432 часа - Джессика Гаджиала Страница 40

Тут можно читать бесплатно 432 часа - Джессика Гаджиала. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

432 часа - Джессика Гаджиала читать онлайн бесплатно

432 часа - Джессика Гаджиала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Гаджиала

облегающими, не слишком узкими и не слишком свободными, а его черные ботинки выглядели блестящими и в хорошем состоянии.

Большинство мужчин ошибались с галстуком-бабочкой.

Он всегда был слишком мал или слишком широк, из-за чего их головы казались непропорциональными.

Но Брок отлично справился и с галстуком-бабочкой.

На самом деле, он действительно хорошо в нем смотрелся. Что далось ему легко.

— Ух ты, — сказал Брок, когда почувствовал, что я стою рядом, и повернулся, чтобы посмотреть.

Это было хорошее «ух ты ». У него перехватило дыхание. Как будто я забрала его.

Не буду врать. Брок не выходил у меня из головы, пока я просматривала варианты Кэма, прикидывая, что больше всего подойдет к моей фигуре, будет уместным, но при этом сексуальным.

Я остановила свой выбор на платье длиной до пола, очевидно, зеленого цвета, такого насыщенного, что оно казалось почти черным. Оно было с открытыми плечами и глубоким разрезом между грудей, который создавал видимость ложбинки, но на самом деле скрывал что-либо от посторонних глаз. Оно было с завышенной талией, обтягивало бедра, а от колен переходило вниз в стиле русалки.

— Ты украл мою реплику, — сказала я, одарив его мягкой улыбкой.

— Ты не так часто делаешь это со своими волосами, — сказал он мне, делая один шаг вперед. Как будто не доверял себе, чтобы подойти еще ближе.

На самом деле, я почти никогда не носила волосы распущенными. Когда я их зачесывала наверх, это позволяло мне не суетиться, пока я подолгу работала в офисе.

Потом, когда я возвращалась домой, я не могла их распустить, потому что они сильно деформировались из-за того, что я провела так весь день, поэтому я просто продолжала их оставлять как есть.

Конечно, прическа тоже была бы вполне уместна на вечеринке, но вместо этого я тщательно вымыла, высушила и уложила волосы, желая придать им мягкий и женственный вид на вечер.

Я никогда не была помешана на макияже, но я нанесла немного туши и легкой подводки вокруг глаз, а также слегка подкрасила губы. И, возможно, нанесла немного румян, чтобы подчеркнуть скулы.

Я отказалась от ожерелья, но выбрала простые серьги-капли с изумрудами в форме слезинок весом в два карата.

Я стремилась к сдержанности и классике.

Колец и браслетов тоже не было.

Просто пару капель моих фирменных духов.

Вот и все.

— У меня проблема, — сказала я ему.

— Что никто не сможет посмотреть на ведущего, когда ты будешь в зале? — спросил он, еще раз окинув меня быстрым взглядом, от которого у меня внутри все перевернулось.

— Ну, да, это так, — сказала я, улыбаясь. — Но, на самом деле… это платье не для наклонов вперед, — сказала я, прижимая руку между грудей, где мои сиськи едва удерживались в лифчике без бретелек. Я очень просила их оставаться на месте, и они пока вели себя прилично. Я не хотела давить на них. — Но я не надела туфли заранее, — сказала я ему, махнув в сторону коробки.

Технически, мне не нужны были новые туфли для этого мероприятия, особенно учитывая, что никто не собирался их видеть. Но Кэм, ну, в общем, мы разделяли это увлечение обувью. Он сказал мне, что увидел их и сразу понял, что они мне нужны.

Я еще даже не взглянула на них.

— Что ж, это подходящий момент для «Золушки», — сказал Брок с мальчишеской ухмылкой, прежде чем повернулся, чтобы достать туфли из коробки, вытащил бархатную танкетку на подушечке, вложенную внутрь, чтобы сохранить форму, и подошел с ними ко мне.

Кэм был прав, выбрав их.

Это были обнаженные лабутены с фестончатым краем, за которые можно было умереть.

Затем я увидела, как Брок опустился передо мной на колени, и в моем сознании вспыхнула куча ярких, волнующих образов.

Он поставил туфли на пол и потянулся, чтобы задрать мне юбку, затем потянулся к моей лодыжке, поднимая ее.

Я прекрасно балансировала.

Но все равно, я протянула руку, чтобы положить ее ему на плечо?

Я была уверена, что так и было.

Его рука нежно обхватила мою лодыжку, когда он потянулся за туфлей, затем осторожно сунул в нее мою ногу, прежде чем опустить ее обратно.

На этот раз я действительно нуждалась в его поддержке, чтобы удержаться на левой ноге, когда он поднимал мою правую, поэтому мои пальцы слегка впились в него, пока он продолжал процесс.

Это был неожиданно интимный момент, и я почувствовала странное возбуждение, когда он закончил и посмотрел на меня.

Я на самом деле не думала, я просто провела рукой по его руке, чтобы взять его за руку, помогая ему подняться на ноги.

— Спасибо, — сказала я ему, чувствуя, что он слишком близко. Слишком привлекательный. Слишком соблазнительный.

И, Боже, от него приятно пахло.

— Все готово? — спросил он, делая осторожный, обдуманный шаг назад.

— Я, ах, да. Нет, — сказала я, качая головой.

— Что еще?

— Я забыла свой клатч, — сказала я, поворачиваясь и направляясь в свою спальню. Там я остановилась, чтобы сделать несколько медленных, глубоких вдохов, прежде чем схватить свою сумку и выйти обратно. — Ладно. Теперь у меня все готово, — сказала я, слегка натянуто улыбнувшись ему и направляясь к двери.

Пока мы спускались вниз и ехали через весь город, между нами повисло напряженное молчание.

Но именно на заднем сиденье машины я увидела то, чего раньше не замечала.

Рукав Брока задрался.

И там были часы, которых я раньше не видела.

И не просто какие-то часы.

Неа.

Часы «Патек Филипп».

Если я не ошибаюсь, то это были часы «Улисс Нарден», украшенные розовым, красным и золотисто-розовым золотом, синим кожаным ремешком и частично синим циферблатом.

За эти часы можно было выручить больше тридцати тысяч.

И хотя какая-то часть меня уважала его за то, что он даже не пытался выставить это напоказ, я, казалось, ничего не могла поделать с волной ревности, которая росла во мне при мысли о том, что одна из его состоятельных дам купила это для него.

— Ты когда-нибудь сталкивалась с человеком по имени Фенуэй Арлингтон?

— Возможно ли не столкнуться с Фенуэем? — спросила я, улыбаясь последнему воспоминанию, которое у меня осталось об этом человеке. Он кружил бывшую первую леди по танцполу с розой в зубах. По сей день никто не знал, где он раздобыл розу, поскольку в заведении

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.