Вики Томсон - Как выбрать мужчину Страница 43
Вики Томсон - Как выбрать мужчину читать онлайн бесплатно
— Нет. — Он удерживал запястья одной рукой, а другой сжимал ее челюсть. — Потому что после того, что я сделаю с тобой, ты не захочешь, чтобы меня поймали.
Она смотрела на него с изумлением.
— У тебя никогда не было ничего подобного, того, что ты испытаешь сейчас, доктор Кейт. — Его глаза сверкнули, а изо рта потекла слюна. Бородавка на его носу вздрагивала, когда он говорил. — Ты, дорогая, полюбишь это. Ты будешь просить еще. Ты поможешь мне убежать, чтобы мы смогли быть одни. Ты не знаешь, что представляет собой настоящий мужчина, не так ли? Я покажу тебе, и покажу прекрасно. Покажу тебе, что чепуха, о которой ты пишешь, ничего не стоит.
От страха у нее свело живот. Она пыталась соображать. Может быть, она может потянуть время и Гарт успеет вернуться? Но она сама просила его не торопиться. Скажи что-нибудь, решила она. Отвлеки его.
— Как вас зовут?
— Вот это мне нравится больше. Довольно скоро ты будешь шептать мое имя. Меня зовут Эдди. Мужчина по имени Эдди, который сейчас получит тебя со всеми потрохами, доктор Кейт. Со всеми степенями. Ты думаешь, что знаешь, как это делается, но ты не знаешь ничего.
Она должна сбросить его, если задумала выиграть время. Ее горло было сдавлено, но она должна разговаривать с ним.
— Послушайте… Эдди. Не будет ли нам более удобно на… — она проглотила желчь, подступающую к ее горлу, — на кровати? — прохрипела она.
— Мне нравится на полу.
— Но я…
— Заткнись! — Он сдавил ее щеки. — Плевать я хотел на то, что тебе нравится. Получила? — Его крючковатый нос делал его похожим на хищную птицу над добычей. — Я не какой-то там, который бегает вокруг и спрашивает, что ты хочешь и когда ты это хочешь. Ты не получишь никакого удовлетворения от такого мужчины. Ты знаешь почему? Потому что ты командуешь им. Женщина получает удовлетворение только от такого мужчины, который показывает ей, кто тут хозяин. И я покажу тебе, детка. — Сжимая ей челюсть, он устремился вниз на добычу, его рот открылся, и потекли слюни.
Подступила тошнота, так как он слюнявил ей рот. Он пытался раздвинуть ее губы, но она отчаянно сжимала их.
Он закинул ее руки дальше за голову, чтобы наказать за то, что она стиснула зубы. Ее плечи болели. Она извивалась под ним. Каким-то образом она должна ударить его коленом. Она должна сделать это. Изо всех сил Кейт попыталась стукнуть его коленом в пах, но промахнулась.
Он отпустил ее челюсть и схватил за ногу, выворачивая ее в сторону. Он рассвирепел.
— Пока ты не успокоишься и не примешь лекарство, я думаю, мы не будем искать какое-то укромное место.
Она задыхалась, покрывалась холодным потом.
— Вы не сможете вытащить меня отсюда. Кругом люди. Они…
— Они подумают, что ты немного пьяна, — сказал он и вытащил из заднего кармана тряпку.
— Нет! — Она увидела пахучую тряпку, почувствовала запах хлороформа, и комната завертелась перед ней.
Гарт одобрительно кивнул, услышав, что Боз собирался сказать на совещании.
— Возможно, это будет очень эффективно.
— Ты уверен, что не хочешь посидеть с нами?
— Да. Я уверен. У меня есть другие дела. Кстати, мне надо еще раз позвонить Кейт. — Гарт поднял трубку и набрал номер. Никакого ответа. Он нахмурился, так как телефон не отвечал. Он ушел менее получаса назад. Ничего не могло случиться за эти полчаса, если не… Он бросил трубку. — Мы должны подняться туда.
— Ты не выглядишь таким сгорающим от нетерпения.
— Паранойя, я думаю, — кинул он через плечо, когда покидал офис Боза. — Мне только не нравится, что я не смог дозвониться к ней.
— Возможно, она в душе.
— Да, — сказал Гарт, не веря в это. — Бежим по лестнице. — Он открыл дверь на пожарную лестницу и побежал наверх.
— Вот почему я не ношу костюмов и галстуков, — пожаловался Боз, пыхтя и стараясь не отстать от Гарта.
— Извини. — Гарт немного сбавил темп. — Я чувствую себя глупо. Кейт будет над чем посмеяться.
— И мне тоже, как только я отдышусь.
— Любовь может свести с ума, ты ведь знаешь? — Гарт открыл дверь пожарной лестницы на втором этаже и придержал ее для Боза. — Ты начинаешь видеть опасности там, где их не существует. Ты…
Дверь номера открыта.
Гарт взволновался. Кейт не могла оставить ее открытой. Зовя ее, он кинулся вместе с Бозом вперед и остановился посреди гостиной.
— Кейт! — Он уже понял, что ее там нет. Проносясь через спальню, он увидел ее полотенце — брошенное полотенце. Свет горел в ванной комнате.
Он открыл дверь на балкон и, щурясь от солнца, наклонился над перилами.
— Кейт! — снова позвал он.
— Гарт, я нашел ее кошелек, — сказал Боз, прибежав в спальню. — Она бы не ушла без кошелька.
Кейт пыталась противостоять действию хлороформа, то приходя в сознание, то теряя его. Ей угрожала опасность. Она должна бороться. Должна закричать. Она открыла рот, но ничего не услышала, кроме телефонного звонка. Она пыталась вспомнить, что все это значит. Ей показалось, что ее тащат по пожарной лестнице. Гарт. Где Гарт?
Прохлада на пожарной лестнице немного оживила ее. Она попыталась освободиться из тисков мужчины.
— Отпустите меня! — крикнула она, но ее крик прозвучал как шепот.
Он тащил ее, упирающуюся и борющуюся с ним, через служебную стоянку автомобилей к своему грузовику.
— Перестань, — предупредил он, — или хуже будет.
— Гарт убьет вас! — выкрикнула она. Ее голос был жалким, и она чувствовала, как у нее кружится голова. Сильно кружится. Она хотела вырваться, но не могла. Она должна убежать.
Он рванул дверь грузовика и затолкнул ее внутрь. Она пыталась пнуть его ногой, но не достала.
— Это тебе дорого обойдется, — задыхаясь, сказал он, захлопывая дверь. — Ты доставишь мне особое удовольствие за это, доктор Кейт. Удовольствие, которое обычно ты не даешь парням. Но мне ты дашь его.
Кейт пыталась сориентироваться в окружающей обстановке. Не может ли кто-нибудь помочь? Если бы только она могла кричать, но ее голосовые связки совсем не работали. Она дотянулась до кнопки звукового сигнала на руле и надавила на нее. Раздался гудок.
— Теперь ты действительно в опасности, — прошипел он, пытаясь сесть за руль.
Она застонала в отчаянии, так как он начал закрывать дверь кабины. Действительно в опасности.
— Я покажу тебе, — сказал он, захлопывая дверь. — Я…
Дверь распахнулась. Чьи-то руки вцепились в Эдди и выволокли его. Кейт приподнялась, пытаясь понять, что случилось. Гарт! Гарт прижимал мужчину к земле, и к ним бежал Боз. Она была спасена.
Гарт надавил коленями на спину парня и пригвоздил его лицом к тротуару. Парень визжал, но Гарт не обращал на это внимания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.