Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) Страница 43

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

– За то время, что он будет здесь, Джошуа получит много наглядных уроков по биологии. А что касается этой влюбленной пары, то в последний раз, когда я их видел, они были в палатке. – Когда Сет повернулся к ней, мальчишеское выражение мгновенно слетело с его лица. – Итак, вас кое-что смущает во мне. Из-за этого вы и пришли сюда. Спрашивайте.

– А вы ответите на все мои вопросы?

– На большую их часть.

– Почему Ной уверен, что Джошуа будет в безопасности, находясь вместе с вами?

– Я наблюдателен, я никому и ничему не доверяю, хорошо стреляю. И я дал обещание Ною.

– Но не все обещания можно выполнить.

– Пока мне это удавалось, – пожал плечами Сет.

– А что еще?

– Я люблю детей.

Это она и сама заметила по тому, как он обращался с Джошуа. Кейт подумала, что в нем самом слишком много мальчишеского. В ту ночь, когда он прибежал ей на помощь, Сет показался ей совсем другим.

– Пятьдесят на пятьдесят, – проговорил он, словно читал ее мысли. – Мне надо, чтобы Джошуа включился в игру, и соответственно вести себя. Но это не помешает мне держать ситуацию под контролем.

– Вы первый предупредили Ноя о том, кто такой Ишмару?

– Но это не значит, что мы с ним люди одного плана. Я знаком с тысячей людей. А что Джошуа знает насчет Ишмару?

– Правду.

– Вы сказали ему, что он должен был приехать сюда ради его безопасности?

– Нет. Мне не хотелось запугивать его до смерти.

– Мне кажется, мальчика больше пугает мысль – что с вами может что-то случиться. – Сет улыбнулся. – Заботливый и хороший паренек. И сообразительный.

– Вот почему я не хочу, чтобы он жил с ощущением постоянного страха в душе.

– Не думаю, что это правильно. Чаще всего к беде приводит непонимание и незнание ситуации. Стоит ли так рисковать? – Он прямо посмотрел ей в глаза. – Если вы передадите Джошуа в мои руки, я отвечаю за него. Он не должен ездить к вам, потому что это сведет на нет все мои усилия. Вы можете приезжать сами, но предварительно предупредив меня по телефону, чтобы я мог встретить вас и убедиться, что за вами никто не следит. Если я пойму, что он может без всякой опаски поехать к вам, то привезу его туда. Тогда я дам шить. Но если хоть что-то покажется мне подозрительным, то мы не сдвинемся с места. Надеюсь, вы меня понимаете?

– Вполне. – Кейт полагалось бы рассердиться на него за тот безапелляционный тон, каким он говорил о Джошуа. Это ее сын, и она отвечала за него. И в то же время она не могла сердиться на Сета. Чувство уверенности и покоя охватило ее, когда она поняла, насколько прочна стена, которой он готов окружить ее мальчика. – Но он не ваш, а мой. И если я сочту, что вы не выполняете своего обещания, то скину вас с этой башни. Надеюсь, вы меня понимаете?

Он улыбнулся:

– Ничего другого от вас я не ждал. – И, указывая подбородком в сторону площадки, предложил:

– А сейчас, мне кажется, самое время сообщить Джошуа, что вы вполне доверяете мне.

– Похоже, вы не особенно нуждаетесь в том, чтобы я давала свое согласие, если тут же вручили ему бинокль и предложили подсматривать за влюбленными, – сухо отозвалась Кейт.

* * *

За полдня они разобрали вещи Филис и Джошуа, помогая им устроиться в домике лесничего. К себе в коттедж Ной и Кейт вернулись, когда солнце уже почти село.

Она чувствовала непривычную вялость, когда начала подниматься по ступенькам.

– Похоже, что вы успокоились, – сказал Ной, отпирая дверь. – Джошуа будет хорошо с Сетом. Вы ведь и сами уже догадались.

– Да.

– Сет прекрасно умеет обращаться с детьми. И он не будет спускать с него глаз.

– Иначе я спущу с него шкуру.

– Если у вас остались какие-то сомнения, тогда не следовало бы оставлять там Джошуа, – он внимательно посмотрел на нее, пытаясь понять, что означает выражение ее лица. – Что-то не так? Мне бы не хотелось, чтобы вас что-то тревожило или смущало. Я чем-то могу помочь?

– Просто я уже соскучилась по нему, – отозвалась Кейт.

– Но мы уехали от них совсем недавно, наверное, и часа не прошло. Когда вы каждый день ходили на работу, то расставались на большее время.

– Как видите, я не очень логична. Сейчас у меня такое ощущение, словно он уехал от меня на все лето в какой-то лагерь. Вам этого не понять.

– Нет, конечно. – Он подошел к телефону, что висел на стене кухни. – Но попробую, – и нажал на кнопку телефонного аппарата. – Вам достаточно набрать только цифру 2, чтобы вызвать домик лесничего. – И, услышав, что на том конце провода подняли трубку, попросил:

– Сет, позови Джошуа, – и передал трубку Кейт. – Поговорите с ним.

Кейт взяла трубку:

– А что мне ему сказать?

– Все что хотите. Расспросите, как прошел его первый день в лагере. – Он повернулся к буфету, стоявшему на кухне. – Как насчет того, чтобы поужинать?

– С удовольствием, – отозвалась Кейт машинально. – Привет, Джошуа, – и торопливо проговорила:

– Я по дороге подумала, что если тебе захочется иметь свой бинокль…

Минут через десять она повесила трубку, попрощавшись с сыном и пожелав ему спокойной ночи.

– Теперь лучше? – спросил Ной.

Ей и в самом деле стало намного спокойнее на душе. Конечно, она и без того знала, что может в любую минуту позвонить сыну. Что он в пределах досягаемости. Но все равно короткий разговор разрушил ощущение отделенности.

– Да. А как вы догадались?

– Это потому, что я не только умный, но и чувствительный, – Ной приподнял крышку и попробовал, готов ли томатный соус. – Считайте, что на этот раз я попал в яблочко.

Кейт улыбнулась ему в ответ. С этим полотенцем, которое он обвязал вокруг пояса, с перепачканным томатным соусом подбородком, Ной так мало походил на научного гения.

– Я так и подумала, – и, обойдя вокруг обеденного стола, спросила:

– Чем я могу помочь?

– Не мешать мне. Когда я священнодействую на кухне, никто не должен здесь присутствовать.

– Хотите сохранить ваши рецепты в тайне от других?

– Естественно. – Он поморщился. – Разве вы еще не заметили этого? У меня самые лучшие в мире рецепты. Но обещаю, что на этот раз это не будет ни RU-2, ни «Уловка-22». Вас ждет блюдо – пальчики оближешь!

Она почувствовала горечь, проскользнувшую в его тоне.

– RU-2, быть может, первая уникальная попытка в истории человечества вырваться за пределы, которые до сих пор ставила медицина. Он может спасти миллионы людей, – сказала Кейт, пытаясь утешить его.

– Пока что он отобрал жизнь у сотни, – он помолчал. – Нет. Это я отобрал их жизнь. Тем, что создал RU-2. Зная, какая последует реакция, мне следовало заранее предвидеть и такого рода диверсию. Все, что произошло, – целиком моя вина. – Он снял сковороду с огня. – Но если вы начнете работать вместе со мной, то ответственность ляжет и на ваши плечи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.