Патриция Симпсон - Полуночный шепот Страница 55

Тут можно читать бесплатно Патриция Симпсон - Полуночный шепот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Симпсон - Полуночный шепот читать онлайн бесплатно

Патриция Симпсон - Полуночный шепот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Симпсон

– Ты здорово хватил, - заметила она. - Ты просто пьян!

– Нет. Я слишком мало для этого выпил.

– Тогда почему ты не можешь стоять прямо? - И она положила его руку на свое плечо. - Ты не сможешь танцевать.

– Черта с два!

– Пошли, Макалистер. Я провожу тебя в твою комнату.

Она потащила его по лестнице вверх, хотя он и протестовал, размахивая бутылкой. Но Джейми не слушала его, с трудом поднимаясь по лестнице, поскольку ей приходилось поддерживать его массивную фигуру. Ногой она открыла дверь в его комнату, втащила его туда, чуть не упав вместе с ним на кровать. Он развалился на подушках.

– Господи, - заплетающимся языком произнес он, улыбаясь. Джейми сняла с него обувь.

– Отдай мне это, - Джейми протянула руки и, вырвав у него бутылку и стакан, поставила их на стол. Обернувшись, она увидела, что Хэзард изучающе смотрит на нее.

– Ты командуешь мной, - сказал он.

– Ты пьян, - возразила она, оставаясь на почтительном расстоянии от кровати.

Хэзард все смотрел на нее. И Джейми хотелось знать, о чем он в это время думает. Она понимала, что ей следует уйти, но не могла сделать это под его взглядом.

– Джейми, - он привстал на локте, но не удержался и улыбнулся собственной неловкости. - Иди ко мне, милочка.

– Не думаю, чтобы это было разумно. - Она хотела сделать шаг назад, но не сделала, завороженная видом его элегантного смокинга. Твердые концы воротника упирались в шею почти у подбородка, галстук на шее чуть подрагивал, когда он говорил, точно управляемый богатыми модуляциями его голоса, а гладкие и блестящие лацканы колыхались словно черные струи шелка на его широкой мускулистой груди. С каждым вздохом золотая цепь от часов сверкала, приковывая к себе взгляд и напоминая ей о его мощном теле под жилетом.

– Значит, ты намереваешься покинуть меня сегодня вечером?

– Хэзард, ты не в форме…

– Ну хоть поцелуй меня, прежде чем убежать. - И Хэзард похлопал по месту на кровати рядом с собой. - Иди ко мне, милочка. - Но она все колебалась. И тогда он сердито произнес. - Давай, живей!

– Только поцелуй, - предупредила его Джейми, подходя к кровати. Хэзард приподнялся, схватил ее и подтащил к себе ближе. Она потеряла равновесие и упала ему на грудь. Он засмеялся и стал укачивать ее на руках, тычась лицом ей в шею и ухо, пока тело ее не покрылось гусиной кожей. Его ноги запутались в ее белой шелковой юбке, когда он переворачивал ее на спину.

– Хэзард! Это нечестно! - воскликнула она, хихикая, и отталкивая его. Но ее силы были невелики против напора мускулов, которые нависали над ней. И когда она отталкивала эти тяжелые твердые руки, он только смеялся и прикладывался к ее губам.

– Я ни перед чем не остановлюсь, чтобы заполучить тебя, милочка.

– Ты негодяй!

– Ты довела меня до ручки, когда мы танцевали, а теперь хочешь, чтобы я отпустил тебя просто так? - спросил он. Его горячее дыхание щекотало ей ухо. - Это же бесчеловечно, Джейми.

– Нет, это ты ведешь себя бесчеловечно.

– Разве? - возразил он. - Ты - жестокая женщина, Джейми Кент, если позволяешь себе подобные шуточки.

Он пристально смотрел на нее, а в его глазах плясали веселые пьяные огоньки.

– Господи, как ты красива.

Джейми близко заглянула в его затуманившиеся глаза, когда он пытался еще что-то сказать, но его слова становились все неразборчивей. Вдруг его руки повисли, и сам он обмяк, издав тяжелый вздох, навалившись на нее всем телом.

Джейми закрыла глаза и состроила гримасу, похлопывая его по спине.

– Я люблю тебя, большой опьяневший бык.

Затем она выскользнула из-под него, ослабила на нем галстук и укрыла его ноги маленьким одеяльцем.

Она еще постояла рядом какое-то время, наблюдая, как он спит. Да, она любила его. Даже зная, что это безнадежно и глупо, она всей душой любила этого страстного шотландца.

18.

ДЕРЕВО НЕБЕС. Дерево Небес Джейми, вздрогнув, проснулась. Она снова слышала крик Нелле Макмарри и думала, что все еще спит, пока что-то не грохнуло в коридоре за ее дверью. Мог ли этот крик быть реальностью, а не какой-то частью ее воображения?

Джейми сбросила с себя одеяло и поспешила к двери. Она снова услышала крик и хлопанье дверьми. Что происходит? Схватив халат, Джейми выбежала из комнаты, на бегу засовывая руки в рукава.

В холле она увидела, как Боб Фиттро исчез где-то внизу лестницы, а Бретт высунул голову из своей комнаты.

– Черт возьми, что тут происходит? - потребовал он ответа.

– Не знаю! - Джейми поспешила к лестнице и увидела, как Боб Фиттро схватил голую женщину и втолкнул ее в коридор. Женщина что-то громко говорила, размахивала руками, вскрикивала, причитала. Джейми почувствовала, как у нее по спине побежали мурашки. Этот громкий говор она слышала прежде в своих мыслях и ночных кошмарах.

Когда Бретт приблизился к ней, она рванулась к лестнице. К тому моменту, когда они достигли коридора, Боб Фиттро уже прикрыл Тиффани своим халатом. Она пыталась, извиваясь, разорвать цепкую хватку Боба.

– Пустите меня! Я должна уйти отсюда, - кричала она.

Джейми уставилась на Тиффани, прекрасно понимая тот ужас, который охватил Тиффани. Что же увидела Тиффани? Хэзарда? Что-нибудь случилось с ним? И почему Тиффани оказалась здесь голой?

Тиффани вырвалась из объятий Боба и с ожесточением рванула халат.

– Помогите мне! - кричала она. - О Господи! Помогите мне!

Бретт подбежал к ней и, схватив ее за обе руки, стал трясти, точно мог таким образом привести ее в чувство. Тиффани откинула назад свою всклокоченную голову и воззрилась на Бретта так, словно не узнавала его.

– Приди в себя, Тиффани, - потребовал Бретт. - Что случилось?

Тиффани терла шею и руки, не сознавая, что халата на ней уже нет и большая часть ее тела обнажена. Джейми отвернулась.

– Тиффани! - взвыл Бретт.

– Свет, - бессвязно произнесла Тиффани. - Я должна выбраться отсюда! - Она царапала свою шею и пыталась от чего-то освободиться. Бретт еще крепче сжал ее руки. - Пустите меня. Я должна выбраться отсюда.

– Что это было? Дурной сон? - спросил Боб Фиттро.

Тиффани воззрилась на него, потом засмеялась смехом сумасшедшей. Казалось, она никогда не перестанет смеяться. Она обратила свой полный ужаса взгляд на Джейми, и ее смех оборвался. На какое-то мгновение их взгляды встретились. И потом Тиффани начала что-то бормотать про свет, голубой свет.

Что произошло с Тиффани? Ответ ударил Джейми в голову, словно порыв ледяного ветра с залива Пьюджет-Саунд. Тиффани была с Хэзардом. В его постели. Джейми почувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Она не могла ни дышать, ни думать. Хэзард взял Тиффани к себе в постель!

– Джейми, принеси быстро свой валиум! - приказал Бретт, пытаясь уберечь себя от когтей Тиффани.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.