Связанные искушением - Кора Рейли Страница 41
Связанные искушением - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
– Мария Браски.
Я чуть не свалилась со стула.
– Что? – выпалила я. Он, должно быть, шутит. Мария была лишь на год старше меня. Она годилась отцу в дочери. Она ходила вместе со мной в школу, ради всего святого!
Я вновь уставилась на Фаби, надеясь, что он скажет, будто это шутка, но на его лице была лишь гримаса. Омерзительно. У отца какой-то кризис среднего возраста? Я даже не могла попытаться понять, как он мог выбрать кого-то, кто годился ему в дочери.
– Крое того – невозмутимо продолжил отец, – ты выйдешь замуж за ее отца, Бенито Браски.
И мой мир просто рассыпался. Все картинки будущего с Ромеро, счастье и улыбки, сладкие поцелуи и нескончаемые ночи любви рассыпались на крошечные осколки, а на их месте возникло что-то мрачное и чудовищное. Что-то, что люди произносят лишь шепотом, поскольку они боятся, что кошмар станет реальностью, если они громко скажут об этом. Ни в одном самом страшном кошмаре я не могла представить, что отец выдаст меня за старика типа Бенито Браски. Я даже не могла толком ничего припомнить о нем, да оно и не нужно было. Все это было абсолютно неправильно.
Я попыталась что-то произнести, но не могла. Я просто оцепенела и гадала, когда по щекам покатятся первые слезы.
– Ты приговариваешь Лили к жизни, полной несчастья, – произнес Фабиано слова, которые я могла прокручивать лишь в своей голове. Он говорил как… взрослый. Будто бы он в какой-то момент стал мужчиной, а я и не заметила. Я хотела с благодарностью улыбнуться ему, но мое лицо застыло. Неужели это реально?
Этим утром я целовала Ромеро, но уже сейчас должна выйти замуж за Браски.
– Это разумное решение. Поймешь, когда подрастешь.
– Нет. Это никогда не случится.
– Ты будешь поступать куда хуже, поверь мне, сын, – вздохнул он. – Мы все должны идти на жертвы. Такова жизнь.
Но в чем же состояла его жертва, когда он женился на юной девушке, которая могла быть его дочерью? Принести себя в жертву должна была я.
Я все ждала, что вот-вот начну плакать, но глаза даже не покалывало. Вообще ничего. Я вновь попыталась воскресить образ Бенито Браски, но по-прежнему безуспешно. Впрочем, не важно. Он – не Ромеро.
– Вы встретитесь завтра. Он и Рамона приедут на ужин.
Это могло бы быть забавно, если бы не было столь пугающим.
– Ладно, – просто ответила я. Мой голос прозвучал уверенно. Фабиано хмуро взглянул на меня, а отец выглядел чрезвычайно довольным. Я поднялась и направилась к двери. – Я спать. Это был долгий день.
– Ты не присоединишься к нам за ужином? – спросил отец без особого интереса.
– Я не голодна, – ответила я спокойно.
– Тогда сладких снов. Завтра важный для нас день.
Моя рука на мгновение застыла на дверной ручке. Вспышка чего-то, может, гнева, охватила мое тело, но тут же исчезла – я вновь застыла.
Шаг за шагом. Левая, правая. Это была, мантра, звучащая в моей голове, пока я поднималась по лестнице. Позади меня раздались шаги, и Фабиано оказался рядом. Он схватил меня за руку. Он был одного роста со мной. Такой взрослый! Эти мысли крутились в моей голове. Может, мои мозги просто не выдержали реальности происходящего.
– Да что, блядь, с тобой не так, Лили? – прорычал он. Его голос еще не звучал, как у взрослого мужчины, но уже не был мальчишеским.
– Не так? – спросила я.
– Да, не так, – пробормотал Фабиано. Он отпустил мою руку, и я потерла ее. Он был сильным.
Со мной что-то не так? Может, в этом все дело. Я сделала много неправильного в прошлом. Я спала с Ромеро, хотя мы даже не были женаты. Может, это наказание за грехи? Вероятно, пастор в нашей церкви сказал бы именно так.
– Почему ты не слетела с катушек? Почему ты сказала «ладно»? Неужели ты не понимаешь, на что подписываешься?
А я и не знала, на что подписывалась. Как я могла, если никто даже не потрудился узнать мое мнение?
– Потому что я бессильна.
– Херня, – топнув, проговорил Фаби. Может, он и не такой взрослый, как я думала.
Я почти улыбнулась, если бы была на это способна.
– Когда ты стал так много ругаться?
– Все члены мафии матерятся.
– Но ты все еще не один из них.
– Скоро буду.
Я кивнула. Это то, чего я боялась. Судя по всему, отец собирался разрушить жизни обоих из нас.
– И это не имеет сейчас значения. Ты просто не можешь согласиться на этот брак. Ты должна что-то сделать.
– Что? Что я могу сделать? – гневно спросила я. Краткая вспышка эмоций напугала меня.
– Хоть что-то, – тихо произнес Фабиано. Его карие глаза молили меня. – Что-нибудь. Просто не соглашайся.
– Тогда скажи мне, что делать. Ты же будущий мафиози. Скажи мне.
Фабиано отвел взгляд, на его лице отразилось чувство вины.
Я коснулась его плеча.
– Ни ты, ни я не можем ничего сделать.
– Ты можешь сбежать как Джианна, – выпалил он.
– Ее поймали.
– А тебя нет.
– Поймают. – Я не была Джианной. Я не протяну и месяц, даже неделю. Я не была бойцом. Я даже не хотела избавиться от этой жизни. Не было никакого шанса, что я сама долго протяну.
Но, может быть, я не буду одна. Ромеро может бежать со мной. Он знал, как скрыться от преследователей. Вместе мы могли бы справиться.
– Ты обдумываешь это, да? – спросил Фаби с мальчишеской ухмылкой.
– Не забывай о своем долге, – прошептала я. – Это предательства. Если отец узнает, он жестоко накажет тебя.
– Я все еще не член мафии.
– Но, как ты и сказал, это пока что. Они будут судить тебя так, будто бы ты уже мафиози. Это может означать даже смерть.
– Отцу нужен наследник, – ответил Фаби.
– У отца скоро появится молодая невеста, которая сможет подарить ему кучу детей. Может, в итоге ты будешь ему не нужен.
Фаби издал рвотный звук.
– Это будет так, словно он женится на тебе. Мерзость.
Я даже не могла спорить.
– Бенито Браски старше нашего отца, да?
– Не знаю. Выглядит он древним.
– Я пойду к себе, – отрешенно произнесла я. Мне нужно было поговорить с Ромеро. Фаби не последовал за мной.
Когда дверь моей комнаты закрылась, я на мгновение испугалась, что сейчас разрыдаюсь, но этого не случилось.
Я нащупала телефон в глубине моей дорожной сумки и набрала номер Ромеро. Мои руки дрожали, и когда он не ответил после двух гудков, как обычно делал это, я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.