Дебби Макомбер - Поворот дороги Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дебби Макомбер - Поворот дороги. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дебби Макомбер - Поворот дороги читать онлайн бесплатно

Дебби Макомбер - Поворот дороги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Макомбер

Маргарет трудилась в магазине бок о бок с Лидией. Характеры у них абсолютно разные, поэтому новые покупатели не сразу догадывались, что они сестры. Маргарет добродушна, но имеет склонность вести себя прямолинейно и резко, к чему не сразу привыкаешь.

— Как идут дела? — поинтересовалась Бетани, уверенная, что в данный момент она единственная в магазине покупательница.

— На удивление хорошо, — бодро ответила Лидия. — В трудные времена люди всегда вспоминают о рукоделии, и в настоящее время очень многие хотят вязать.

— А с Анной-Мари и Эллен ты поддерживаешь отношения после их переезда?

Лидия вернулась к оформлению витрины.

— Мы общаемся практически каждый день. Эллен не хотела уезжать с Цветочной улицы, но сейчас я вижу ее так же часто, как и раньше. В новом квартале она завела много друзей и, кажется, прижилась.

— Очень за нее рада. — Молодая вдова Анна-Мари удочерила девочку после волонтерской работы в местной начальной школе. Хотя Лидия никогда в этом не признавалась, Бетани понимала, что именно удочерение Эллен оказало значительное влияние на их с Брэдом решение принять в свою семью Кейси.

— Не хочешь ли выпить чаю? — предложила Лидия.

Бросив взгляд на наручные часы, Бетани покачала головой.

— Увы, не могу. Я заскочила к тебе всего на минутку по пути в офис. У меня встреча с Джулией.

— Тогда до скорого. — Лидия помахала рукой подруге, направляющейся к выходу.

— До скорого, — ответила Бетани.

— Обращайся, если возникнут трудности с вывязыванием рисунка! — прокричала ей вслед подруга.

— Хорошо.

Уже открывая дверцу машины, Бетани бросила взгляд в сторону «Французского кафе» и с удивлением обнаружила свою бывшую свекровь, Руфь Хэмлин, сидящую за столиком на открытой террасе.

Несмотря на развод, Бетани продолжала поддерживать дружеские отношения с матерью Гранта Руфью и его младшей сестрой Робин. Она делала это ради детей. Как справедливо заметила Лидия, ни у кого в наши дни нет времени для стариков. Бетани и сама ощутила укол совести, ведь в последнее время она редко навещала Руфь. С тех пор как они в последний раз разговаривали, минуло уже несколько недель.

Руфь пришла в ужас, узнав о решении сына уйти из семьи. Она не стеснялась в выражениях, высказывая Гранту свои соображения по этому вопросу. Она всегда проявляла заботу и великодушие по отношению к Бетани, давая понять, что относится к ней как к любимой дочери. Во время бракоразводного процесса Руфь приняла сторону своей невестки, убежденная, что однажды Грант осознает совершенную им ошибку.

Повинуясь порыву, Бетани бросилась через дорогу к кафе. Времени у нее действительно было в обрез, и она понимала, что заставит пунктуальную Джулию ждать, особенно принимая во внимание, что в магазинчике Лидии она пробыла гораздо дольше, чем намеревалась. К тому же во второй половине дня у Бетани было запланировано много дел, включая встречу с менеджерами. Тем не менее она намеревалась посвятить несколько минут женщине, которая когда-то оказала ей огромную поддержку.

— Руфь?

Ее свекровь подняла голову от тарелки с супом и сэндвича и тепло улыбнулась:

— Бетани, какой сюрприз! Вот уж не ожидала встретить тебя здесь.

Они обнялись.

— Я приехала за пряжей. А вы что делаете в этой части города? — Бетани выдвинула стул и села напротив свекрови.

Руфь сложила руки на коленях:

— Робин предложила встретиться здесь за ланчем. Отсюда недалеко до здания суда, но ты ведь знаешь Робин…

— Она уже ушла? — Бетани огляделась вокруг, затем бросила взгляд на почти нетронутую еду, стоящую перед Руфью.

— Нет, она так и не пришла, — слегка покраснев, призналась Руфь. — Уверена, в суде ее задержали дела… — Робин служила обвинителем в суде Сиэтла.

Бетани нахмурилась:

— Вы ей звонили?

Руфь покачала головой:

— Я не признаю мобильных телефонов. Считаю, что это вторжение в частную жизнь людей и… Не обращай внимания. Хотя, должна признать, временами мобильный телефон может оказаться очень полезным.

— Хотите, я позвоню ей?

— В самом деле, дорогая? — Руфь с благодарностью сжала ей руку. — Была бы очень признательна.

Покопавшись в сумочке, Бетани извлекла мобильный телефон. Номер Робин значился в ее списке контактов, и, прижав трубку к уху, она ожидала ответа. Телефон Робин сразу переключился на голосовую почту, и это означало, что она, вероятно, еще в суде.

— Полагаю, ваше предположение верно, — сообщила она Руфи.

Та вздохнула:

— Этого я и боялась. Не уверена, что нам представится шанс увидеться до моего отъезда. — Выпрямившись, Руфь взяла сэндвич. — Но это не имеет значения, потому что моей дочери не удастся переубедить меня.

— Переубедить вас касательно чего?

Руфь упрямо выставила подбородок.

— Робин хочет отговорить меня ехать на вечер встречи одноклассников по случаю пятидесятилетия окончания школы. — С этими словами она решительно откусила от своего сэндвича с индейкой и беконом.

Бетани стало интересно, с чего бы это ее золовка стала противиться?

— Надеюсь, вы все же поедете, — сказала она.

— Именно так, и никакие ее увещевания не способны меня переубедить.

Бетани никогда не видела Руфь в таком возбуждении.

— Рада за вас, — произнесла она, наблюдая, как ее бывшая свекровь яростно пережевывает сэндвич.

Проглотив, Руфь одарила Бетани признательной улыбкой:

— Я намереваюсь отправиться во Флориду на машине. Сама поведу. Так я решила.

Глава 2

— Во Флориду? — эхом повторила Бетани. Неужели ее свекровь собирается ехать на машине через всю страну? В одиночку?

— Ох, Бетани, не начинай и ты, пожалуйста! — со стоном сказала Руфь. — Я в состоянии совершить такое путешествие.

— Почему бы вам не полететь на самолете? — Насколько ей было известно, свекровь не боялась полетов.

— Я, разумеется, могу так поступить, но это же совсем не одно и то же! — Руфь бросила салфетку на стол. — Годами Ричард обещал мне поездку через всю страну. Я планировала маршрут и всем друзьям сообщала, что мы приедем. Затем у Ричарда на работе неизменно случалось что-то неотложное. — Она крепко сжала губы. — Он трижды отменял поездку, прежде чем я решила, что с меня хватит.

Ричард был всем известным трудоголиком, даже выходные проводившим в офисе своей строительной фирмы и пропускавшим бесчисленные бейсбольные игры и фортепианные концерты своих детей. Он и умер в офисе. Сколько времени прошло с тех пор? Семь или восемь лет, по подсчетам Бетани.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.