Небо над океаном (СИ) - Марина Владимирова-Бойко Страница 43
Небо над океаном (СИ) - Марина Владимирова-Бойко читать онлайн бесплатно
— Пап, ты зачем достал чемодан? — я зашла на кухню, когда он делал чай. Тонкими ломтиками нарезал лимон и клал его в свою большую кружку.
Он повернулся ко мне лицом и серьезным тоном сказал:
— Женька, мы уезжаем. В этот раз навсегда. Свой собственный дом почти на берегу Черного моря.
— Как навсегда? — мне хотелось, чтобы это была его глупая шутка. Не скажу, чтобы отец меня часто разыгрывал. Но с чувством юмора у него все прекрасно. Вспоминаю первое апреля, когда отец меня разыграл. Настроение у него было отличное, он лукаво улыбался, а потом я нашла в почтовом ящике письмо, которое отец напечатал на принтере. В нем говорилось, что мы уезжаем на северный полюс жить в сугробах. строить иглу, ледяной дом эскимосов.
Как же он тогда заливался хохотом, когда я с этим письмом зашла к нему в комнату и удивленно начала зачитывать. Я же ему поверила, причем так сильно.
А потом его письмо почти сбылось. Мы переехали сюда, и здесь в апреле еще лежат огромные сугробы. Наверное мысли материальны.
Но в этот раз отец не шутил. Настроен серьезно, похоже это переезд его обрадовал. Там не будет Джексона, там не смогу с ним видеться. Для моего отца это будет самый лучший сценарий.
— Поедем в солнечный город на берегу моря. Кажется ты об этом мечтала?
— Ты шутишь?!
— Какие могут быть шутки? Мне на сборы дали неделю. Кстати, у тебя есть тоже неделя.
— Ты же можешь отменить поездку? Скажи, что можешь? — я чувствовала, как затряслись мои руки. — Я не могу уехать через неделю… У меня конкурс, у меня контрольные, репетиции в Парусе и Джексон без которого мне сложно прожить и дня. Без его слов, голоса, красивых глаз. Даже если отбросить все чувства — Джексон единственный, кто меня понимал, разделял мои взгляды.
— Будет у тебя другой конкурс и школа будет другая, — отец говорил об этом так спокойно, я не могла его слушать. Не могла и не хотела.
— Я никуда не поеду!
— Поедешь, поедешь, — он наливал в чашку горячую воду. — Подальше от этого чертового города.
Глава 45
— Мы уезжаем, — повторил отец.
Всего два слова повергли меня в ужас. Поселили хаос в моем сердце. В горле пересохло, казалось, что в нашей просторной кухне нечем дышать.
Я не верила его словам или не хотела верить.
— Пап, ты не можешь так поступить! Не можешь…
— А ты можешь? Так все это не обсуждается. Я сказал, что мы уезжаем, значит уезжаем, — он стал еще быстрее размешивать чай маленькой ложкой. — Ты же знаешь, какая у меня работа. Сегодня здесь, завтра там.
Я продолжала стоять в дверях, сжимая ладони в кулаки. Мне так хотелось, чтобы он сказал, что это все не правда. Папочка, папочка… Скажи, что это все неправда.
Но он не сказал. Достал из холодильника бутерброд и вышел из кухни, слегка задев меня плечом.
Я чувствовала опустошенность. В моем сердце все чувства стерты, осталась лишь пустота, которую невозможно ничем заполнить. Ни словами, ни поступками.
Как я буду без Джексона? Без его теплоты и красивых глаз? Мы больше не сможем вместе гулять, взявшись за руки, вместе слушать музыку. Больше ничего не будет. Ничего…
Мои мысли метались в поисках решения, но я отчетливо понимала, что уговорить отца остаться здесь — невозможно. У него работа, приказ. Который не обсуждается и не обговаривается, но мне все больше и больше казалось, что это все из-за того, что приходила мама. Она же говорила ему, что нужно принять меры.
Медленно поплелась к себе в комнату, закрылась на все замки. Не хотелось никого видеть и слышать тоже.
У меня не было слез. Неподвижно сидела на кровати, нашептывая себе: «Не могу, без него не могу…». Я влюбилась и думала, что это навсегда.
Не знала, как сказать об этом Джексону, даже думать об этом страшно, как я буду без него.
Я продолжала сидеть на кровати, сложив руки на коленях, а перед глазами пролетал сентябрь. Как облетали желтые листья, как моросил мелкий дождь и чернело небо. Как мы с Джексоном ходили на каток, как рассказал про Парус, как я встретилась с ним в «Два рояля» и как впервые он поцеловал меня.
Всего неделя, всего семь дней, которые пролетят, как одно мгновение.
Полночи я проворочилась в кровати, а потом рано утром прикладывала к сузившимся глазам замороженную курицу, которую покупала в ближайшем супермаркете, чтобы приготовить отцу вермишелевый суп.
Отец напротив был в хорошем настроении. Шел в душ, закинув на плечо полотенце. Он сжимал в своих руках электробритву и напевал что-то себе под нос.
— Ты чего такая помятая? — он остановился напротив меня.
— Помятая? Скажи спасибо, что я вообще еще жива.
— Ничего-ничего. От этого еще никто не умер.
— Это ты Ромео и Джульетте расскажи, — я положила замороженную тушку обратно в холодильник. Не хочу ничего готовить, даже разговаривать с ним не хочу. Одно единственное желание — сбежать и как можно дальше.
— Не нужно так разговаривать с отцом. Лучше собирай вещи, чтобы ничего не забыли.
***
В школе все как обычно, ну или почти…
Я встретила Киру, когда сдавала пальто в гардероб. Она поздоровалась со мной, а потом мы на минуту задержались. Она спросила могу ли я менять цвет глаз при помощи своих линз. Например сделать их красными, как у вампиров.
Я сказала ей, что мои линзы подобраны под мой цвет глаз, но все равно выглядит не очень естественно, особенно на солнце. А потом я услышала голос нашей гардеробщицы, кажется она разговаривала с кем-то из учителей.
— Ты уже слышала новость? Оксана Рудольфовна увольняется…
— В ее возрасте встретить мужика, с которым можно уехать…
— Не такая уж она и старая.
Я не дослушала. Рванула вверх по лестнице в кабинет музыки. В их разговоре все сходилось. Какой-то мужик — это мой отец.
Наверное, Оксана Рудольфовна была моей последней надеждой. Она же может поговорить с папой, она может объяснить ему, чтобы мы не уезжали.
Распахнула дверь в тот самый момент, когда прозвенел звонок.
Я тяжело дышала, сердце выпрыгивало из груди.
Оксана Рудольфовна при виде меня приспустила очки.
— Да, Женичка. У тебя разве сейчас не урок истории?
Это конечно очень похвально, что она знает мое расписание. В отличие от отца, который даже не знает,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.