Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля Страница 56

Тут можно читать бесплатно Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля читать онлайн бесплатно

Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвейн Рейнард

– У нас нет виски.

– Знаю, – прорычал он. – В доме – ни капли спиртного. Только вино.

– И только белое. Ты предпочитаешь красное. – Джулия наморщила лоб. – Ты никак куда-то съездил и выпил?

– А если даже и так, что тут особенного? – огрызнулся Габриель.

Джулия принялась жевать нижнюю губу.

Габриель положил сигарету на край пепельницы и протянул руку к губам жены:

– Перестань!

Он освободил ее нижнюю губу, затем снова взял сигарету и отвернулся.

Оба молчали. Расстояние, разделявшее их, стремительно увеличивалось. Первой молчание нарушила Джулия:

– Спокойной ночи, Габриель.

– Подожди. – Он обхватил ее бедро, прижавшись к тонкой материи ночной сорочки. – Мне нужно кое о чем тебя спросить… Меня интересует состояние твоего здоровья.

– Странный вопрос, учитывая, что сейчас ночь и то, в каком состоянии ты сам.

– Я всего лишь прошу тебя ответить, – без тени улыбки произнес он. – Пожалуйста.

Джулия тряхнула головой, откидывая волосы:

– Я вполне здорова, если не считать пониженного давления и пониженного содержания железа в крови. Чтобы компенсировать его недостаток, я постоянно принимаю соответствующие добавки.

– Я и не знал.

– Скорее всего, пониженное давление досталось мне по наследству. У матери тоже было.

– По наследству, – повторил Габриель и снова затянулся.

Из ноздрей повалил дым, делая его похожим на дракона.

– Ты тут сидишь, куришь после выпивки и интересуешься моим здоровьем. Ты не находишь это странным?

– Джулианна, это лучше, чем кокаин, – холодно ответил Габриель. – А при каких обстоятельствах умерла твоя мать?

– Почему ты спрашиваешь? – Джулия высвободилась из его рук.

– Ты мне рассказывала, что твоя мать умерла, когда ты жила у отца. Но ты так и не сказала, была ли ее смерть вызвана каким-то заболеванием, или же причиной стал несчастный случай.

Чувствовалось, Габриель ждет ее ответа. Глаз его Джулия не видела – их он прикрыл рукой.

– Банальный несчастный случай. Она в очередной раз напилась, упала на лестнице дома, где жила, и сломала шею… Ну что, теперь твое любопытство удовлетворено? – спросила Джулия, наградив его ядовитым взглядом.

Она повернулась, чтобы уйти в спальню, однако Габриель схватил ее за руку:

– Джулианна.

– Не трогай меня! – Джулия вырвала руку. – Я люблю тебя, но иногда ты превращаешься в бесчувственного сукина сына.

Габриель вскочил на ноги, позабыв про сигарету и выпивку:

– Я этого не отрицаю.

– Тебя что-то встревожило. Что-то не давало тебе спать. Но ты не захотел говорить об этом со своей женой. Ты избрал других собеседников: виски, сигарету и умбрийский пейзаж. Прекрасно. Вот и беседуй с ними дальше. Только не пытайся пачкать мне мозги. – Джулия шагнула к двери, что вела с балкона в спальню.

– Я не пытаюсь пачкать тебе мозги.

– Ты бы хоть предупредил меня, прежде чем начать раскопки в моем прошлом. Знаешь ли, эти воспоминания не из приятных.

Габриель нетрезво усмехнулся. Он не хотел огорчать Джулию, но не сумел сдержаться.

– В этом нет ничего смешного! – вспыхнула Джулия.

– Раскопки? В твоем прошлом? Ушам своим не верю.

На его лице появилась игривая ухмылка. Джулия еще больше нахмурилась.

– Пожалуйста, не сердись на меня за этот смех, – сказал Габриель, подходя к ней. – Я иногда завидую твоему лексикону.

Джулия вырывалась из его рук, но их губы сомкнулись. Рот Джулии наполнился терпким привкусом дыма и табака. Поцелуй Габриеля был нежным, но настойчивым.

Напряжение, охватившее Джулию, постепенно спадало.

– Прости меня, – прошептал Габриель. – Я находился в отвратительном настроении. Я не должен был выплескивать все это на тебя.

– Конечно не должен… Когда мне бывает плохо, я говорю с тобой. Поговори и ты со мной.

Габриель отстранился, запустив руки в свои спутанные волосы, отчего те стали еще всклокоченнее.

Джулия вцепилась ему в локоть:

– У каждого человека временами бывает отвратительное настроение. Но это не значит, что он выплескивает свое настроение на других. Ты просто резанул меня своим вопросом. Есть слишком болезненные темы, в которые нельзя лезть напролом.

– Прости меня.

– Ладно. Прощаю. – Джулия вздрогнула. – Но ты меня пугаешь. Тебе вдруг понадобилось виски. Ты говоришь о кокаине. Потом спрашиваешь, как умерла моя мать. Что с тобой происходит?

– Джулианна, давай не сейчас. – Он зачем-то поскреб себе щеки. – Нам и так хватает причин для расстройства. Ложись спать. Так будет лучше для нас обоих. – Габриель снова сел, ссутулив плечи.

Джулия смотрела то на дверь спальни, то на его лицо. Часть ее существа хотела вернуться в постель, тем более что Габриелю ее присутствие явно мешало. Но другая часть понимала: ему сейчас очень плохо. Если она не попытается вмешаться, его затянет в депрессию. Если не куда-нибудь похуже.

Джулия подошла к шезлонгу и робко сцепила мизинец с мизинцем Габриеля:

– Ты чем-то расстроен.

– Да, – бесцветным голосом отозвался Габриель.

– А до того, как мы стали жить вместе, что ты делал, когда на тебя обрушивалось дрянное настроение?

– Напивался. Нюхал кокаин. И… – Он вдруг стал постукивать босой ногой по балконному полу.

– И что еще?

– Я трахался, – сказал Габриель, глядя ей прямо в глаза.

– Помогало?

– Временно, – фыркнул он. – На следующее утро мои беды обычно возвращались.

Джулия повернулась в сторону спальни, где стояла их большая кровать под балдахином.

– Идем, – решительно произнесла она.

– Куда?

– В постель. – Она уцепилась за мизинец Габриеля. – Будем освобождаться от нашего дрянного настроения.

Габриель посмотрел на нее, желая убедиться, не шутит ли она.

– Послушай, это не самая лучшая затея. Я же тебе сказал, что сейчас не в себе.

– Ты меня любишь?

– Разумеется.

– Неужели ты сделаешь мне больно?

– Нет, конечно. Почему ты думаешь, что я могу сделать тебе больно?

– Я думаю, что ты мой муж. И еще я думаю, что нужно сексом выгнать из тебя твое дрянное настроение. Поэтому идем.

Габриель даже рот раскрыл от удивления. Потом его лицо сделалось жестким.

– Джулианна, в таком состоянии я не стану трахаться с тобой.

– Наверное, будь сейчас рядом с тобой другая женщина, а не я, ты бы смог.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.