Дэй Леклер - Родственные души Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дэй Леклер - Родственные души. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэй Леклер - Родственные души читать онлайн бесплатно

Дэй Леклер - Родственные души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер

Поверхность письменного стола была инкрустирована так же, как и дверь. Чудесно подобранные кусочки дерева покрывало тяжелое стекло. Джей стала разглядывать и заметила то, чего не увидела раньше: над бурлящим ручьем летел ворон; он так широко раскинул крылья, словно собирался накрыть ими всю поверхность воды. Символизировала ли вода его дочь Ривер[2]? Похоже, что и у такого сурового человека есть уязвимые места.

Но особенно привлек Джей уголок кабинета около письменного стола — здесь, без сомнения, обитала Ривер. Почти весь угол занимали столик и книжный шкаф. Всю белую стену позади стола украшали детские рисунки фломастером. Ясно, что отец обожает дочь, раз позволил ей изрисовать стену у себя в кабинете. Среди рисунков висели фотографии и картинки, вырезанные из журналов.

Джей подошла поближе и увидела статью о Джеке Кролике, а рядом — фотографию картинки из книжки сестринских сказок. Подпись под фотографией гласила: «Джек Кролик — автор и художник, чье настоящее имя окружено тайной, любимец детей во всем мире». Джекки раскрыла свое имя вскоре после опубликования этой статьи и продала картину, которую очень ценила, но были нужны деньги, чтобы сделать операцию на костном мозге одному ребенку.

Джей закусила губу — картина продолжала ее смущать. Почему-то это была самая любимая картина сестры. На ней фея Юстис летела на бабочке. Бабочка подняла крылья, чтобы скрыть наготу феи, но нежный солнечный свет проникал сквозь эту тонкую газовую паутинку и вырисовывал силуэт феи. Конечно, нетрудно угадать, что феей была Джей. Джекки объяснила свою задумку: она очень надеялась, что однажды Джей почувствует себя свободной и научится летать, как фея в ее сказках. Что ж, Джей очень старалась, и первым неуверенным шагом к свободе стал тот день, когда она покинула фирму отца и начала работать у Блакстона. А теперь она делает следующий созидательный шаг — выполняет первое рождественское желание.

Правда, как раз сейчас ее положение несколько осложнилось — придется объяснить пятилетнему ребенку, что она на самом деле не волшебница. Она скажет Ривер: детка, я не фея. Я просто приехала, чтобы исполнить твое желание. Малышка, конечно, все поймет. Не может не понять.

Тут дверь в кабинет распахнулась, и появился Рейвен Сьерра.

— За Ривер присмотрит секретарша, пока мы поговорим. — Он закрыл за собой дверь. — Выяснились непредвиденные сложности. Моя дочь считает, что вы — фея, прилетевшая сюда, чтобы исполнить ее желание. Она настаивает на том, что вы это ей сами сказали. Не объясните ли, почему вы поступили столь предосудительно? У Джей глаза на лоб полезли.

— Это не так.

У Рейвена напрягся подбородок, но он старался говорить вежливо:

— Нет, так. Вы сказали именно это. Да, схватки не избежать. Прекрасно. Это с ней случается не впервые. Она смело вскинула голову.

— Я приехала, чтобы исполнить желание Ривер, но я не называла себя феей. Она, наверное, спутала меня с феей в одной из книжек Джека Кролика. — Джей вдруг вспомнила о своем подарке и поискала глазами портфель. — Секунду. У меня есть кое-что.

— Что вы имеете в виду, говоря, что приехали исполнить ее желание?

Джей увидела свой портфель, прислоненный к ножке письменного стола, и нагнулась.

— Я, кажется, говорила вам о Матиасе и его страсти к исполнению желаний.

Тяжелая ладонь опустилась на ее руку и заставила Джей выпрямиться.

— Это Матиас послал вас исполнить желание моей дочки?

Хоть бы он не стоял так близко! Мало того, что она вынуждена вдыхать запах его одеколона, так еще и наблюдать, как напряглись у него под одеждой крепкие мышцы!

— Да… он этим занимается. Делает рождественские сюрпризы. — Джей вдруг с ужасом поняла, что проговорилась, так как проект Матиаса совершенно секретный. Черт! И во всем виноват Рейвен! Если бы он до нее не дотронулся, она не растерялась бы.

— Рождественские сюрпризы, — повторил он. — Но вы, кажется, не заметили — пока еще не Рождество.

— Он решил дать мне дополнительное время. — Ее ответ прозвучал неубедительно.

— Моему ребенку не нужен Блакстон… тем более для исполнения желаний.

Надо начинать все сначала. Вероятно, уйдя из отцовской фирмы, специализирующейся на связях с общественностью, она стала терять квалификацию. Джей осторожно высвободилась из его рук.

— Видите ли, я — новичок по части исполнения желаний, — призналась она. — Честно говоря, ваша дочь — это мое первое задание. Возможно, у меня не все получилось.

— Вы представляете, что она хочет? В памяти всплыл тот кошмарный момент, когда их обступили репортеры и Ривер сказала… Что же она сказала? Она сказала: «Юстас будет моей новой мамой!» Джей облизала губы.

— Простите, неужели… она хочет… маму? Глаза у Рейвена засверкали, и Джей поняла, что перешла границы дозволенного.

— А вы ей сказали, что именно поэтому и приехали. — В его голосе звучал укор. — Моя дочь сидит сейчас в соседней комнате и наслаждается несбыточными мечтами о свадьбах, мамах и счастливых сказочных концах. И в этом виноваты вы.

— Но помилуйте, я приехала исполнить ее желание!

— А вам сообщили, какое это желание? Господи, помоги! Он и без того зол, а когда услышит ее ответ, то вконец разъярится.

— Об этом я не знала, — прошептала она.

— Не знали? — Его слова прозвучали как приговор, и Джей поспешила объяснить:

— В памяти компьютера было лишь имя Ривер, а также указание — приехать сюда и исполнить желание.

— Дайте мне взглянуть на эту «памятку».

— У меня ее нет, она в компьютере. — Джей вдруг осенило:

— Спросите Джем. Это в ее памяти.

Он удивленно поднял брови.

— Банк данных моего компьютера известен Блакстону?

— О, я полагаю, что данные не могут пересекаться.

— Надеюсь.

Но… тем не менее в лифте компьютер на нее среагировал, подумала Джей.

— Видите ли, я что-то ничего не могу понять.

Матиас исполняет только простые желания… и добрые. Он ни за что намеренно не…

— Хватит петь дифирамбы Матиасу Блакстону, — зло оборвал ее Рейвен. — Мне про вашего босса все известно. Он — проныра. Он заплатит любые деньги и из кожи вон вылезет, только бы добыть желаемую ценность. Даже если при этом пострадает маленькая девочка.

— Нет! Это не правда. Он — Санта-Клаус-невидимка. — Ох, зачем она опять это сказала! Рейвен буквально вытаскивает слова у нее изо рта. — Матиас делает это бесплатно, — со вздохом объяснила она. — Он очень щедрый человек.

— Моя дочь безумно хочет маму, но не любую, а фею. И к тому же похожую на вас. Каким образом он собирается исполнить ее желание?

— Он, наверное, поэтому и послал меня — я похожа на Юстис.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.