Багровая судьба - Венди Оуэнс Страница 42
Багровая судьба - Венди Оуэнс читать онлайн бесплатно
Но это только больше возбуждает ее, и, ускоряя темп, она дико стонет, погружая в рот всю мою длину. Головка моего члена прижимается к задней части ее горла.
Я с трепетом наблюдаю, как Джиа продолжает обнимать меня, ее стоны становятся всё громче и сильнее. Мое тело дрожит от предвкушения, и я изо всех сил пытаюсь сдержать освобождение. В конце концов, я понимаю, что больше не в силах терпеть.
— Господи, детка, ты хочешь, чтобы я спустил тебе в рот?
Она взволнованно кивает, слегка хныкая с моим членом во рту.
Я более чем счастлив дать ей то, что она хочет, и хватаю ее за голову, толкаясь в ее рот с вновь обретенной силой. Мои бедра подрагивают, пытаясь погрузить себя как можно глубже в ее горло. Глаза Джии слезятся, но она ни на секунду не сбивается с ритма. Она продолжает сосать и покачиваться, полная решимости доставить мне удовольствие.
С последним глубоким толчком я стону и взрываюсь у нее во рту, наполняя ее своим удовлетворением. Джиа судорожно сглатывает и продолжает сосать, ее язык нежно поглаживает меня, пока я отдаю ей последние капли наслаждения. Закончив, я осторожно вытаскиваю член и кладу руки ей на голову, переводя дыхание.
— Черт, Джиа, — удается произнести мне между жадными глотками воздуха, — это было невероятно.
Она улыбается, и ее глаза сияют триумфом.
— Когда ты любишь то, что делаешь… — говорит она с игривой ухмылкой и, пожимая плечами, запрыгивает на сиденье рядом со мной.
Я притягиваю ее к себе для глубокого поцелуя, ощущая свой вкус на ее языке.
— Это показывает, что тебе нравится, — шепчу я ей в губы.
Мы сидим какое-то время молча, и тишину нарушают лишь звуки волн плещущихся о борт. Я смотрю на часы, и как бы мне не хотелось, прерывать наше путешествие, тот факт, что большую часть дня у меня не было сигнала сотовой связи, тяготит меня.
— Черт, мне неприятно это говорить, но, наверное, нам стоит вернуться? — спрашиваю я, запуская двигатели.
— О, а нам действительно необходимо? — спрашивает Джиа, выпятив пухлую губу, — здесь так умиротворенно.
Я посмеиваюсь над игривым протестом Джии, выражение ее лица задевает струны моего сердца.
— К сожалению, да, — говорю я со вздохом, уводя лодку от бухты, — но не волнуйся, таких дней у нас будет еще много.
Глаза Джии сверкают, когда она прислоняется к перилам и смотрит на горизонт.
— Я согласна, — говорит она, ее голос полон надежды и предвкушения.
— Забавно, — добавляю я, — до сих пор я не осознавал, как сильно скучал по этому месту. Я был так занят всем…
— Это понятно, — вмешивается она, — у тебя так много всего на уме. Это тяжело.
— Это действительно так, — признаюсь я, находя утешение в ее сочувствии. Мы погружаемся в тишину, пока мое внимание не привлекает береговая линия. Когда мы мчимся обратно к цивилизации, я чувствую укол беспокойства где-то внизу живота. Беспокойство, которое я отбросил ранее, теперь всплывает на поверхность с новой силой.
Как только мы причаливаем и подходим к дому, я погружаюсь в свои мысли.
— Ты не возражаешь, если я быстро освежусь? — спрашивает она.
— Вовсе нет, — отвечаю я, мой разум всё еще занят растущими проблемами, — не торопись.
Когда она исчезает в доме, мне требуется время, чтобы собраться с мыслями. Реальность моего мира начинает приближаться, заглушая радость, которую я ощущаю в присутствии Джии. Бесчисленные угрозы нависают надо мной, как грозовая туча на горизонте.
Глава 18
— Потом он говорит: «Это не собака, это моя жена!» — хохот Нико прорезает дневную тишину, пока я иду на кухню. Смех вырывается из Джии, насыщенный и безудержный, эхом отражаясь от кафельных стен.
Я прислоняюсь к дверному косяку, скрещиваю руки на груди и бровь поднимается сама собой. Я никогда не считал Нико забавным парнем. Сколько я его знал, он всегда был серьезным с темным взглядом. Но вот он здесь, шутит, как какой-то стендап-комик.
Глаза Джии блестят, щеки пылают от искреннего веселья. Она прислонилась спиной к стойке, потеряв бдительность, ее улыбка широкая и заразительная. На мгновение я забываю, кто я — дон со льдом в венах, — и просто смотрю на нее, упиваясь ее счастьем.
— Винсент! — восклицает она, и ее смех переходит в тихий смешок, когда она замечает меня.
Изменение в воздухе почти ощутимо, когда Нико следует за ее взглядом. Его поза напрягается; легкое обаяние, которым он проявлял, испаряется, как туман под солнцем.
— Босс, — говорит он, приветствие выходит тяжелым, словно слова вытягивают из него.
— Нико, — говорю я тихим голосом. Кажется, мое присутствие может превратить комнату в холод, а смех в тишину.
— Э-э, тогда я оставлю вас, ребята, — говорит Нико, направляясь к выходу в другом конце кухни.
— О нет, тебе не обязательно уходить, не так ли? — умоляет Джиа, пока я продолжаю наблюдать за ними двумя.
— Есть вещи, о которых нужно позаботиться, — легкость в его ответе кажется вынужденной.
— Вообще-то, я был бы признателен, если бы ты смог подготовить всё, чтобы отвезти Джию обратно в город, — вмешиваюсь я нейтральным тоном. И всё же на мгновение мои глаза встретились с ним. Весь разговор ведется во взглядах двух мужчин, понимающих невысказанные слова.
— Конечно, сэр, — говорит Нико, показывая воображаемую шляпу Джии, прежде чем без вопросов уйти, желая установить дистанцию между нами.
— Подожди, я думала, мы проведем здесь еще одну ночь, — говорит Джиа, глядя на меня с вопросом в глазах.
Пройдя оставшуюся часть пути, я вхожу в комнату и прислоняюсь к прохладной мраморной столешнице, наблюдая, как Джиа заправляет выбившуюся прядь волос за ухо.
— Возникли некоторые дела, о которых мне нужно позаботиться. Ничего не поделаешь.
День проведенный у воды с Джией. Никаких отвлекающих факторов. Никаких обязательств. Только мы вдвоем. Это было именно то, что мне нужно, чтобы проветрить голову.
Она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.