Её тайный малыш - С. И. Лоу Страница 4

Тут можно читать бесплатно Её тайный малыш - С. И. Лоу. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Её тайный малыш - С. И. Лоу читать онлайн бесплатно

Её тайный малыш - С. И. Лоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. И. Лоу

мы находимся. Я вижу, что Реджина покраснела, и она тяжело дышит от близкого столкновения со смертью.

— Как тебя зовут? — она спрашивает мою дочь.

— Угадай! — весело говорит Рэйчел.

— Хм-м-м-мм, — говорит Реджина. — Тебя зовут Берта Белинда Барбара Би?

Рэйчел смеётся, её пухлое личико светится.

— Нет?

Руфус стоит рядом с сестрой и тоже хихикает, переминаясь с ноги на ногу.

— Хм-м-мм, — пытается снова Реджина. — Может быть, Кэролин Кэтрин Коралина Кейт?

Рэйчел снова смеётся.

— Нет!

— Хм-м-м-мм, — говорит Регина и подносит палец к виску, как будто в глубокой задумчивости. — Ну, — молвит она, — тебя не могут звать Рэйчел, потому что Рэйчел зовут только замечательных маленьких девочек.

Моя дочь широко улыбается и отвечает:

— Но я Рэйчел!

— Ух ты! — говорит Реджина, её глаза широко раскрыты от удивления. — Я знала, что в тебе есть что-то особенное, но не знала, что ты потрясающая! Я так рада познакомиться с тобой!

Остальные дети теперь собираются вокруг нас, группируясь вокруг Реджины, как магниты к полюсу. В этой девушке нет ничего искусственного, характерного для женщин, которые каждый день ищут моего внимания. Она прекрасна, красавица, честная и, самое главное, хорошо ладит с моими детьми.

Моё сердце немного успокаивается. Всё будет хорошо. Сэнди подарила мне пятерых наших детей, но ей никогда не нужны были эти особенные моменты. Эта сучка-блондинка хотела детей только потому, что так делают богатые женщины. Они размножаются, и как только она выполнила свою работу, она закончила, и я остался отцом-одиночкой.

Когда короткий разговор закончился, я вмешиваюсь.

— Дети, давайте официально познакомимся теперь, когда вы все пятеро здесь. Как вы знаете, я нанял для вас новую няню.

— Мне не нужна няня! — протестует Рико.

Я бросаю на него быстрый взгляд, и он умолкает, его лицо всё ещё недовольное. Он напоминает мне меня в этом возрасте, и я делаю глубокий вдох, напоминая себе, что нужно быть терпеливым.

— Реджина, это Рико, мой старший.

Рико кивает и шаркает ногами, всё ещё глядя в пол. Реджина любезно кивает.

— Я рада тебя видеть.

— Взаимно, — бормочет он, отказываясь встретиться с ней взглядом. Затем я иду дальше, по очереди кладя руку на плечо каждого ребёнка.

— Это Ронни, мой храбрый воин. Моя маленькая принцесса Ребекка в розовом. И ты уже знакома с Рэйчел, и её братом-близнецом…

Реджина поднимает руку и говорит:

— Подожди! Я… думаю… он… Он похож на Руфуса!

Руфус ликующе хлопает в ладоши, а Рэйчел смотрит на неё с удивлением.

— Ого, как ты узнала? — они ахают от удивления. Видно, что мои младшие дети уже пленены хорошенькой няней.

— Дети, это Реджина, ваша новая няня. Я хочу, чтобы вы все вели себя как можно лучше. Пожалуйста, сделайте так, чтобы она полюбила вас, чтобы она осталась.

Реджина ещё раз сверкает лучезарной улыбкой, и моё сердце чуть не замирает.

— Я так рада познакомиться с вами, — произносит она. — Мы собираемся хорошо провести время.

Пятеро из них немного передвигаются из стороны в сторону, трое старших всё ещё немного насторожены.

— Действительно? — осторожно спрашивает Ребекка. — Какой твой любимый цвет?

— Розовый, — тут же отвечает Реджина.

Ребекка улыбается.

— Это и мой любимый! — говорит она, поворачиваясь на цыпочках, и её розовое платье взлетает и кружится.

Затем Ронни переходит в режим полного рыцарства. Он преувеличенно кланяется и заявляет:

— Я ваш покорный слуга, ваше величество!

Реджина добродушно смеётся и делает в ответ реверанс. Кажется, она уже завоевала расположение четырёх моих детей, и только старший, Рико, по-прежнему вызывает подозрения. Но всему своё время. Рико почти подросток, поэтому он не собирается покупаться на свою новую няню только потому, что я так сказал.

После представления я говорю:

— Хорошо, дети, давайте покажем Реджине её новый дом.

— Ты сказал, что мы позавтракаем, — немного хнычет Ронни.

— Такой храбрый рыцарь, как ты, может подождать немного, верно? — спрашивает Реджина с улыбкой.

Он гордо кивает, и я ухмыляюсь.

— Тогда пришло время для большого тура.

Мои слова имеют тот же эффект, что и стартовый пистолет, и дети бросаются в бой, переговариваясь друг с другом, касаясь и дёргая, пытаясь привлечь её внимание.

— Я хочу показать Реджине солнечную комнату!

— Я хочу показать ей новый телевизор-проектор, который у нас есть!

— Я хочу показать ей мистера Медведя!

Я поднимаю руку.

— А теперь давайте успокоимся, — прошу я, криво улыбаясь красивой няне. — Как видишь, они все только что разлетелись в пяти разных направлениях, и, вероятно, в конечном итоге я проведу эту экскурсию для тебя в одиночку.

— Всё нормально, — смеется она. — Я с нетерпением жду этого.

Дружно, мы поднимаемся наверх, и я прекрасно осознаю её пышные формы прямо позади меня.

— Ты готовишь? — спрашиваю я. Она кивает.

— Простые вещи. Жареная курица, вафли с сиропом и всё такое.

Я улыбаюсь.

— Достаточно жареной курицы и вафель. Всего лишь с этими двумя блюдами ты станешь любимицей моих детей.

Она краснеет от этого комментария, и её грудь поднимается в футболке. Я не могу не смотреть, а потом отвожу взгляд, потому что это совершенно неуместно. Я продолжаю экскурсию по дому, мои дети периодически вбегают и выходят.

Заходим в развлекательную комнату. Она заполнена несколькими телевизорами с плоским экраном, настольным футболом, бильярдным столом и баром. Мы заходим внутрь, и Ронни выдаёт непрерывный поток важной информации, например, о размере плоского экрана и о том, как он надеется поиграть на нём в какую-нибудь многопользовательскую видеоигру на следующей неделе. Глаза Реджины расширяются.

— Это был бы потрясающий опыт, — соглашается она. — При условии, что твой отец позволяет тебе играть в видеоигры.

Я приковываю Ронни взглядом.

— Немного, но не слишком.

Лицо моего сына падает.

— Но «Call to Action» выходит! Все мои друзья будут онлайн, и мы хотим сделать это вместе.

Я приковываю его взглядом.

— Это та, где наёмники, взрывают друг друга?

Он кивает и светлеет.

— Да, и это так здорово! Оружия тонны, и когда кого-нибудь подстрелишь, все его тело разлетится вдребезги! — он кудахчет. — Это потрясающе.

Я просто качаю головой.

— Один час в день. В лучшем случае.

Он смотрит вниз, явно разочарованный.

— Оу-у-у, папа!

Я разделяю улыбку с Реджиной.

— Трудно оставаться на высоте над этими детьми, но эта игра звучит невероятно жестоко. Я не знаю, как они придумали этот материал.

Она кивает и шепчет:

— Компании, производящие видеоигры, просто хотят заработать деньги. Иногда то, что они делают, просто ужасно.

— Я полностью согласен, — согласен я.

Вдруг новый голос прерывает его.

— Разве это не самый большой телевизор, который вы когда-либо видели? — голос принадлежит Ребекке. Ронни поворачивается и смотрит на неё, и она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.