Патриция Симпсон - Полуночный шепот Страница 50

Тут можно читать бесплатно Патриция Симпсон - Полуночный шепот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Симпсон - Полуночный шепот читать онлайн бесплатно

Патриция Симпсон - Полуночный шепот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Симпсон

– Поступки говорят больше, чем слова, - возразил он.

– Не всегда, Бретт.

Он взглянул на нее с таким нескрываемым негодованием, что Джейми даже испугалась.

– Ты расчетливая сука, - процедил он сквозь зубы. - Ты всегда была такой, - хладнокровной и расчетливой. Стояла за фотокамерой и наблюдала. Высасывала чувства из других людей, словно проклятый вампир.

– Я не расчетливая.

– Да нет, именно расчетливая. Ты даже не понимаешь, как ты отвратительна. Сколько мы знаем друг друга… четыре года? И сколько раз мы пытались с тобой поладить? - Он подошел к ней ближе. - Сколько раз, Джейми, я хотел сблизиться с тобой, а ты давала мне от ворот поворот. - И он щелкнул пальцами. - Вот так!

– Но я берегла себя.

Она обняла себя за плечи.

– Неправда. Это всего лишь оправдание. Я вижу тебя насквозь, сука расчетливая. Ты просто не хотела терять над собой контроль.

– Это не так.

– Нет, так. И ты это знаешь. - Он схватил еще одно полотенце с туалетного стола. - Послушай-ка, Снежная королева, в реальном мире все происходит не так, как перед фотокамерой. - Он перебросил полотенце через плечо. - Ты не можешь просто стоять и наблюдать. Ты должна принимать участие в делах этого мира. Должна взаимодействовать с другими людьми. Или эти другие люди отправятся куда-нибудь еще крутить свои фильмы. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Я больше не участвую в этом бизнесе, Бретт, ни с тобой, ни вообще. Он резко повернулся.

– Что ты сказала?

– Я могла бы этим заниматься, если бы ты сказал, что любишь меня.

– Подожди минуточку.

– Нет, это ты подожди. - Джейми подошла к Бретту. - Не думаю, что ты знаешь, какая существует разница между любовью и сексом. Думаю, ты вообще не понимаешь, что такое любовь. И ты, конечно, не любишь меня. Ты не слушаешь меня, когда я с тобой говорю. Тебя не заботят мои чувства. Тебя интересует только секс, если это касается меня. Если я прыгну сейчас к тебе в постель, ты будешь вполне удовлетворен. Ну уж нет, разреши мне не согласиться с этим. - И она сдернула с него полотенце. Он уставился на нее в удивлении. - Ты был бы совершенно счастлив, если бы я тут же тебя обслужила.

Джейми не решалась бросить взгляд на его наготу из боязни растерять всю свою решимость. Колени у нее дрожали. Однако на какое-то мгновение она опустила глаза. Она ожидала, что ее гнев и ее действия унизят его. Но произошло невероятное. Он возбудился. Она смотрела на него, не желая верить своим глазам. Бретт пожал плечами.

– Ну, меня прежде никогда так не раздевали, - пояснил он.

– Ты отвратителен, Бретт. Это действительно так.

И Джейми повернулась, чтобы уйти.

– В чем дело, Джейми? Разве ты не знаешь, как себя вести? Разве в художественной школе вас не учили, как ублажать мужчину?

Джейми направилась к двери.

– Возвращаю твое кольцо. - Она уронила его на стул около двери. - Почему бы тебе не отдать его Тиффани? Ты, кажется, очень нравишься ей.

– Джейми, подожди минуту. - Бретт подхватил полотенце с пола. - Это ведь Макдугал? Да?

Джейми взялась за ручку двери, ничего не ответив.

– Это он получил тебя? Верно?

Джейми услышала приближающиеся шаги Бретта.

– Господи, Джейми! Да не попадайся ты на этот иностранный акцент, на эту болтовню.

– Макдугал здесь ни при чем.

– Этот дом встал между нами. Вот в чем дело. Этот дом. Когда мы вернемся в Лос-Анджелес, ты изменишь свое решение. Так и будет.

– Нет. Не будет. - И она открыла дверь.

– Джейми, если ты возвращаешь кольцо, то мы с тобой порываем. Все кончено. Это касается и бизнеса. Всего, ради чего ты трудилась.

– Прекрасно. - И она ступила через порог.

– Джейми!

Она медленно обернулась. Внушающее страх спокойствие снизошло на нее. Ей показалось, что на нее направлено дистанционное управление.

– Я не люблю тебя, Бретт. Я не могу выйти за тебя замуж. Вот и все.

– Дорогая, обдумай все как следует. Даю тебе на это несколько дней, потому что если ты разрываешь нашу помолвку, то кончается наше партнерство.

– Ты это уже сказал.

– Джейми, ты ничего не сможешь сделать без меня. Ты понимаешь, что я хочу этим сказать? Я сотворил тебя.

– Неужели? - спросила она холодно.

– Поверь в это. - Он протянул руку к двери, точно желая удержать Джейми. - Не делай этого ради себя. Подожди, пока мы вернемся в Лос-Анджелес, обратно к реальности.

– Бретт, Лос-Анджелес это твоя реальность. Не моя. Мне не требуется время, чтобы еще раз все обдумать. Между нами все кончено. - И она переступила через порог.

– Подумай о том, что ты выбрала, Джейми, - раздалось ей вслед. - И ты изменишь свое решение.

После этой сцены Джейми вихрем влетела в комнату Марка. Ей было необходимо, чтобы кто-то оказался рядом с ней. Хэзарда в доме не было. Она нашла Марка в лаборатории. Он упаковывал аппаратуру.

– Уже собрался? - спросила Джейми, прислонившись к косяку.

Марк повернул голову в ее сторону и ответил:

– Почти. Хэзард сказал, что с наиболее тяжелыми предметами поможет позже. - Взгляд Марка задержался на лице Джейми, словно он пытался угадать, почему у нее такой взволнованный вид. Но он не стал задавать никаких вопросов, за что Джейми была ему благодарна.

Она подошла к брату ближе. Он намотал электрический шнур себе на руку и спросил:

– Так кем ты собираешься быть сегодня вечером?

– Сегодня вечером? - спросила Джейми. - О, ты имеешь в виду вечеринку в честь Дня Всех Святых?

– Да. Кем ты собираешься быть?

– Не знаю. Еще не решила.

– И все-таки, кем ты будешь… каким-нибудь затейником?

Джейми уставилась на него.

– Марк, за последнее время у меня случилось столько всего, о чем нужно подумать. И эта вечеринка сейчас не главное. Ты что, забыл об отъезде?

– Безусловно, не забыл. Но я люблю этот праздник.

– И собираешься принять в нем участие?

– Черт возьми! Я могу посидеть внизу. Макалистер поможет мне спуститься.

Джейми вынула видеокассету из видеомагнитофона.

– И в каком костюме ты собираешься предстать?

– Помнишь костюм, который был у нас раньше - крышка стола, а на ней блюдо с головой?

Джейми хмыкнула.

– Это всегда был мой любимый костюм.

– Ты принесешь мне материал для него? Бумажное блюдо, кетчуп и все остальное? А коробка есть у меня в лаборатории.

– Ладно.

Марк бросил свернутый электрический шнур в ящик.

– Так кем же будешь ты?

– Не знаю. Может быть, оденусь как привидение. Будет весьма кстати.

– Не оригинально, сестренка. А Хэзард собирается выступить как Хэзард Макалистер. Джейми выпрямилась.

– Что?

– По-моему, замечательная идея.

– А что, если кто-нибудь догадается?

– Возможно. Но никто не поверит, что Хэзард на самом деле привидение. Ни у кого на это не достанет воображения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.