Извращённые cердца - Кора Рейли Страница 50
Извращённые cердца - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
— Рада слышать, что ты так чтишь нашу помолвку.
Савио снова появился передо мной.
— Я действительно чту нашу помолвку. Я обещал жениться на тебе и сделаю это. Мне нравится видеть на тебе свои инициалы.
Он указал на мое кольцо, и я сорвалась.
— Как ты смеешь? Ты не можешь просто зарезервировать меня, как столик в ресторане и продолжать жить своей жизнью мужчины-шлюхи, пока я сижу и дожидаюсь, когда ты примешь решение о нашей свадьбе!
— Я Фальконе. Я могу делать все, что захочу, Джемма. И я хочу тебя, так что никто другой тебя не получит, — он наклонился ближе. — Никто даже не посмотрит на тебя, или я разорву этого ублюдка в клочья, поняла?
Я отвела руку назад и ударила его кулаком. Несмотря на его быстрые рефлексы, мои костяшки пальцев задели его подбородок. На этот раз я застала его врасплох. Если бы я не была так взбешена, я бы отпраздновала свой успех. Я повернулась на каблуках, сгорая от ярости. Чья-то рука обхватила меня, и прежде чем я успела нанести ответный удар Савио, он поднял меня с пола и опустил на диван. Я лежала на спине, а он стоял на коленях и прижимал меня своим большим телом. Он не выглядел злым. Этот ублюдок был действительно удивлен моей вспышкой гнева.
— Не могу дождаться, чтобы узнать, насколько дикой кошечкой ты будешь в постели.
Я не могла поверить в его дерзость.
— Если ты думаешь, что я буду спать с тобой в ближайшее время, Савио, то ты сумасшедший. Я скорее съем один из грязных носков Диего, чем позволю тебе прикоснуться ко мне. Так что если ты здесь из-за этого, то зря потратил время.
Савио наклонился ко мне, словно собираясь поцеловать. Я щелкнула зубами, пытаясь укусить его за губу. Не то чтобы я не хотела его целовать. Я провела бессчетное количество минут, представляя, каково это целовать Савио, чувствовать его рядом, но не так, как сейчас, когда он целует других девушек.
— Не смей этого делать.
Савио усмехнулся и поцеловал меня в кончик носа.
— Не волнуйся, Джем. Я не прикоснусь к тебе, пока ты официально не станешь моей. Я могу подождать, — его улыбка стала еще шире. — Тем более что никто другой к тебе тоже не прикоснется.
— Ты не всегда рядом, и Диего тоже. Есть достаточно парней, которые хотели бы быть со мной, Савио.
Это было правдой, но в то же время совершенно нелепой вещью.
Его глаза потемнели, и мой живот слегка дернулся.
— Все в этом городе знают, что ты моя, и просто помни, Джемма, если парень прикоснется к тебе, Римо, Нино и я будем медленно расчленять его. Ты в курсе о слухах, о том, как мы расправляемся с предателями? — так же быстро, как и появилась, темнота исчезла из его глаз и сменилась обычным высокомерием. — И мы оба знаем, что тебе нужен именно я, а не какой-нибудь неудачник. Ты сама сказала, что веришь в ожидание до свадьбы, так что как твой будущий муж, все твоё первое — мое.
Я сердито посмотрела на него.
— Слезь с меня.
Он оттолкнулся и вскочил на ноги, затем протянул руку. Я приняла ее и позволила ему поднять меня на ноги.
— Я тут подумал, почему бы нам снова не тренироваться совместно? Таким образом, мы можем проводить больше времени вместе, делая то, что нам обоим нравится, пока ты не будешь готова попробовать что-то еще, что нам обоим понравится еще больше.
— Ты просто невероятен.
Я зашагала прочь. Несмотря на мое раздражение, его глупое замечание заставило меня улыбнуться. Я даже не понимала, почему не могу устоять перед его странным юмором.
— Если ты голоден, то на кухне есть торт.
Это был шоколадный торт с восемнадцатью свечами. Я даже не потрудилась зажечь их. Это была папина работа. Вместо этого я отрезала два кусочка, огорченная тем, что мама не делала этого каждый год. Чувствуя на себе взгляд Савио, я попыталась взять себя в руки.
— Принесу тарелки.
— Подожди секунду, — сказал он, хватая зажигалку со стойки. Он зажег все свечи и выжидающе поднял брови. — Знаю, что у тебя уже исполнилось свое самое заветное желание, но попробуй.
Я усмехнулась.
— Ты невероятно самонадеян, ты понимаешь это? Кто сказал, что ты был моим самым заветным желанием?
Я задула свечи, чувствуя себя легче, чем раньше.
Савио наклонился вперед и заглянул мне в глаза.
— Так какое было желание?
— Я не собираюсь тебе говорить.
— Держу пари, что я знаю. Ты хочешь увидеть мою татуировку.
— Нет, — быстро ответила я. Хотя мне было очень любопытно узнать.
Савио прищурился.
— Ты плохая лгунья.
Так оно и было, но я не солгала. С тех пор как родилась Карлотта, у меня было только одно желание.
— Я хочу, чтобы Карлотта стала здоровой, вот и все.
Мой голос сорвался, и я быстро отвела взгляд от пристального взгляда Савио. У меня на глазах выступили слезы. Способ испортить себе настроение.
— Эй, — пробормотал Савио и притянул меня к себе.
Это было невинное объятие, но ощущение его теплой, сильной груди так близко все еще будило мое тело.
Его ладонь погладила мою спину, снова самое невинное прикосновение, но мои внутренности, казалось, ожили от желания, которое пугало меня. Прочистив горло, я отстранилась.
— Как насчет того, чтобы съесть торт и посмотреть кино? Или тебе нужно где-то быть?
Возможно с еще одной женщиной.
— У меня вся ночь впереди, — сказал Савио, забирая наши тарелки и унося их в гостиную.
Мы опустились на диван. Я потянулась к тарелке, которую протянул мне Савио, и откусила кусочек. Савио уже сунул в рот большой кусок шоколадного торта.
— Нонна настоящая кухонная богиня.
— Она влепит тебе пощечину за богохульство, если ты ей это скажешь, и ей будет все равно, что ты Фальконе.
Когда он снова поднес вилку ко рту, мой взгляд упал на татуировку на его запястье. Не на татуировку Каморры справа, а на сломанные часы, пронзенные ножом с другой стороны. Савио, конечно же, заметил мой взгляд, и некоторая легкость исчезла из его глаз. Я не хотела портить ему настроение, но в то же время мне хотелось побольше узнать о человеке, за которого я выйду замуж в недалеком будущем — надеюсь.
— Что означает эта татуировка? — спросила я, и Савио снова расслабился. Неужели он думал, что я спрошу его о матери и о том,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.