нелле. Понимаю, что это может показаться безумием, но полагаю, что каким-то образом я вернулась обратно к вам. Той ночью, после того, как Нелле нацарапала эти буквы в зеркале, она поглядела на меня. Наконец-то ее лицо обрело черты. И это было мое лицо, Хэзард, мое лицо!

– Да, это правда, вы очень похожи на нее, только у вас волосы другого цвета.

– А эти буквы - вы ведь понимаете, что имя «Нелле», написанное наоборот, читается как «Еллен»? И это мое настоящее имя.

Хэзард уставился на Джейми.

– Это объясняет многое, очень многое.

– Если я связана с ней, может быть, есть какой-то способ узнать, как мы сумеем ей помочь.

Хэзард кивнул.

– Это все негодяй Ричард Вейт!

Джейми опустила руку.

– Как я могу убить этого негодяя, если он уже мертв?

И в его глазах появился холодный блеск, когда он посмотрел на Джейми.

Джейми спустилась к завтраку и обнаружила Тиффани, Бретта и Боба, оживленно беседующих в кухне. Бретт посмотрел на нее, когда она входила, и потом, когда приближалась к столу. Он рассеянно помешивал кофе.

– Хорошо спалось? - спросил он у Джейми.

Джейми было любопытно, знает ли Бретт о том, что Хэзард провел ночь в ее комнате. Ей не хотелось доставить ему удовольствие тем, что она покраснеет, услышав его вопрос. Поэтому она подвинула себе стул и отвечала, не колеблясь:

– Да. Спала точно младенец, Бретт.

– Никаких кошмаров?

– Никаких.

Джейми села на стул, заметив при этом, как рука Тиффани соскользнула с бедра Бретта.

– Доброе утро, Тиффани, миссис Гипсон, - поздоровалась Джейми.

– Доброе утро, дорогая, - ответила миссис Гипсон, - Что вы хотите на завтрак?

– Спасибо, миссис Гипсон. Ничего. Только кофе, пожалуйста.

– А где этот красавец мистер Макдугал? - промурлыкала Тиффани.

Джейми пожала плечами и взяла кофе. Хэзард покинул ее комнату, угрожая адом и посылая проклятия всему клану Вейта.

– Я не знаю, где он, - ответила наконец Джейми.

Бретт и Тиффани обменялись взглядами, точно они до прихода Джейми обсуждали, где он может находиться. Тиффани криво улыбнулась. И это заставило Джейми похолодеть. Они что-то подозревают? Они знают, что Хэзард спал в ее комнате? Джейми не отрывала глаз от своей чашки, чувствуя себя так, как если бы Тиффани осквернила их невинную дружбу.

– Джейми, - обратился к ней Боб Фиттро, - сегодня утром нам пришла в голову идея. Завтра ведь тридцать первое сентября, канун Дня Всех Святых. И мы хотим устроить вечеринку для нашей съемочной группы.

– Думаю, это будет неплохо. - Джейми не интересовали вечеринки.

Ее жизнь превратилась в какую-то череду волнующих невеселых событий, пренебрегать которыми она больше не могла.

– Если вы и Марк не возражаете, мы устроим вечер здесь. Пригласим музыкантов. Я знаю хороших ребят в Сиэтле, которые смогут приехать.

– Устроим маскарад, - добавила Тиффани. - Повеселимся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.