Заключенный Альфа (ЛП) - Лилиана Карлайл Страница 4
Заключенный Альфа (ЛП) - Лилиана Карлайл читать онлайн бесплатно
Но тут открывается дверь, и вместо Джерарда входит она.
Это настолько неожиданно, что он думает, что у него галлюцинации. Но нет, в комнату действительно входит женщина-омега, пахнущая как рай и похожая на ангела.
Может быть, они пытают его, но он не уверен, что существует настолько ужасное преступление, чтобы оправдать это.
Подсознательно он дергается от цепей, а она смотрит на него с показушным безразличием, а глаза её золотые блестят в тусклом свете.
Он не видел и не нюхал Омегу уже три года.
Он даже не может ничего соображать, настолько ошеломлен тем фактом, что кто-то пришел сюда, чтобы поговорить с ним.
— Вы, должно быть, Эрик, — говорит она, одаривая его легкой улыбкой, которая не достигает ее глаз. — Меня зовут Элли. Я поведенческий аналитик, я здесь, чтобы поговорить с Вами.
Ее голос, легкий и приятный, посылает ударную волну прямо к его члену. Его член больно упирается в брюки, и он очень благодарен, что сидит так, чтобы она не могла видеть его позорную эрекцию. Он просто жалок.
Она садится напротив него и кладет на стол папку, доставая из нее листок бумаги.
Она принимает подавляющие медицинские препараты, по крайней мере, это видно. Ее запах приятен, даже аппетитен, но в нем чувствуется нотка химикатов.
И на ней нежно-кремовый шарф, прикрывающий бледную шею.
Умная девушка.
Он замечает наряд девушки, глаза её из-за этого на мгновение расширяются, и он все осознает.
Она боится.
После этого не будет больше встреч с ней, это точно. Доктор Портер одумается и утащит эту девушку подальше отсюда.
Она поступает с ним жестоко, позволяя ему греться в ее присутствии, затем исчезая навсегда. Скоро она станет просто сном, воспоминанием, которое будет мучить его все оставшиеся дни.
Что ж, он может быть таким же жестоким.
— Это было не очень умно с их стороны, — его голос, низкий и ровный, сбивает ее с толку.
Она облизнула свои тонкие губы и нахмурилась.
— Простите?
— Джерард не может защитить тебя от меня, маленькая Омега.
Она вздрагивает, как от пощечины.
Это ее задело.
— Мне не нужна защита от тебя, Эрик, — говорит она ровно, ее лицо возвращается к нейтральному выражению. — На самом деле я здесь ради тебя. Чтобы убедиться, что с Вами обращаются правильно и что план действий, который они разработали для Вас, подходит и не вредит вашему благополучию.
Он ехидно рассмеялся.
Да. Это определенно жестокая шутка.
Он качает головой и ухмыляется.
— Вы не туда попали, — мурлычет он. — Для меня нет никакого "благополучия". План действий состоит в том, чтобы оставить меня здесь навсегда, красавица.
Ласковое слово вылетает из его рта прежде, чем он успевает одуматься, и он может поклясться, что ее аромат меняется.
Интересно.
Это самое веселое, что он испытывал за последние годы.
Она щелкает ручкой и опускает взгляд на кипу бумаг. Он узнает на них почерк доктора Портера, и ее лицо медленно меняется по мере того, как она читает.
Если бы он не был уверен, то мог бы поклясться, что они не сказали ей, почему он здесь.
— Вы здесь за убийство, это правда?
Вот дерьмо. Они действительно не сказали ей.
— Так написано в ваших записях? — проворчал он. — Тогда я полагаю, что да.
Она продолжает читать, затем снова смотрит на него. В ее светлых глазах мельчайшие крупинки зеленого цвета, нежные и несочетаемые.
В них также присутствует малейший страх.
— Вы находитесь здесь уже три года. И, похоже, тебя больше не селят с другими альфами.
Она старательно скрывает свои нервы, но легкая дрожь в голосе всё же выдает ее.
Он кивает.
— Я не умею играть с другими.
— Мне знакомо это чувство, — пробормотала она, а затем подняла глаза, как бы удивляясь тому, что заговорила. — Я имею в виду, что мы все через это проходили.
— Мы? — возражает он. — Скажи мне, через что ты прошла, маленькая Омега?
Он чувствует запах гнева, исходящий от девушки.
Что ж, ей действительно не нравится, когда ее называют Омегой.
Ну а ему не нравится, когда искушение преподносят ему на блюдечке с голубой каемочкой, а он беспомощен и прикован к стулу.
— А вот шарф — это умно. Он добавляет приятный штрих. Вы могли бы сойти за Бету.
Ее глаз дергается всего на секунду, и он побеждает.
Он удивлен, что ее сюда пустили. Что доктор Портер мог знать, кто он такой, что он сделал, и все равно передать эту информацию этой Омеге, да еще и позволить ей войти в эту комнату.
А другая часть его…
— Ты просто сумасшедшая, раз находишься здесь со мной, — продолжает он. — Для тебя это бессмысленное занятие. У меня нет для тебя душещипательной истории, у меня нет причин, по которым ты должна защищать меня.
Она прикусила губу, и ее брови слегка нахмурились, когда она читала.
— Вы не знали этих людей. Вы "совершили случайное нападение".
Это не обвинение. Это даже не вопрос.
Но это неточно.
— Если это то, что они тебе хотят сказать, Омега, — он ухмыляется, наслаждаясь их маленькой игрой.
Ее лицо приобретает самый прекрасный оттенок розового, когда она повышает голос.
— Это то, что я тебе говорю, Альфа. Они ошибаются?
Его обволакивает гневный запах ее тела, притягательный и сладкий.
Вместо ответа он усмехается.
— Я говорю тебе, что ты глупая маленькая девчонка, попавшая не в то гребаное место, Омега.
Ее реакция прекрасна. Она встает со стула; ножки громко стучат по полу. Она вспыхивает, и его захлестывает волна эмоций, которые она на него обрушивает.
— Черт. Ты, — шипит она, но так тихо, что это просто шепот. — По крайней мере, я не гнию в дерьме, ты — чудовище.
Огонек в ее глазах, гневный запах и тихий вздох, когда она понимает, что потеряла себя, — вот что заставляет его все понять.
Впервые за долгое время он кого-то хочет.
ЭЛЛИ
Слова сами собой слетают с ее губ, разбивая тщательно скрываемую броню ее души.
И на это потребовалось меньше десяти минут в комнате с этим чудовищным человеком.
Она должна была держать себя в руках.
И у неё хорошо получалось, пока он не стал использовать титул Омеги как самое смертельное оскорбление.
Сейчас, возвышаясь над ним, глядя в его глубокие карие глаза, она понимает, что облажалась.
Ее реакция застает Альфу врасплох. Она находится в нескольких дюймах от его лица, и уверена, если бы Джерард заглянул в маленькое квадратное окошко двери, он бы в мгновение
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.