Теорема сводных - Вероника Фокс Страница 55

Тут можно читать бесплатно Теорема сводных - Вероника Фокс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Теорема сводных - Вероника Фокс читать онлайн бесплатно

Теорема сводных - Вероника Фокс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Фокс

около стиральной машины в ожидании завершения стирки.

— Зачем ты все это снимаешь?

— Как зачем? — Издав короткий смешок, Лу не стала останавливать запись. — На память! Будет что в старости пересмотреть.

Я промолчала. Хотела сказать что-то остроумное, но не сумела. Не подбирала нужных слов. Когда стирка закончилась, оповестив нас веселым трезвоном, я встала и открыла барабан. Вытащила одежду. На удивление, всё было хорошо.

— Они еще поплатятся, — сказал Лу, опустив телефон.

Я вновь промолчала.

— Не расстраивайся, — поддержала меня Мария-Луиза, положив руку на мое плечо. — Они, конечно, еще те стервы, но переступать черту не будут.

— Какую черту? — уточнила я, попытавшись потянуть время, чтобы не выходить на улицу. Мне и правда было противно там находиться, зная, что это «трио» может выудить гадость похуже, чем подножка около лужи.

— Они могут прикольнуться или поиздеваться, но травить не станут, — уточнила Лу.

— Звучит мало воодушевляюще, — тихо произнесла я, сложив последнюю вещь.

Лу тоже промолчала. Ну а что ей сказать?

Мы вышли из помещения. Погода мгновенно разыгралась. Еще каких-то полчаса назад кемпинг окутали серые тучи, и вот уже ясное голубое небо позволяет яркому солнцу касаться мокрой земли. Парни уже практически поставили палатки. Мне казалось, что они делают это наперегонки между собой. Медленно пройдя к месту, где была наша палатка с Лу, я раскрыла сумку и бросила туда свои вещи. Солнце и правда не на шутку разгулялось, что половина парней разделись до маек или футболок. Тео нацепил кепку на голову, повернув козырек на затылок, его худи лежало на траве, а футболка была едва ли с заметными каплями пота на груди и спине.

— Что-то долго вы, — произнесла Лу, продолжая снимать парней. Тел обратил свое внимание на нас. Вначале он посмотрел на Лу, следом перевел взгляд на меня.

— Как платят, так и работаем, — отозвался сводный, утирая рот со лба. Парням выдали перчатки, чтобы те не порезали руки о плотные веревки при натягивании. Впрочем, наши палатки были практически готовы.

— Ну а что вы скажете в свою защиту, Финн? — игриво произнесла Лу, переведя камеру телефона на него.

— Ну вообще-то мы практически первые, кто поставил две палатки за полчаса, — с гордостью заявил Финн, и в это мгновение палатка, находящаяся рядом, наполовину рухнула. Парни начали неистово ругаться на немецком.

— Говорил же, что мы первые! — хвалился Финн.

Тео продолжал ставить палатку, натягивая тугую веревку.

Чтобы не мешать им, я направилась к берегу озера, сложив руки на груди. Всё это казалось странным и неестественным. Я до конца не понимала, почему вас привезли в кемпинг. Зачем мюнхенским студентам менеджмента понимать, как устроена природа?

Ко мне присоединилась Лу.

— О чем задумалась? — спросила она и уселась на бревно, которое находилось поодаль от меня.

— Зачем мы здесь? — спросила я, вглядываясь в горизонт озера. На той стороне располагались красивые разноцветные домики, а лодки, что лавировали по центру озера, скорее всего, были рыбацкими.

— Как зачем? — возмущенно спросила Мария-Луиза. — Это культурная программа! Как поход в музей или типа того.

Я поджала губы. Ветер казался здесь более теплым, чем в Штарнберге или Мюнхене. А воздух… наполнял легкие безмятежностью и свободой. Да, давно я не дышала таким мягким и насыщенным воздухом.

— Ты чем-то расстроена? Мотаю головой.

— Тогда почему такая грустная? Выдыхаю. Хочу было сказать, что «из-за Тео», но нам перебивает одна девушка.

— Там просят всех собраться, — изъясняется она и, увидев, что Мария-Лу поднялась с бревна, отряхнув задницу, уходит обратно к палаткам.

— Пойдем, — мягко говорит Лу и берет меня за руку. Я отвечаю ей той же добротой, и мы идем к палаткам. По середине лужайки, на безопасном расстоянии от палаток, парни уже выложили небольшое основание для костра.

— Так, вроде бы все в сборе, — громко заявил Декан. — Что ж.

Все мы вставили вокруг костра. Тео стоял напротив меня на той стороне окружности, сложив руки на груди. Его бицепсы мягко освещали лучи солнца.

— Сегодня первый день кемпинга! Мальчики занимаются силовой работой, а девочки готовят и приводят в порядок все места. Вечером, после ужина, мы с вами посидим у костра, поговорим, и просто хорошо проведем время. А после, все лягут спать.

Кто-то начал перешептываться.

— Лодки и байдарки можно брать только с разрешением Рупера, — мужчина лет сорока вышел чуть вперед и кивнул головой, — он выдаст вам спасательную жилетку и все необходимое для поездки по озеру.

— Романтика! — воскликнула Лу тихо мне на ухо.

— За пределы забора, который вы видели, входя сюда, выходить запрещается! — ответил проводник. — Так как рядом бродят дикие животные, есть вероятность нарваться на таких.

Прекрасно. Одной проблемой больше.

— Технику безопасности вы знаете, — добавил декан, расплывшись в довольной улыбке. — Так что… за работу!

Мы с Лу направились к своей палатке. В нее можно было спокойно зайти в полный рост. Вместо спальных мешков нам дали надувные двуспальные кровати и насос.

— Ты чего такая грустная? — спросила МариЛу, растягивая полотно кровати.

— Думала, что будут спальные мешки…

Мария-Луиза захохотала.

— Лучше помоги мне надуть кровать!

Мы принялись надувать кровать, но… насос оказался бракованным. Он просто не вдувал воздух.

— Вот черт! — выругалась Лу.

— Пойду попрошу кого-нибудь, — воскликнула я и, взяв насос, вышла из палатки. Тео и Финна не было рядом. Интересно, куда они делись? Щурясь от солнца, я пыталась найти глазами их. Но не нашла. Зато змеинник был тут как тут. Они вновь говорили обо мне, словно я намазана медом. Но что именно они говорили, я не могла разобрать. Найдя глазами декана и оставив позади себя этот палисадник сплетен, я направилась к нему.

— Мистер Нирд?

Декан оторвался от закрепления каната.

— Да?

— У нас не работает насос…

Я протянула Рихтеру Нирду насос.

— О, какая досада…

— Да…

— Не переживайте, возьмите мой, — отозвался Вон и, зайдя в палатку, через мгновение вытащил свой насос и протянул его мне.

— Но вы… — начала я, но Нирд меня перебил.

— Я уже надул свою кровать, так что он мне более не понадобился.

Я лишь кивнула головой в знак согласия.

— Спасибо…

По возвращению я заметила, что никого нет: ни Лу, ни ребят. Они словно испарились.

— Лу? — позвала я подругу. — Тео? Финн?

Но ответа не поступало. Я поджала губы и зашла в палатку. Подключила насос и начала накачивать кровать.

Куда они могли деться?

В следующее мгновение я чуть ли не закричала от того, что кто-то резко потянул меня к себе за талию.

Клянусь, я была готова с разворота вмазать тому, кто посмел взять меня за талию. Обернувшись,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.