Лайан Конуэй - Ослепленная звездой Страница 51

Тут можно читать бесплатно Лайан Конуэй - Ослепленная звездой. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лайан Конуэй - Ослепленная звездой читать онлайн бесплатно

Лайан Конуэй - Ослепленная звездой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайан Конуэй

Лейн взяла у него протянутый бокал. Для себя Фергюс принес бокал и маленькую бутылочку минеральной воды.

— Видишь, как я исправляюсь, мисс? — Он чмокнул ее в нос.

— Тим повеселел, говорит, что ты опять в форме.

— Я знаю, ты щадишь мои чувства, Лейн, но, когда этакий вундеркинд, фактически инвалид, вдруг выходит из себя и кричит тебе «фуфло!», дальше ехать некуда!

Лейн прикрыла улыбку ладонью, а Фергюс посмотрел на нее с любовью и признался:

— Мне и впрямь стало жаль Леннокса.

— Макс на него больше похож, — заметила Лейн.

— Возможно.

— Макс тебе не нравится?

— Ничего личного, просто не мой тип.

— Хочешь сказать, он не такой, как все? — Она украдкой бросила на него взгляд.

— Почему тебя волнует, что я о нем думаю?

— Просто интересно. Вы проводите вместе много времени, и, если он тебя раздражает, ты испытываешь дискомфорт.

— Можешь удивляться, но у меня нет времени думать о чьей-то сексуальной ориентации.

— Когда ты узнаешь его, поймешь, какой он добрый.

Тут Фергюс плеснул виски себе в минеральную воду.

— Видишь ли, Лейн, Макс вообще бы меня не беспокоил, если бы не следил за мной влюбленно большими карими глазами. От этого становится не по себе.

— Глупый, Макс дал обет безбрачия. Он сам об этом сказал.

Фергюс подмигнул ей.

— Думаю, для меня он мог бы сделать исключение.

— Какое самомнение! — усмехнулась Лейн.

— Иди ко мне, девушка, и верни веру в то, что я все еще привлекателен для женщин.

Она горячо поцеловала его и тут же отодвинулась.

— Пора мне идти, — сказала Лейн.

Расслабленный, он зарылся руками в волосы.

— Очень не хочется соглашаться с тобой, но мне еще нужно выучить небольшой кусок текста.

— Никогда бы не подумала, что с таким нетерпением буду ждать окончания съемок, — сказала Лейн. — Только не пропадай надолго.

Фергюс взял ее руку и поцеловал в ладонь.

— Тогда выброси в окошко этот проклятый автоответчик.

— Ради тебя все, что угодно, — пообещала Лейн.

Он улыбнулся.

— Приятно слышать такие речи.

Тут у нее закралась мысль, что она могла бы расстаться с ним утром. Прочитав в глазах Лейн нежелание уходить, он обнял ее и прижал к груди.

— Не хочу уходить, — призналась она, ощущая тепло его тела.

Он поцеловал ее в макушку.

— И я не хочу, чтобы ты уходила.

— Я люблю тебя, Фергюс.

Он встретился с ней глазами.

— И я тебя люблю. — Он нежно поцеловал ее губы. — Будь умницей.

С трудом оторвавшись от него, Лейн пошла к двери, предупредив:

— Я загляну к тебе позже.

Стоя в дверном проеме, он смотрел, как она уходит.

— Буду смаковать каждую секунду! — крикнул он ей вслед на весь коридор.

Обернувшись, Лейн сделала ему страшные глаза, покачала светлой головкой и исчезла.

Глава 15

Как известно, долгие проводы — лишние слезы, думала Лейн, садясь в машину и отправляясь домой. После бессонной ночи с Фергюсом, — он ушел рано, и они договорились больше не видеться утром, — она даже испытывала некоторое чувство облегчения.

С того дня прошло две недели, они обменивались телефонными звонками, но Лейн отчаянно хотелось зажить с ним нормальной жизнью, в условиях, когда отношения развиваются естественно. Телефон не давал ей возможности видеть его, улавливать нюансы его настроения, поэтому в их разговорах неизбежно возникали паузы.

У Лейн возобновились деловые встречи, на которых обсуждались ее сценарии очередных серий. Во время первой встречи к ней неожиданно подошел Ян Торнтон и извинился.

— Лейн, Джон надоумил меня извиниться, — сказал он, — за то смятение, в которое ввел вас. Я не хотел никому наступать на пятки.

Его извинение привело Лейн в еще большее смятение, но, разобравшись, она поняла, что он искренен, и решила облегчить ему задачу.

— Подозреваю, что Джон ввел вас в заблуждение. Он не самый тактичный человек, тем более для посредника, и, боюсь, я в тот день была не в лучшей форме.

— Чтобы загладить свою вину… — он полез в карман, — я хочу предложить вам и… вашему другу два билета на «Ричарда Третьего» в Барбикане через десять дней. Хотите?

— Вы очень добры, Ян, но Фергюс вряд ли сможет… выбраться. Тем не менее я вам признательна.

— Ладно, но один билет будет дожидаться вас, вдруг вы передумаете. — Он застенчиво улыбнулся и поправил очки. — Я был бы счастлив пригласить вас, только сомневаюсь, смогу ли убедить, что это ни к чему не обязывает.

Лейн ободряюще улыбнулась ему.

— На таких условиях, признаюсь, ваше предложение для меня соблазнительно. Пожалуй, я подумаю, Ян, и сообщу.

— Кстати, нам предстоит еще встретиться до этого, — вспомнил он и сменил тему. — Вы согласны с сегодняшними изменениями в сценарии? Проблем нет?

Она заметила, что в профессиональных делах он держится более уверенно.

— Я бы не сказала, что проблем нет, но теперь мне ясна мотивировка этих изменений, и я могу приступить к работе. До следующей встречи, Ян, и… спасибо за приглашение.

На следующий вечер во время телефонного разговора с Фергюсом Лейн веселым голосом спросила его:

— Ты не станешь возражать, если я пойду в театр с другим?

— А кто этот другой?

— Мой редактор. Он предложил нам с тобой билеты.

— Что дают?

— «Ричарда Третьего».

— Тебе так хочется увидеть «Ричарда Третьего»?

— Я бы не отказалась, — подтвердила Лейн. — Но даже если ты сумеешь вырваться на спектакль, твое появление в театре не пройдет незамеченным.

— Эка невидаль! Когда спектакль?

— Через неделю, в пятницу.

— Рано загадывать, верно?

— Верно.

— Значит, твой редактор пригласил тебя?

— Да. — Уловив в его голосе циничную насмешку, Лейн поспешила заверить. — У него нет тайного умысла, если ты подумал об этом.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю и все. Он порядочный человек.

— Не могу сказать, что меня это радует. Ты блондинка, красивая, изголодавшаяся по сексу…

— Фергюс!

— Только попробуй это отрицать.

— Я не красивая, — проворчала она.

— Для меня ты красавица и, вероятней всего, для господина редактора.

— Значит, ты считаешь, что я не могу пойти? — Лейн перешла в атаку.

— Смею ли я?

— Я хочу сказать, что могла бы не спрашивать, а просто пойти, — заметила она.

— Я только сказал, что меня это не радует.

— Ты же знаешь, что я умею постоять за себя.

— Что ты имеешь в виду?

— Обычные приемы— пальцем в горло или в глаз, удар ногой в… — Она поняла по голосу, что он улыбается, когда произнес: «В голень?» — В то, что ниже пояса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.