Дар времени (ЛП) - Флинн Бет Страница 5
Дар времени (ЛП) - Флинн Бет читать онлайн бесплатно
Она озадаченно подняла глаза от Библии. Что в мире ее родителей могло иметь отношение к Иисусу, говорящему Богу о вещах, которые Он утаивал? Как вообще эти слова из Священного писания могли иметь отношение к чему-нибудь? Насколько она поняла, не было никакого упоминания о браке, или же она просто не осознала этого. Мими медленно перечитала Священное писание и на этот раз заметила несколько цифр на краешке рядом с ним. 23-07-15. Ее глаза пробежались от Священного писания до чисел и обратно. Числа, Священное писание. Слова. Одно слово.
Утаил.
Она широко улыбнулась, когда поняла, что обнаружила. Она сомневалась, пока не попробует, но была вполне уверена, что знает, на что смотрит. Комбинация замка. Или, в этом случае, как она надеялась, комбинация сейфа. Такой способ матери запомнить комбинацию цифр к сейфу в кабинете отца внизу? Она слышала, как мать много раз утверждала, что могла быть забывчивой. Мими слышала, как отец однажды сказал маме, что она намеренно забыла о его деловом ужине, потому что подсознательно не хотела идти. Он говорил что-то о том, как у нее бывают провалы в памяти о вещах, с которыми она не хотела иметь дело.
Да, у ее мамы по общему признанию, была плохая память, и это стало ее способом удостовериться, что она не забудет комбинации сейфа. Написание ссылки Священного писания в важном месте в ее Библии было попыткой матери не сделать это очевидным, но Мими поняла. У нее был шкафчик в школе. Она могла только надеяться, что сейф ее папы работал так же.
Мими положила заветную книгу обратно на тумбочку и удостоверилась, что все выглядит так, будто она нашла его. Да, Мими приняла решение. Она станет превосходным следователем. Возможно, я не должна становиться журналистом. Я могу, наверное, быть детективом или секретным агентом ФБР или кем-то еще.
Девушка шагнула к двери спальни. У нее еще оставалось время, чтобы выяснить, сможет ли она открыть сейф. Она была уверена, что найдет в нем свидетельство о браке родителей.
И потому что они, наверняка, редко смотрели на этот документ, а может даже никогда, она могла безопасно вернуть его, и никто даже не узнает, что оно исчезало.
Глава 4
Томми
1976, мотель, Форт-Лодердейл
— Ты молодец, Кит. Ты все делаешь правильно! — Грант улыбнулся ей с пассажирского сиденья. — Просто слегка отпусти газ. Ты не должна бить по тормозам, чтобы замедлить ход. В обозримом пространстве нет ни одной машины. Ослабь ногу на педали газа, и автомобиль замедлится самостоятельно. И вообще, забудь о левой ноге. Я вижу, что у тебя проблемы с этим. Верь мне, ты привыкнешь, и отлично справишься.
Джинни выдохнула.
— Я знаю. Знаю. Просто кажется, что этот автомобиль слишком мощный. Я не уверена, что смогу водить что-то настолько агрессивное, Грант. Конечно, я никогда не водила, поэтому мне не с чем сравнить, но может, ему следовало дать мне что-то немного ближе к моему стилю. Возможно, что-то больше похожее на машину Мо.
Грант взглянул на нее. Ему хотелось сказать, что у Джинни был свой собственный стиль, и он не мог представить — будь то автомобиль или что-то еще, если на то пошло — чему она будет когда-либо соответствовать. Она выглядела ужасно сосредоточенной, держа руки в десяти и двухчасовых позициях на руле.
— Ты должна расслабиться, — сказал он. — Ты выглядишь слишком зажато и неуклюже. Вокруг ни души. Наслаждайся поездкой.
Она улыбнулась и быстро взглянула направо.
— Будет так здорово водить самой, Грант. Я не могу дождаться, чтобы забрать Сару Джо и просто отправиться в торговый центр или в кино, на пляж, или даже библиотеку. Ну, не совсем в торговый центр. Ты же знаешь, как я ненавижу шоппинг, но будет забавно выбраться отсюда, понимаешь?
Грант улыбнулся ей в ответ, но безо всякой искренности. Поначалу он думал, что она откажется от такого чрезмерно дорогого подарка на день рождения от Гризза. Она не относилась к тому типу людей, которых впечатляют быстрые и крутые тачки, и Грант был прав насчет этого. Но она не рассматривала новенький сверкающий Trans Am как игрушку, которой можно щеголять и привлекать к себе внимание. Она смотрела на него как на способ вернуться к некоторому подобию нормальной жизни. Проводить время с подругой, занимаясь тем, что делали другие девочки ее возраста. И ему это совсем не нравилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они замолчали, в то время, как ABBA запели свою Dancing Queen. Она звучала из современной стереосистемы, которая конкурировала даже с его собственной.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я забыл о твоем дне рождения, Кит, — произнес Грант через несколько минут. — Я побегал и нашел кое-что для тебя, как только понял, что это, — он обвел рукой внутри салона автомобиля, — был подарок на день рождения. Мне потребовалось несколько недель, чтобы сделать его более личным, но я принес его с собой и думаю, что мог бы отдать тебе за ланчем.
Он не был абсолютно честен. Естественно, он знал, когда у Кит день рождения. Он просто не мог допустить, чтобы об этом его знании догадалась она или кто-либо еще, так что Грант действовал так, как будто узнал, когда Гризз подарил ей автомобиль.
Он потянулся вниз левой рукой и достал что-то из-за спинки ее кресла. Джинни посмотрела на аккуратно перевязанный пакет, который он держал в руке.
— Ты приготовил для меня подарок на день рождения? — она улыбнулась, когда перевела взгляд обратно на дорогу и, не давая ему времени ответить, добавила: — Поверить не могу, что ты купил мне подарок. Спасибо!
— Ты даже не знаешь, что это, и уже благодаришь меня? — легко поддразнил он.
— Не имеет значения, что там. Просто сам факт, что ты думал о том, чтобы что-то подарить мне, да еще и упаковал это, очень много значит для меня, — затем она смущенно добавила: — Я никогда прежде не открывала подарка.
Он ощутил в своем сердце боль за нее. Грант знал, каково это. Он тоже никогда не открывал подарка прежде. Он быстро взял себя в руки.
— Сверни направо, чтобы мы смогли добраться до девяносто пятой. Как насчет того, чтобы мы отправились в Майами за настоящей кубинской едой? Как тебе такой вариант для ланча?
Она колебалась в течение секунды, и он знал, о чем она думала.
— Кит, о Гриззе можешь не волноваться. Я его предупредил, что проведу день, давая тебе уроки вождения. Он знает, что у меня хватит ума, чтобы не возить тебя к знакомым местам. Мы поедем довольно далеко на юг. Все будет отлично.
Она кивнула и улыбнулась, когда чуть сильнее нажала на газ. Он почувствовал, как это вскружило ей голову. Было ли это от ощущения свободы, которая пришла за рулем собственного автомобиля, открытого Ти-топ (прим. пер.: в американской автомобильной культуре принято разделять тарги с полностью съемной центральной секцией и так называемые Ти-топ (T-top) — купе, у которых съемными выполнены лишь две секции по краям крыши, а в центре остается мощная продольная перемычка, образующая букву «Т») и ветра, развевающего ее конский хвост? Или это было от предвкушения открытия подарка? Не важно. Он был уверен, что это от счастья, выросшего из самой глубины души, а может, всему виной просто чувство причастности, но то, что Грант видел, согревало ему сердце.
Сорок пять минут спустя они сидели лицом к лицу в крошечной кабинке маленького ресторанчика, который предлагал самую аутентичную кубинскую кухню на всем побережье Южной Флориды. Соблазнительные ароматы дразнили обоняние, в то время как через открытое окно теплый ветерок ласкал им лица, и слышался гул автомобильного движения. Они только что заказали свою еду, и Грант пытался не улыбнуться, так как Джинни практически подпрыгивала на месте. Она была взволнована его подарком, и из-за этого его сердце переполняла радость.
Кит, поправил он себя. За прошедшие несколько месяцев он много раз ловил себя, когда начинал называть ее Джинни, а не Кит. Ему не полагалось знать ее настоящее имя, и он ненавидел прозвище, которое Гризз ей дал. Она не Кит. Она была и всегда останется Джинни. Он не мог дождаться того дня, когда сможет, не таясь, называть ее этим именем. Того дня, когда они будут свободны от того, что он считал варварским образом жизни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.