Скромная королева - Кайли Кент Страница 4
Скромная королева - Кайли Кент читать онлайн бесплатно
Как и в первых двух случаях, сообщение прочитано. Но ответа нет. Я нажимаю на педаль газа и чувствую гул двигателя. Не успеваю я выехать из гаража, как через динамики машины раздается телефонный вызов. Я быстро отвечаю.
— Tи?
— Нет, Холли, это Нео. Какого черта ты делаешь? Куда ты собралась? — Он рычит в трубку.
— Извини, я тебя не слышу — плохая связь, — говорю я. Теперь я как никогда уверена, что он знает, где мой муж. Ти не умер. Он не может быть мертв.
— Не смей, бл*дь, отключаться… — О, еще как посмею. Сбрасываю звонок. У меня возникает искушение выключить телефон, но я этого не делаю, на случай, если Ти позвонит или напишет мне ответ.
Пятнадцать минут спустя я подъезжаю к воротам поместья его родителей. Я опускаю стекло и улыбаюсь охраннику.
— Доброе утро. Как ты сегодня?
Он выглядит озадаченным моим вопросом, но молча улыбается в ответ и нажимает кнопку, чтобы впустить меня. Хм, если быть миссис Валентино, то двери действительно открываются перед тобой.
Я останавливаюсь перед нелепо огромными ступенями и выхожу из машины. Глубоко вздохнув, я оглядываюсь назад, но не вижу внедорожника с Питером и Шоном — видимо, они все-таки не смогли за мной угнаться. Затем, расправив плечи, я поднимаюсь по лестнице. Двери распахиваются, когда я оказываюсь наверху.
— Миссис Валентино, как поживаете? — приветствует меня экономка.
— Бывало и лучше. Как у тебя дела, Тереза?
Она выглядит ошеломленной тем, что я вспомнила ее имя, но быстро приходит в себя.
— То же самое. Пожалуйста, заходите. Миссис Валентино в библиотеке.
— Она не спит?
— На самом деле она не ложилась.
Я следую за миниатюрной женщиной в библиотеку и застаю Глорию с бокалом вина. Она выглядит ужасно… Теперь я сомневаюсь, что имело смысл приходить сюда. От нервов скручивает желудок. Но мне нужны ответы.
— Глория, это я… Холли, — говорю я, подходя к ней. Ее глаза такие же красные и опухшие, как и мои собственные. И я не могу удержаться, чтобы не разрыдаться, как только мы встречаемся взглядами.
— Холли, сейчас три часа ночи… О чем ты думаешь, разъезжая по городу в такой час?
— Я… я не знаю. Мне нужно было поговорить с тобой. Я не знаю, что еще делать. Я не знаю, как поступить. Все разваливается.
— Я потеряла мужа и сына в течение нескольких недель. Я не могу тебе ничем помочь, — отмахивается она от меня.
— Мне очень жаль. Мне не следовало приходить. Просто… Я… Что, если его не было в том здании? Что, если Ти там не было?
Она смотрит вверх, ожидая, что еще я скажу. И я выкладываю ей все, каждую маленькую нестыковку, каждую крупицу надежды, которая появлялась у меня за последние три дня, заканчивая просмотренными текстовыми сообщениями с его телефона.
— У кого-то его телефон? — повторяет она.
— Да, смотри. Я отправила их сегодня вечером. Кто-то их прочитал. — Я протягиваю ей устройство. — Зачем он это сделал, Глория? Почему он так меня бросил? — спрашиваю я со слезами, текущими по лицу.
— Ты ведь действительно любишь моего сына, не так ли? — Это замечание, а не вопрос.
— Я люблю его больше, чем думала, что это возможно. Мне нужно, чтобы с ним все было хорошо. Мне нужно, чтобы он вернулся домой.
— Ты не пробовала позвонить ему? — спрашивает она.
Я качаю головой:
— Нет. У кого может быть его телефон? Если это не он, то кто?
— Я не знаю. Тео был очень параноидальным и осторожным, когда дело касалось безопасности. Не думаю, что даже Нео знает, как залезть в его телефон.
— Тогда почему кто-то читает сообщения? Я не понимаю. Возможно ли, что он все еще жив? — Я слышу отчаяние в собственном голосе.
— Я знала, что что-то не так. Эти чертовы мудаки. Что бы они ни задумали, они нам об этом не скажут. Если есть причина, по которой Тео хочет, чтобы мы думали, что он мертв, то мы должны подыграть, Холли. Мы не можем испортить тот дерьмовый план, который они придумали.
— Как я могу это сделать? Мне просто нужно знать. Мне просто нужен знак.
— Это твой знак. Он читает твои сообщения. Пойдем, ты выглядишь изможденной. Давай я устрою тебя в старой комнате Ти.
— Я не могу заснуть.
— Я тоже. Спасибо, что ты приехала сюда. Мне это было необходимо. — Глория обнимает меня и ведет наверх. Я вхожу и сразу чувствую запах Ти. Как будто он был здесь недавно, но я знаю, что это невозможно. — Отдыхай, а мы поговорим за завтраком. Нам все равно нужно провести службу. Отец Томас будет здесь завтра к обеду.
— Вы планируете службу для Ти? — задыхаюсь я.
— Мы должны. Это то, что мы бы сделали… если бы его действительно не было.
— Ты веришь, что он еще жив? Я не сошла с ума? — спрашиваю я.
— Я верю, что есть шанс, что он жив. И я буду цепляться за этот шанс так же, как и ты.
— Спасибо.
Глория кивает и закрывает дверь. Я прохожусь по комнате, прежде чем решаю лечь на его кровать. Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как Ти спал здесь последний раз? Комната выглядит нетронутой. Очевидно, его мать ничего не меняла с тех пор, как он съехал.
Я неожиданно просыпаюсь. Чья-то рука закрывает мне рот. Я тут же выбрасываю локоть назад, и тот, кто зажал мне рот, издает итальянское ругательство. Проходит всего секунда, прежде чем мой мозг узнает этот голос. Я вскакиваю с кровати и набрасываюсь на него.
— Tи? — восклицаю я. — Какого черта? — Я бью его в плечо.
— О, черт, Dolcezza. Ш-ш-ш. Мне нужно, чтобы ты вела себя тихо, — говорит он.
Тихо? Он, черт возьми, серьезно? Я собираюсь задушить его. Я смеюсь — это маниакальный смех.
— Ты, наверное, издеваешься надо мной. Где, черт возьми, ты был? — спрашиваю я с ядом в голосе. Я злюсь, испытываю облегчение и с ужасом жду его ответа.
— Мне очень жаль. Мне очень жаль, Dolcezza. Но я не могу остаться надолго. Я просто… Я больше не мог держаться в стороне…
— Что значит «не можешь остаться»? Что происходит, Ти? Где ты был?
Глава четвертая
Тео
Тремя днями ранее
— Ты знаешь, что это хреновый план. Скорее всего, он не сработает, — говорит
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.