Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов Страница 54

Тут можно читать бесплатно Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов читать онлайн бесплатно

Луиза Пеннингтон - Грехи ангелов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Пеннингтон

Бергман кивнул своей огромной головой.

— Только чтобы без глупостей, старик! — сурово предупредил Дрю.

— О чем ты говоришь, сынок? — сказал тот. — Какие могут быть глупости в этой вонючей дыре? Вот увидишь, ты останешься доволен. — Старик раздавил сигарету в пустом стакане. — Уверяю тебя, останешься доволен, — повторил он.

Над травой и голыми деревьями помрачневшего, но красивого Грин-парка поднимался призрачный туман.

Джеки села на скамью и смотрела на женщину, которая выгуливала своих собачек. А чуть дальше осторожной трусцой двигался пожилой мужчина, совершавший пробежку, вероятно, первый раз. Неподалеку, укрывшись газетой, в обнимку с поваленным деревом спал какой-то субъект. Около его неподвижного тела валялись пустая бутылка и несколько консервных банок.

Было только половина девятого утра, однако Джекки была на ногах уже с шести часов, и теперь у нее в кармане лежали ключи от дома на Мун-стрит. Джеки могла переезжать на новое место, когда ей заблагорассудится. Она надеялась, что, может быть, в этом ей поможет Дрю, но из разговора, который состоялся у них по пути в аэропорт, стало ясно, что он не вернется из Штатов по крайней мере до середины декабря. Опять ей приходилось рассчитывать только на собственные силы, что, впрочем, было для нее уже привычно.

С тех пор, как Дрю улетел, он еще не звонил, и она подумала, что уж это он мог бы сделать. Хотя бы сообщил, что долетел благополучно. Ее взгляд упал на кольцо, которое он ей подарил, и она почувствовала угрызения совести. Конечно, она не оценила по достоинству его поступок, и Дрю, очевидно, это почувствовал. Она сняла кольцо с пальца и надела его на другую руку. Полюбовалась, как оно выглядит на этом пальце, и вернула на прежнее место.

Приподняв повыше воротник, она попыталась привести в порядок мысли. Однако последнее ей оказалось не по силам, и она удивилась, зачем вообще ей понадобилось изводить себя лишними размышлениями. Отец всегда твердил ей, что жизнь такая штука, что по прошествии времени в ней все устраивается само собой, и совершенно бесполезно пытаться переломить судьбу, даже если ситуация складывается совсем не так, как ты надеялся или хотел…

— Джеки? — услышала она.

Она подняла глаза и увидела перед собой Джемми.

— Кажется, начинается дождь, — сказал он.

— Я и не заметила…

— В отеле сказали, что ты поехала на новое место, — словно извиняясь, сказал он. — Я искал тебя.

Впрочем, найти ее было не так уж и трудно. Он заприметил ее уже из окна автобуса. В это хмурое, сырое утро в Грин-парке было не так уж много народа и в особенности красивых блондинок.

— Что-нибудь случилось? — с беспокойством спросила она.

— Нет-нет! — поспешил успокоить ее Джемми. — Просто я подумал, что самой тебе за день не управиться, и решил помочь.

Джеки предусмотрительно отвела от него взгляд, предпочитая смотреть на клубящийся в парке туман и на спящего пьяницу.

— Это очень мило с твоей стороны, — сказала она сдержанно. — Но сегодня я пока только забрала ключи и теперь просто убиваю время, дожидаясь, пока появится сторож… А что касается переезда… — Она усмехнулась, довольная, что разговор носит нейтральный характер. — Я собираюсь сделать это на следующей неделе. Если хватит сил и времени.

— Я могу помочь…

— Да, — сказала Джеки, — я знаю.

Возникла пауза.

— Разве мне нельзя пригласить тебя пообедать? — неуверенно спросил он.

— Вовсе нет.

— Просто я тебе не нравлюсь?

— Джемми, ради Бога!..

— Значит, нравлюсь?

— Да, — коротко отозвалась она, — ты мне нравишься.

— Я имею в виду — как мужчина?

Она мгновенно вспомнила его почти обнаженное красивое тело в гимнастическом зале и закрыла глаза.

— Я ведь помолвлена. И тебе это известно.

— С Дрю… — равнодушно проговорил он.

— Да, — кивнула она, — с Дрю.

Дождь был мелким, словно пыль. Джемми почувствовал, что по его волосам заструилась вода, но ему было все равно.

— Если хочешь, — предложил он, — я могу подождать сторожа, а ты иди на студию.

— Очень любезно с твоей стороны, — сказала Джеки, выуживая из кармана ключи.

— Вообще-то я и не подозревал, что я такой любезный, — улыбаясь, сказал Джемми, забирая у нее ключи. — По-твоему, значит, я такой, да?

— Твой отец никогда не говорил тебе, что ты упрямый? — осторожно улыбнулась она.

— Конечно, говорил.

— Теперь я понимаю, почему. — Джеки взглянула на часы и встала. — Нам лучше идти.

Они вместе пошли к воротам парка, и он подождал, пока она поймает такси.

— Я отложу это еще на неделю, — сказал Джемми, когда она уселась в машину.

— Что именно?

— Свой вопрос.

Он так и не узнал, что она ответила, потому что дверь уже захлопнулась и водитель нажал на газ.

— Господи, — зашипел Макс, — какого черта я должен с этим возиться, если половина труппы отсутствует?

— Я думал, что ты в курсе того, что Ян сможет начать репетировать Джо Ди Маджио только через неделю, — вздохнул Альдо. — Ведь у него семь дней работы по предыдущему контракту…

— А черт, конечно, я знал! — свирепо пробурчал Макс. — Просто совсем забыл, пропади все пропадом!

— Ну а Руперт, который играет Артура Миллера, пьет кофе в холле. Если ты помнишь, мы собирались пропустить первые три сцены с его участием…

— А я уже настроился на эту сцену! — проворчал Макс, потрясая сценарием.

— С тобой все в порядке?

Макс застыл и воззрился на Альдо.

— Что ты имеешь в виду, черт тебя побери?

Альдо протяжно вздохнул и оглянулся. Некоторые из членов труппы, стоящие чуть поодаль, начали недоуменно на них посматривать.

— Абсолютно ничего, Макс, честное слово, — напряженно проговорил Альдо. — Позволь, я начну с того места, с которого мы сегодня планировали. Мы и так уже двадцать минут потеряли.

На короткий миг их взгляды встретились, и Макс медленно покачал головой.

— Ладно, все в порядке. Прости меня, Альдо, — сказал он, поднимая руки, словно сдаваясь. — Я действительно погорячился. Просто голова забита проблемами…

— Надеюсь, это не касается того нашего разговора на прошлой неделе?

Макс закрыл глаза.

— Воспаление мочевого пузыря, — исчерпывающе сообщил он.

Альдо сдержал улыбку.

— Мне казалось, что это бывает только у женщин.

— Вовсе нет.

Внушающий доверие врач посмотрел результаты его анализов и сказал, что у него, по всей видимости, укороченная уретра, то бишь канал к мочевому пузырю, а поэтому в отличие от обычного мужчины у него склонность к такого рода осложнениям.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.