Анжела Марко - Счастье Мануэлы Страница 49

Тут можно читать бесплатно Анжела Марко - Счастье Мануэлы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анжела Марко - Счастье Мануэлы читать онлайн бесплатно

Анжела Марко - Счастье Мануэлы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжела Марко

— Неплохая идея, — согласилась кузина и, тоже став серьезной, поинтересовалась: — Что-то случилось?

— Пока нет, но ты нужна мне сейчас, как никогда. В общем, это не телефонный разговор…

— Так что все-таки произошло? — тревожно спросила заинтригованная Марианна и предположила: — Что-нибудь с мужем?

— Нет, с Фернандо у нас все просто здорово. Я же сказала — это не телефонный разговор. Приезжай, и обо всем узнаешь…

— Хорошо, я буду, — вздохнув, согласилась наконец сестра. — Но хоть намекни, о чем речь…

— Потом… Так когда тебя ждать?

— Через три дня, хорошо?

— Замечательно.

— Значит, до встречи?

— Пока. И передавай всем привет от меня.

— Обязательно…

Мануэла, обрадованная тем, что ей удалось уговорить кузину, в приподнятом настроении отправилась к себе. В спальне ее уже ждал Фернандо.

— Извини меня за сегодняшнюю несдержанность, — виновато проговорил он. — Я тебя очень люблю и не хочу, чтобы подобная нелепость стала причиной раздора между нами…

Мануэла приблизилась к мужу и поцеловала его.

— Я тоже не хочу, чтобы мы ссорились. Ведь больше это не повторится?

— Никогда, — уверил он и обнял девушку. — Я тебе обещаю.

— Поверь, этот букет для меня был не меньшей неожиданностью, чем для тебя, — призналась Мануэла, вспомнив о цветах.

— Забудем про это…

— Хорошо, — жена радостно улыбнулась. — Кстати, у меня для тебя небольшая новость.

Фернандо растерялся.

— И какая же?

Мануэла присела на кровать.

— Я очень соскучилась по родным… и хотела бы увидеться с ними… Поговорить…

— А почему бы им не навестить тебя?

— Ты так считаешь?

— Да.

Жена благодарно улыбнулась.

— Я сегодня разговаривала с Марианной…

— Кстати, твою кузину я уже давно не видел и не имел бы ничего против ее визита к нам.

— Правда?

— Конечно.

Марианна нежно обняла мужа и прошептала:

— Спасибо, милый…

3

В этот вечер все Салиносы решили собраться вместе и в связи с этим событием устроить нечто вроде небольшого праздника. С самого утра слуги занимались тщательной уборкой помещений, а из кухни постоянно доносились сменяющие друг друга приятные запахи всевозможных блюд.

Мануэла с особым нетерпением ждала этого вечера, но не потому, что ее очень занимали друзья и родственники Фернандо, а потому, что именно сегодня должна была приехать Марианна. Чтобы как-то скоротать время, Мануэла решила принять непосредственное участие в подготовке к празднику. То и дело она заглядывала на кухню, наблюдая за стряпней кухарки и интересуясь всем, что там происходит.

И вот долгожданный вечер наступил. Фернандо пришел как никогда рано и, переодевшись, не расставался с женой, хваля каждое ее действие.

— Наконец-то ты становишься настоящей хозяйкой дома Салиносов, — заметил он, наблюдая за тем, как уверенно Мануэла отдает распоряжения слугам.

Вскоре появились и первые гости. Почти одновременно в гостиную вошли Тереза с Леопольдо и тетушка Габриэла.

Тереза шумно поприветствовала брата и его жену, а затем присела на диван посплетничать с тетушкой. Леопольдо со скучающим видом устроился рядом в кресле и принялся рассматривать до боли знакомый интерьер. Вскоре к женской компании присоединилась Сильвина, а одиночество Леопольдо нарушил Антонио. Как-то незаметно мужчин стало трое — пришел Эмилио. Между ними завязалась деловая беседа о перспективах вновь открывшегося банка. Женщины же были как всегда шумны и необузданны.

— Какое у тебя замечательное платье! — бурно выразила свой восторг Тереза, рассматривая обновку Сильвины. — Ну-ка повернись.

— Самое обыкновенное, — скромно заметила та и, покосившись на Фернандо, добавила: — По крайней мере, так считают мужчины…

Тереза рассмеялась.

— Наши мужчины никогда особенно не отличались изысканностью вкусов и способностью по-настоящему оценить нашу красоту.

— О, в этом ты права, — согласилась Сильвина и поинтересовалась: — Кстати, как дела у Фернандо?

— По-моему, все постепенно приходит в норму…

— А Бернарда?.. Кажется, у новой хозяйки были какие-то проблемы с ней?

— К счастью, психическое состояние Бернарды тоже пошло на поправку. Мне даже показалось, что она поменялась на все сто.

— Не может быть!

— Ну да! Правда, ее новые увлечения не намного лучше прежних. Если раньше она нападала на Мануэлу, то теперь ударилась в религию, мистику… Все какие-то бедняки, гадалки…

— Очень интересно! — восторженно воскликнула Сильвина.

— Пожила бы ты здесь, так бы не думала, — вздохнула Тереза. — Вон Мануэле уже в каждом углу привидения мерещатся…

— Но она, кажется, всегда была странной…

— Тем не менее все имеет свои границы, — Тереза вдруг замолчала, потому что в гостиную зашли Фернандо со своей супругой.

Тереза первой направилась к ним. — Как дела, братишка? — полюбопытствовала она.

— Лучше расскажи, как у тебя с нашим наследником? — вопросом на вопрос ответил Салинос.

— Пока все еще молчит, но скоро, я думаю, потребует своей доли. Так что готовься… — Тереза рассмеялась.

— Беременность сделала тебя еще прекраснее, — улыбнувшись, сделал комплимент Фернандо.

— Только не ври так явно, — кокетливо возразила сестра. — В твои годы это можно было бы делать как-то и поизысканнее…

— Я и не думал…

— Ну, хорошо-хорошо, — оборвала Тереза и оглянулась. — Там без меня Сильвина и Габриэла уже заскучали… Пойду к ним.

Сказав это, женщина оставила супружескую парочку и направилась к дивану.

Через несколько минут в гостиную внесли бокалы с шампанским, и гости явно оживились. А еще через полчаса в зале заиграла музыка. На этот раз женщинам удалось уговорить Леопольдо сыграть. И он, манерно подойдя к роялю, важно уселся на стул.

— Просим, просим, — захлопали присутствующие.

Леопольдо кивнул головой и пробежался пальцами по клавишам, постепенно перестраиваясь на одну из самых любимых в этом доме мелодий.

Муж Терезы был замечательным музыкантом, тем не менее Мануэлой постепенно овладела непонятная тоска. Неожиданно к ней подошла Луиза и шепотом сообщила:

— Сеньора Мануэла, к вам приехала гостья.

И хотя Луиза не назвала имени, жена Фернандо сразу догадалась, о ком идет речь.

— Марианна! — радостно воскликнула она и бросилась к выходу.

— Странные манеры, — прокомментировала уход хозяйки Сильвина.

Однако тетушка Габриэла решила не дать этой теме разрастись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.