Связанные искушением - Кора Рейли Страница 53
Связанные искушением - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
Вырвавшись из его хватки, я сделала несколько отчаянных вдохов. Его вкус остался на языке. Я хотела прополоскать рот, чтобы избавиться от него.
Бенито прижался ко мне.
– Не переживай, крошка. Я буду осторожен. Я сделаю тебя женщиной. Ты никогда не забудешь эту ночь.
Я знала, что никогда не забуду. Вероятно, у меня будут кошмары до скончания дней. Мамины последние слова, ее тоскливый взгляд всплыли в моем сознании. Как я могла допустить эту свадьбу!
– Нет, я не могу. – Я сделала шаг назад. Мне нужно было убраться отсюда, из этой комнаты, найти Ромеро и сказать ему, что я не выживу в этом браке, что хочу только его, что он единственный, кого я когда-либо хотела и кого буду хотеть до последнего своего вздоха. Я была такой эгоистичной! Но меня не заботило то, что начнется войны, потому что не могла больше терпеть Бенито. Может, Лука все-таки разрулит эту ситуацию? Он хороший Дон. Он сможет предотвратить войну. Так ведь?
Выражение лица Бенито стало напряженным. Сладенькая улыбочка сменилась подозрительным и голодным взглядом.
Меня охватил страх. Бенито слишком сильно схватил меня за руку, заставляя вздрогнуть.
– Ты – моя жена и сделаешь то, что положено.
– Прошу, не надо. Я не готова. Мне нужно больше времени.
Времени, чтобы придумать, как выбраться из этой передряги. Способ, при котором никто не пострадает.
Бенито усмехнулся.
– О, не пытайся провернуть эту хуету со мной, сладкая. Я последние недели дрочил при воспоминании о твоей идеальной, подтянутой попке. И этой ночью я засуну в нее свой член. И ничего в мире не остановит меня, даже твои большие щенячьи глазки.
Я открыла рот для очередной мольбы, но Бенито толкнул меня. Я вскрикнула от неожиданности.
Мои шпильки зацепились за подол свадебного платье, и я упала. Я приготовилась к удару, но приземлилась на что-то мягкое и упругое – на кровать. Как я могла оказаться так близко к ней?
Я попыталась быстро слезть с нее, но у меня ничего не получилось. Бенито склонился надо мной, его колени были между моих ноги и прижали подол моего платья. Я застряла. Я сопротивлялась, но мои ноги удерживало платье. И я запаниковала. Так, как никогда прежде, даже не так, как в тот момент, когда увидела пытки в подвале.
Бенито приблизил свое лицо ко моему и вновь поцеловал меня. Я отвернула голову, и она обслюнявил мою щеку. Его пальцы схватили мой подбородок, вынуждая меня повернуться к нему. Его воняющее сигарами дыхание окутало меня, а потрескавшиеся губы были слишком близко. Его глаза сузились до щелочек.
– Послушай, солнышко. Мы можем сделать это медленно или жестко. Для твоего же блага, надеюсь, ты будешь послушной. Мне насрать в любом случае. И я люблю пожестче.
Он говорил всерьез. Он бы взял меня силой, если бы я продолжила сопротивляться. Я видела это в его глазах. Этой ночью я не смела надеяться на толику доброты от собственного мужа. Слезы и мольбы не изменят его решения.
Силой мысли я заставила себя расслабиться. Он снисходительно улыбнулся и слегка сдвинулся, освобождая мое платье. Он прижался ко мне, его влажный рот оказался на моей шее. Он лизнул мою ключицу. Я пыталась представить, что на его месте был Ромеро, а когда ничего не вышло, постаралась не думать о нем совсем. Попыталась переключить свое сознание на другое место и время, подальше от мужа, который имел на меня свои планы, вне зависимости от того, чего хотела я. Бенито приподнял мою юбку и коснулся икры. Он одобрительно хмыкнул и прижался ко мне. Я чувствовала, как он заводился. Каждый раз, когда я ощущала эрекцию Ромеро, я была в предвкушении, но сейчас… О, боже. Я не могла сделать этого. Но он был моим мужем, а я – его женой. Я выбрала этот путь, чтобы защитить всех, кто хотел мне помочь. Это был мой долг, не только перед ним, но и перед моей семьей, Синдикатом. Это была судьба многих женщин. Они выжили, и я смогу.
Я ненавидела звуки, которые издавал мой муж; запах, который без непохож на Ромео; то, как неуклюжие пальцы стягивали мое платье. Он мой муж. Его рука прошлась по моей ноге до моего колена.
Мой муж.
Затем до бедра.
Мой муж. Мой муж. Мой муж.
Его рука коснулась кромки моих трусиков, и я больше просто не могла выдержать. Я положила ладони ему на грудь и оттолкнула его. Я даже не знала, откуда у меня столько силы. Бенито был как минимум на 70 фунтов тяжелее меня[1], но он потерял равновесие и упал на бок. Я соскочила с кровати, но мое платье мешало мне двигаться. Я пошатываясь кинулась к двери, вытягивая руки. Мои пальцы были в нескольких дюймах от дверной ручки, когда Бенито поймал меня. Его пальцы впились в мое плечо мертвой хваткой, он отшвырнул меня обратно на центр комнаты. Я не смогла достаточно быстро переставить ноги и упала, ударившись бедром о край стола. Я вскрикнула от боли. Слезы застилали глаза.
Бенито прижался ко мне сзади, когда я склонилась вперед, его стояк уперся в мою попу.
– Этой ночью, куколка, ты моя.
И тогда я увидела его прямо передо мной. Я едва ощутила, как руки Бенито сжали мою грудь через ткань платья. Мои глаза уставились на блестящий серебряный нож для открывания писем. Бенито сжал мою грудь сильнее, вероятно злясь из-за того, что я никак не отреагировала. Я схватила нож. Он был холодный и твердый – то, что нужно. Мой муж разорвал часть корсета. Я еще сильнее сжала нож и ткнула рукой назад так сильно, как только могла. Бенито отшатнулся с булькающим звуком, освобождая меня. Я развернулась. Нож торчал из его правого бока. Кровь сочилась через ткань его белой рубашки. Должно быть, я на самом деле сильно ударила его, может, даже серьезно ранила. Никогда раньше не делала ничего подобного!
Я была в шоке. Неужели я на самом деле воткнула нож в живот своего мужа? Он уставился на меня расширившимися от ужаса глазами.
– Ах ты, сука, я… – прохрипел он и упал на колени. Его уродливые глаза стали еще шире, когда он застонал от боли.
Я отшатнулась от него. А если он позовет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.