Нэнси Бартоломью - Твое смеющееся сердце Страница 4

Тут можно читать бесплатно Нэнси Бартоломью - Твое смеющееся сердце. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нэнси Бартоломью - Твое смеющееся сердце читать онлайн бесплатно

Нэнси Бартоломью - Твое смеющееся сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Бартоломью

— Мисс Рид? — спросил старший.

Можно подумать, он и без того не знал, кто я!

— Собственной персоной, — ответила я.

— Вам придется отправиться с нами в участок. — Он говорил точь-в-точь как в боевике. Кто бы мог подумать, что копы и в жизни говорят, как в кино?

— Я арестована? — спросила я.

По небольшой толпе, собравшейся перед сценой, прошел ропот, послышались смешки. По-видимому, от этого у второго полицейского снова зачесались руки, правая потянулась к дубинке. Этому малому явно кто-то должен поскорее объяснить, что офицер полиции не самая популярная профессия в городе.

— Нет, мы вас не арестовываем. У вас в доме кое-что произошло, и детектив приказал доставить вас в участок.

Теперь я уже сама заволновалась.

— Что случилось? Кража со взломом?

Полицейские молча стояли передо мной с каменными лицами, как две парковые скульптуры.

— Да скажите же вы наконец, в чем дело! — потребовала я. — Прежде чем меня увезут отсюда на полицейской машине, я имею право знать, что произошло.

Младший полицейский не удержался:

— Только не в том случае, когда речь идет об убийстве.

Старший посмотрел на него с таким видом, будто готов вытащить его из клуба за шиворот и поколотить. Он так залился краской, что на фоне багрового лица ежик коротко стриженных седых волос, казалось, засветился.

— В участке вам все объяснят, — сказал он, пытаясь делать вид, что ничего особенного не происходит.

Во мне вдруг словно вспыхнула сигнальная лампочка тревоги. В сердце кольнуло.

— Минуточку, — сказала я. — У меня есть шестнадцатилетняя дочь. Она сейчас живет с отцом, но у нее есть ключи от моего дома. Она не… с ней… — я вдруг стала заикаться.

— Она тут ни при чем, — ответил седой.

— Да, убитый — мужчина, — подтвердил его напарник.

— Черт бы тебя побрал, Дэйв, заткнись! — взревел седой.

— Может, надеть на нее наручники? — с надеждой в голосе спросил Дэйв.

— Ты что, спятил? Нет, конечно!

При упоминании о наручниках настроение толпы — моих поклонников! — изменилось. Они сгрудились теснее, в воздухе явно запахло дракой.

Я примирительно выставила руки:

— Спокойно, ребята, он просто боится, как бы я от него не сбежала. — Я рассмеялась и подмигнула своим слушателям. — Ясное дело, им не каждый день удается покатать в своей патрульной машине рыжую красотку вроде меня!

Теперь покраснел и молодой полицейский, только если старший был багрового цвета, то этот, скорее, пунцового. Я шагнула к ним и подхватила обоих полицейских под руки.

— Так, значит, говорите, мне надо поехать с вами? С двумя такими красавчиками? Что ж, с удовольствием!

Я слегка подтолкнула их к выходу. Молодой попытался было сопротивляться.

— Послушайте, большой босс, — тихо прошипела я, — вас всего двое, а их целая толпа. Умный человек понимает, когда лучше заткнуться и не лезть на рожон.

Я оглянулась. Мои поклонники все еще не решили окончательно, как надо относиться к происходящему. Стоит мне пошевелить хотя бы мизинцем или свистнуть, как они набросятся на полицейских.

— Ладно, ребята, ничего страшного. — Я усмехнулась. — Сдается мне, сегодня я поймала крупную рыбу. Всего хорошего, увидимся завтра. — «Надеюсь», — добавила я про себя.

Интуиция подсказывала, что меня ждут большие неприятности, и, как обычно, она меня не обманула.

Глава 4

В полиции вообще обожают запугивать подозреваемых, и полицейский участок Гринсборо не был исключением. Кто-то повесил на ручку двери комнаты для допросов, где я сейчас сидела, резинового цыпленка. Очень символично. Я и сама начинала чувствовать себя цыпленком, которого должны подать в жареном виде к воскресному ужину.

Я сидела на жестком пластмассовом стуле и обдумывала свое положение. Лучше всего, наверное, было бы просто встать и уйти, но, поскольку меня привезли в участок на полицейской машине, мой «жук» остался на стоянке возле «Золотого скакуна». Если бы я ушла, мне пришлось бы ловить такси среди ночи. Гринсборо — это вам не Нью-Йорк, здешние таксисты довольно рано разъезжаются по домам, а не колесят по городу всю ночь.

Итак, в моем доме обнаружен труп. Чей? Это должен быть кто-то из моих знакомых, иначе копы не стали бы поднимать такой шум ради того, чтобы доставить меня в участок. У меня пробежал холодок по спине. Пожалуй, меня еще заставят опознавать тело! Ну уж нет! Я не хочу видеть мертвым человека, которого я знала, а может, даже любила.

Пытаясь отвлечься от мрачных мыслей, я уставилась на зеркальное стекло, занимавшее почти всю дальнюю от меня стену. Мне показалось, или я на самом деле заметила за стеклом какое-то движение? Я встала, обогнула обшарпанный металлический стол и остановилась перед зеркалом. Теперь я уже не сомневалась, что за стеклом кто-то двигался.

— Я знаю, вы мужчина и подглядываете за мной, так будьте мужчиной до конца — посмотрите мне в глаза. — Конечно, я не знала наверняка, что за мной наблюдает мужчина, но интуиция мне подсказывала, что женщина не стала бы скрываться за зеркальным стеклом. Во всяком случае, я бы не стала. — Может, зайдете сюда и объясните толком, что происходит?

Движение за зеркальным стеклом прекратилось. Я медленно вернулась на место и снова задумалась. Кто же все-таки убит? Почему полицейские не отвезли меня опознать тело? Был ли убитый моим знакомым? Чужак ли это, вломившийся в дом, или близкий мне человек?

За моей спиной скрипнула дверь и тут же громко ударилась о стену. Я вздрогнула и резко повернулась.

— Ну, знаете ли…

Слова застряли у меня в горле. Передо мной стоял тот голубоглазый ковбой из «Золотого скакуна».

— Это вы… — пролепетала я, хотя это и так было ясно. Как назло сумочка, о которой я совсем забыла, упала у меня с колен, раскрылась, и содержимое разлетелось по полу.

— Позвольте я вам помогу, — сказал он низким звучным голосом.

Мы оба встали на четвереньки. Я старалась как можно быстрее собрать все те не предназначенные для посторонних глаз мелочи, которые женщины обычно носят в своих сумочках. Он протянул мне помаду, и наши пальцы на мгновение соприкоснулись, мою руку словно пронзило током. Нас отделяло друг от друга лишь несколько дюймов.

Из-под густых усов прокралась улыбка.

— Меня зовут Маршалл Уэдерз.

— Мэгги Рид.

— Я помню.

Мое сердце стучало так, что шумело в ушах. Пытаясь успокоиться, я опустила взгляд на сумочку и стала ее застегивать. Только потом я заметила полицейскую бляху и пистолет.

— Так вы полицейский? — Да.

Мы встали одновременно. Я едва доставала ему до плеча.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.