Упущенная любовь - Лила Роуз Страница 45
Упущенная любовь - Лила Роуз читать онлайн бесплатно
Повернувшись, я взглянул на дом.
Я был дома.
Дом.
Где бы Риган не находилась, там будет мой дом. Признаю, всего лишь спустя месяц это прозвучало довольно серьезно, но я не мог остановить то, что чувствовал к этой женщине.
Она завладела моим разумом, и если бы это не смахивало на преследование, то я, черт возьми, хотел бы быть рядом с ней все время.
Я звучал, как сопливый щенок.
Ну и ладно.
Мне все равно. Мне также было наплевать на то, сколько дерьма подкидывали мне мои товарищи по команде в выходные каждый раз, когда я проверял свой телефон, получал сообщения от Риган или уклонялся от них, выходя в другую комнату, чтобы поговорить с ней.
Они просто завидовали.
Ладно, только те, кто был без пары. Женатые, или те, кто состоял в серьезных отношениях, понимали. Однако, когда Дастин проговорился о Риган, не зная, что я на самом деле чувствую, так называемые друзья удвоили свои насмешки. Тем не менее, я воспринял это как хороший парень, которым я и был. Почему? Потому что, в конце концов, я должен вернуться домой к Риган.
За исключением того, что в конце недели мне снова придется уехать.
Дерьмо.
Отперев входную дверь, я открыл ее и вошел в дом, затем я увидел Риган, свернувшуюся на диване и мирно спящую. Это зрелище заставило мое сердце биться чаще.
Боже, она была сногсшибательной. Даже в пушистых носках, пижамных штанах и футболке.
Я бросил свою сумку прямо у входной двери и направился к ней. Облокотившись о спинку дивана, я осторожно наклонился, чтобы нежно убрать волосы с ее лица.
Она зашевелилась, моргнула и посмотрела на меня. Ее мягкая улыбка заставила мой член дернуться.
— Эй, ты дома, — прошептала она.
— Да. — Кивнул. Я бы все отдал, чтобы поцеловать ее, но остановил себя.
Она потянулась, ее футболка задралась вверх, и мой взгляд приземлился на ее изгибы.
И снова мой член зашевелился в штанах. Риган села.
— Хорошая игра.
— Ты смотрела? — спросил я, обходя вокруг, чтобы сесть на диван.
— Смотрела. — Она встала. — Ты уже поел?
Она предлагала себя?
— Я перекусил в самолете. Уже довольно поздно. Нам, наверное, пора в постель. — Я тоже поднялся. К моему шоку и абсолютному удовольствию, она сделал два шага навстречу и обернула свои руки вокруг моей талии. Не упустив возможности обнять ее, я обернул свои руки вокруг нее. Через мгновение она напряглась. У меня было ощущение, что она, еще на половину сонная, и не понимала, что делает, но я все равно наслаждался этим.
Она отступила.
— Прости, я, эмм… — Ее щеки покраснели. Я улыбнулся после того, как она ударила меня по руке. — Поздравляю с победой.
Посмеиваясь, я сказал:
— Спасибо. Поговорим об этом завтра. Дом выглядит очень чистым. Тебе стоило что-то оставить для меня.
Она пожала плечами.
— Все в порядке. — Она сделала шаг назад. — Я иду, эмм, в кровать. Рада, что ты дома и в безопасности.
Шаг, который она сделала от меня, я быстро преодолел своими ногами. Наклонившись, я поцеловал ее в щечку, и сказал:
— Хорошо быть дома. — Будучи так близко, я почувствовал ее дрожь и улыбнулся.
Затем я воспользовался моментом, чтобы ощутить ее аромат. Клубника. Запах ее шампуня, к которому я пристрастился, так же, как и к его хозяйке.
Глава 21
Риган
Я открыла входную дверь для семьи Картера. Он уже был на заднем дворе, разжигая гриль. Отойдя в сторону, я улыбнулась и жестом пригласила всех войти.
— Всем привет. — Я получила поцелуй в щеку и объятия от всех членов семьи. Даже Криспин потянул меня вниз, чтобы чмокнуть в щеку.
— Привет, куколка, — сказал он, перед тем, как пройти мимо.
Стейт, который стоял прямо за своим сыном, взорвался смехом. Он подошел, наклонился и поцеловал меня в щеку.
— Привет, детка.
— Привет, — вздохнула я.
— Иисусе, Стейт, — услышала я реплику Картера. Я покачала головой, а в следующий момент Картер уже был рядом со мной. Обняв меня за талию, он развернул и увел меня обратно на кухню, подальше от Стейта. — Нужна помощь с напитками, милая.
Верно, напитки.
Погодите-ка… милая?
Что за…?
Голос Бет прозвучал со стороны холодильника.
— Ри, тебе нужен холодильник побольше, дорогая. — Она перекладывала продукты, пытаясь уместить на полках, все, что они принесли с собой.
— Ах, да, однажды я его заменю.
— Там, сзади, есть холодильник для напитков.
— Я займусь этим, — сказал Кэлвин, взяв соки и пиво, которое они так же принесли с собой.
— Касп, проверь гриль вместо меня, — позвал Картер, когда отодвинул маму в сторону и начал перемещать продукты сам, дело сдвинулось вперед.
— Так точно. — Каспер отдал честь, а затем исчез на заднем дворе.
— Кто желает выпить? — спросила я, мой мозг еще не собрался в кучу, после сладкого обращения Картера. Мне нужно было отбросить все это в сторону, иначе, думаю, что я не переживу этот вечер. Я слышала, как открылась входная дверь.
— Я принесу выпивку, дорогая, — сказал Пэтти, похлопав по плечу. — Тебе нужно встретить свою семью.
— Спасибо. — Я улыбнулась и ушла. Я должна была добраться до них прежде, чем они увидят, кто здесь. — Привет. — Подбежав к ним, я остановила их в дверном проеме.
Папа выглядел немного бледноватым.
— Они здесь. Я хорошо выгляжу? Они спрашивали о нас? Что ты им сказала? Черт… Я думаю, что сейчас описаюсь.
— Херб. — Вздохнула мама. — Успокойся.
Он покачал головой.
— Ты знаешь, что один из братьев Картера только что получил свою первую роль в фильме?
— Да, Картер упоминал об этом. — Это был Каспер. Я не знала, что он пытался стать актером, но я искренне считала, что он далеко продвинется. У него была соответствующая внешность, и я была уверена в его мастерстве.
Потом папа добавил:
— А другой — адвокат? Сперма отца Картера, должно быть, потрясающая.
Моя голова чуть не отвалилась, так резко я ей дернула.
— Скажи мне, что ты только что не говорил этого?
— Он сказал это, — пробормотала мама.
— Папа, я клянусь, если ты хоть что-нибудь скажешь Пэтти о его сперме, можешь забыть о билетах на Суперкубок.
Его глаза расширились.
— Нем, как могила. — Он подтолкнул маму. — Она назвала его Пэтти. — Он шмыгнул носом.
Дорогой Боженька, прошу, позволь мне пережить
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.