В активном поиске новогоднего чуда - Пайпер Рейн Страница 4

Тут можно читать бесплатно В активном поиске новогоднего чуда - Пайпер Рейн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

В активном поиске новогоднего чуда - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно

В активном поиске новогоднего чуда - Пайпер Рейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пайпер Рейн

свое блюдо.

Я хмурюсь на секунду, потому что он звучит снисходительно, но решаю не обращать внимания.

— Планирование мероприятия для знаменитости или кого-то известного в кругах светских львиц и его успешное проведение. Большая часть бизнеса по организации мероприятий работает по сарафанному радио. Просто нужно, чтобы кто-то дал мне шанс показать, на что я способна.

Он кивает, пока жует, но ничего не говорит.

Я разрезаю свой стейк и насаживаю кусок на вилку, поднося ко рту. Эта пленка барахтающейся тишины снова окутывает меня. Эндрю смотрит на своего лосося так, словно тот лично его оскорбил.

Я проглатываю и решаюсь на последнюю попытку приличного разговора.

— Вы поедете домой к семье на праздники?

Его нож скрежещет по тарелке, и он быстро оглядывает других посетителей, прежде чем посмотреть на меня.

— Нет, не поеду. Я вообще обычно мало что делаю на праздники.

— Вы мало что делаете на праздники? — мой тон звучит так, словно он только что сказал мне, что пинает щенков для забавы. — О, я обожаю Рождество. Я полная рождественская фанатка. — я улыбаюсь, надеясь, что часть моего веселья передастся ему.

Он смотрит на мою грудь и поднимает взгляд к моему лицу.

— Не подумал бы. — его саркастический комментарий мало помогает спасти вечер. — Дай угадаю, у вас уже стоит рождественская елка.

— Елки, во множественном числе. — я подмигиваю.

— Как глупо с моей стороны предполагать, что у вас только одна.

— Вы сказали, что мало что делаете на праздники, но вы не можете иметь в виду, что Рождество тоже входит в их число? — мне кажется, это достаточно невинный вопрос, но что-то пробегает по его лицу. Быстрое, почти как обжигающая вспышка боли, но оно исчезает.

— Не особенно.

Я хмурюсь.

— Как можно не любить Рождество? В нем столько всего прекрасного. — я вожу вилкой по картошке, поскольку это, возможно, единственное, что я съем.

— Например? Наплыв туристов в город, из-за которого чтобы куда-то добраться, требуется вдвое больше времени? Давление найти кому-то идеальный подарок, потому что если не найдешь, то значит, ты недостаточно о нем заботишься? Коммерциализация всего праздника? — он бросает на меня суровый взгляд. — Семьи, притворяющиеся, что они идеальны, когда на самом деле ничего не может быть дальше от истины?

Я смотрю на него мгновение, потому что... боже, этот мужчина — настоящий, живой и дышащий Гринч.

— Вы довольно циничны. — мои брови сдвигаются, и я кладу вилку, аппетит пропал.

— Я реалист. Рождество — это сугубо коммерческое предприятие, которое кладет деньги в карманы крупных корпораций и акционеров, и ничего более.

— Это хреновый способ смотреть на что-то настолько волшебное, что объединяет людей.

Он снова вытирает рот, и я не пропускаю, как он сжимает ткань до белых костяшек.

— Что ж, Кензи, некоторые из нас не сходят с ума, как другие, когда дело доходит до праздников.

Моя голова откидывается назад, словно он физически толкнул меня.

— Вы называете меня сумасшедшей?

— Вы пришли на свидание в костюме гребаного эльфа! — салфетка падает ему на колени, и он наклоняется через стол, его лицо краснеет. — Какая взрослая женщина появляется на свидании с мужчиной, с которым, в перспективе, хочет начать какие-то отношения, одетая как рождественский персонаж для детей?

Мои глаза горят от непролитых слез, потому что отвращение и снисхождение в его голосе — это то, что я слишком хорошо знала в своей жизни. Я с размахом встаю, крошечные колокольчики звенят. На данный момент никто больше не обращает внимания на колокольчики или на то, что я одета как эльф.

— Теперь я вижу, что приходить сюда в таком виде, — я трясу бедрами для большего акцента и, честно говоря, чтобы позлить его, — было ошибкой. Но я не собиралась смущать вас. Я сделала это, чтобы не оставлять вас сидеть в ресторане в ожидании свидания, думая о том, что ваша пара на свидание вслепую продинамила вас, это показалось мне грубым и унизительным. Поэтому, я пришла сюда в таком виде. Но у вас был выбор. Вы могли бы отшутиться и оценить, что я сделала все возможное, чтобы быть вовремя, показать, что для меня важны вы и ваши чувства. Или вы могли заставить меня чувствовать себя идиоткой. И вы выбрали последнее.

Он открывает рот, но я поднимаю руку.

— Каким бы веселым ни был этот вечер, я ухожу. И не волнуйтесь, я сделаю вам одолжение и не расскажу моему брату, каким мудаком вы были с его младшей сестрой. — я бросаю салфетку на стол и убегаю под аккомпанемент звенящих колокольчиков.

Если я когда-нибудь снова увижу Эндрю Уэйнрайта, то не слишком скоро.

ГЛАВА 4

КЕНЗИ

Только оказавшись на прохладном ноябрьском воздухе, я останавливаюсь и думаю о том, что только что сделала. Щеки пылают от смущения, я достаю из сумки телефон и звоню Тессе.

— Я очень надеюсь, что ты звонишь мне из туалета, чтобы сказать, что идешь домой со своим спутником, и планируешь дать мне все его данные, чтобы я могла отправить поисковый отряд, если ты не объявишься? Прошло всего сорок пять минут.

— Большинство людей отвечает на звонок словом «алло». — один звук ее голоса набрасывает на меня ощущение защитного одеяла. Я иду в сторону даунтауна. В какой-то момент мне придется спуститься в метро, но сначала мне нужно сжечь часть своего раздражения, прежде чем сражаться с сотнями людей.

Я ненавижу это чувство неполноценности. Оно одновременно знакомо и неприятно.

— Раз я слышу гудки такси, полагаю, это звонок SOS?

Я останавливаюсь на красном свете.

— Это звонок «я устроила сцену и выбежала из ресторана, а теперь чувствую себя виноватой».

— Что? Ты выбежала из ресторана? Я даже не знала, что ты способна на такие поступки.

— Ха. — свет меняется, и я снова иду, уворачиваясь от зевак.

Это давняя шутка о том, как многое я спускаю с рук. Я всегда смотрю на положительную сторону ситуации и не зацикливаюсь на отрицательной, и мое отношение всегда мне хорошо служило. У Тессы темперамент городской бродячей собаки, так что она никогда не могла понять, насколько я могу быть уравновешенной, даже когда кто-то меня расстроил.

— Погоди, это шутка или что-то в этом роде?

— Нет! Я серьезно. — пока я иду, я рассказываю ей все, что произошло. Мой костюм, его явное смущение, его раздражение и, наконец, то, что он сказал обо всей этой катастрофе свидания.

— Ты поступила правильно. Он звучит как мудак. Будь я на твоем месте, я, скорее всего, вылила бы ему вино на голову.

Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.