Сандра Мэй - Северное сияние Страница 4

Тут можно читать бесплатно Сандра Мэй - Северное сияние. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сандра Мэй - Северное сияние читать онлайн бесплатно

Сандра Мэй - Северное сияние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй

– Вы, наверное, всех здесь знаете...

– Ха! Можно сказать, что ты тоже уже знаешь половину. Лучшую, кстати.

– Насчет вас – не спорю, но вот на заправке...

– Томми бывает резковата, это верно.

– ТОММИ? Но я... я думал... мне казалось...

– Если ты насчет «сыновей» – так это туфта чистой воды. Сыновей никогда не было. Джина и Марко Бартоломео уже почти смирились с тем, что у них не будет детей, но в сорок пять Джина забеременела. Марко летал как на крыльях, заказал в Тиссуле новую вывеску. Сына ждал. Итальянцы, они такие... горячие.

Ти Джей превратился в статую, просто очень голодную. Джо Блэк покивал сам себе и продолжал.

– Потом родилась Томасина, и выяснилось, что больше детей у Джины не будет. Но это было и не важно. Марко был счастлив. Он ее обожал. С трех лет она у него в гараже ползала, в гаечки играла. Он всему ее научил, а уж Марко мог научить! Он же с армии еще был механиком. За милю мог неполадку в моторе определить. С закрытыми глазами перебирал хоть «ягуар», хоть трактор. И Томми такая же. Марко умер счастливым человеком. Знал, что его гараж не пропадет.

– Но она же совсем девчонка...

– Молодо выглядит. На самом деле Томми двадцать пять. Вот и наша пятизвездочная... Хо! Кто бы мог подумать – все номера свободны. Ни одного туриста. Мэри тебя устроит как короля, а Томми завтра приведет твою машинку в порядок. Не дрейфь, Ти Джей, До завтра.

И старый рокер лихо развернулся перед кемпингом. Только глядя вслед удаляющемуся «доджу», Ти Джей сообразил, что старикан назвал его по имени. Впрочем, что ж тут удивительного? Ему сказала Томми.

Томасина, Томми Бартоломео.

Убийца Фрэнсиса Сомервилля.

Томми стояла под навесом и смотрела, как Джо Блэк сажает в машину незнакомца по имени Ти Джей. Душу ее терзали мрачные предчувствия.

От Тиссулы с такой неисправностью он доехать не мог. Нет, исправляется это все в три минуты, даже меньше. Собственно, это и поломкой не назовешь. Один проводочек, один зажим... Штука в том, что случиться это могло полчаса назад, не больше, а кроме того, не само по себе. Говоря напрямик, отсоединить проволочек мог только сам Ти Джей. Или кто-то, кто подходил к его машине полчаса назад.

В любом случае он наврал. Зачем? Самая прямая логическая связь – ему был нужен повод заявиться сюда, в гараж, и добиться того, чтобы машиной занялся механик. Глупость какая-то.

Еще вариант: Ти Джей сам все это с машиной проделал и прекрасно знает, сколько времени должно уйти на починку. Тогда почему он не поймал на лжи ее?

Кстати, а почему солгала она? Ведь проще всего воткнуть провод на место и помахать Ти Джею ручкой на прощание...

Она дождалась, когда габаритные огни «доджа» скрылись за поворотом, и направилась к машине Ти Джея. Заглядывать под капот ей не нужно, там все ясно. Мотор никаких загадок не представляет, а вот сам Ти Джей – еще как!

Томми открыла машину и скользнула на водительское место. Посидела немного, привыкая к темноте. Свет включать не стоит. Разумеется, если он все же решил остановиться у Мэри, времени ей хватит. Мэри оформляет постояльцев в зависимости от степени их привлекательности – кого-то за десять секунд, а кого-то и за полчаса. Ти Джей вполне ничего себе. Даже более того.

Вот уж это здесь совсем ни при чем! Честное слово!

2

Кемпинг «Мария-Антуанетта» мало чем отличался от прочих строений Дриминг-Уотерфоллс, однако кое-какие отличия все же имелись.

Прежде всего, розовый цвет. Он прямо-таки царил в одноэтажном длинном здании. Розовыми были занавески на окнах, в розовый выкрашены балясины деревянного высокого крыльца, ведущего в контору. В самой конторе розовым было все – включая хозяйку.

Мэри-Энтони наверняка встретила свою сорок пятую весну лет семь назад, однако в одежде предпочитала стиль «юная пастушка». Соломенные кудряшки перехвачены розовой лентой, корсет подчеркивает весомые достоинства бюста, розовая блузка, юбка в оборочках и губки сердечком, накрашенные немного впопыхах ярко-розовой помадой. В принципе при свете здешних розовых бра она вполне могла сойти за пастушку, но все дело портили очки с довольно сильными диоптриями – Мэри-Энтони водрузила их на нос, чтобы прочитать сведения, записанные в водительских правах Ти Джея.

– Так на сколько, вы говорите, хотите остановиться?

– Вообще-то я еще ничего не говорил, но думаю... на одну ночь.

– Как?

В голосе Мэри явственно прозвучало разочарование. Ти Джей виновато развел руками и постарался задержать дыхание. В принципе он ничего не имел против аромата гардении, но только не в такой концентрации.

Мэри подтянула к себе великолепный гроссбух в розовом сафьяне и открыла его на первой странице. Ти Джей стал пятым постояльцем «Марии-Антуанетты», причем предыдущие четыре, судя по выцветшим чернилам, появлялись тут лет пять назад. С надеждой взглянула поверх очков.

– Если за неделю, то дешевле...

– Не думаю, но спасибо, что сказали. Начнем с одной ночи.

– Ага... Значит, машина поломалась? Ой, а кредитки мы не принимаем.

Ти Джей кротко улыбнулся, в душе проклиная этот городишко. Хорошо, что наличные он разменял в Тиссуле...

– Вот, прошу. Да, и чек, пожалуйста.

– Вы здесь по делам?

– Почему... ах, из-за чека... Нет, я просто люблю контролировать свои расходы.

В табели о рангах у Мэри-Энтони произошел явный пересмотр в сторону снижения котировок. Как натура романтическая, она предпочитала в мужчинах безоглядную щедрость.

– А я ломаю голову... На охотника вы не похожи, для прогулок на природе сейчас совсем не сезон – вот я и думаю, что могло привести такого мужчину в нашу глушь?

В этот момент взгляд Ти Джея упал на газету, которую до его прихода читала достопочтенная Мэри-Энтони.

«Проклятие Темного озера. Труп молодого мужчины обнаружен на дне затерянного в лесах Монтаны...»

Ти Джей вдруг почувствовал, что устал. Устал безмерно, смертельно, до поросячьего визга. Он перегнулся через стойку и почти нежно спросил у Мэри:

– Я могу пройти в свою комнату?

Легкая обида мелькнула в глазах хозяйки кемпинга. Мэри-Энтони протянула Ти Джею ключ с бирочкой.

– Пятый номер. Полагаю, дорогу найдете сами?

– Благодарю.

Дождь барабанил по крыше машины, а Томми все сидела, прислушиваясь к ощущениям. В остывающей машине пахло бензином и мужским одеколоном. Одеколоном ПРИШЛЕЦА.

Хороший аромат, дорогой, но неброский. Подходит ему.

Томми зажмурилась, вызывая в памяти лицо Ти Джея. Правильные черты, бронзовый загар, темные внимательные глаза. Волосы вьются, но подстрижены коротко. Щетина практически не заметна – как и у любого блондина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.