Невинные - Тея Лав Страница 56
Невинные - Тея Лав читать онлайн бесплатно
– Стайлз, приходите обязательно. Будет интересно. И… – мы останавливаемся, пока Стив нерешительно пытается договорить, – уговорите Рэйчел.
С этими словами он забегает в школу. Мадлен смотрит на меня и на ее лице играет легкая улыбка.
– Это будет интересно.
– Несомненно.
Я открываю дверь перед Мадлен, и она заходит внутрь, и прежде чем зайти самому, я оглядываюсь и вижу, что Макс уже целует Кирстен, прижав ее к капоту какой-то машины.
* * *Всю неделю мы с Мадлен видимся только в школе. Она занята на работе и уроками. Я уроками и тренировками по баскетболу. Макс как «ничегонеделающий», «никому ненужный» и «всем мешающий» (как он жалуется Чарли), забирает Мадлен с работы, пока я торчу в спортзале.
Лишь в четверг после школы нам удается уединиться в моей машине у ее дома. Затем Мадлен убегает готовиться к докладу по истории.
В пятницу на биологии мне приходится призвать на помощь все свое самообладание. Я улыбаюсь Кирстен и даже болтаю с ней. Она осторожна и немного напугана, но к концу урока она полностью расслабляется. То ли я неплохой актер, то ли Макс конкретно ее обработал. Не знаю, что он ее наплел о Мадлен, но она смотрит на нее немного торжествующе. Мне хочется открутить ей голову.
Вы неплохо смотритесь: )
После этой эсэмэски я давлюсь смехом. Кирстен смотрит на меня удивленно, я лишь качаю головой.
Обожаю саркастичную Мадлен. Быстро печатаю ответ.
Хм, действительно. Но я думаю, Кирстен будет неплохо смотреться без головы
Мадлен фыркает на весь класс, затем убирает телефон и поджав губы, посылает мне игривый взгляд.
* * *Я поправляю пиджак, затем фыркнув, снимаю его. Схватив с кровати валяющуюся толстовку, я быстро ее натягиваю.
В комнату входит Макс с зачесанными назад волосами. Он вопросительно смотрит на пиджак, который я бросил, затем надевает его на свою черную рубашку.
– Тесновато. – Он расправляет плечи, от чего мой пиджак на нем трещит по швам. – Ну что готов к....
Он не успевает закончить. В комнату входит Чарли.
– Мне дали полную власть над тобой, Макс, – она сердито смотрит на него.
Светлые брови Макса ползут вверх. Я беззвучно смеюсь и кривляюсь, стоя позади Чарли.
– Ты же не собираешься меня отшлепать за то, что я вернусь намного позже комендантского часа? – весело интересуется Макс.
– Возможно. – В голосе Чарли скользит ирония.
– Да ладно тебе, старушка, – он наклоняется и целует ее в щеку.
Я все так же кривляюсь, и, Макс, поджав губы, демонстрирует мне средний палец.
Чарли хватает за палец Макса, затем повернувшись, смотрит на меня, затем говорит нам обоим:
– Не влипайте в неприятности.
По телу пробегает неприятный холодок. Чарли всегда за меня волнуется. Она ближе родной бабули, хоть я и люблю свою бабулю. Чарли пятьдесят девять лет и сколько я себя помню, она всегда была с нами. Поэтому я ежусь, когда она так говорит. Мы собираемся сделать пакость Кирстен. Мне бы не хотелось влипать в неприятности.
– Почему она так сказала? – рассуждаю я, когда мы с Максом выходим на улицу.
Он беспечно пожимает плечами и забирается в машину.
– Не парься, это из-за меня. Я ходячая неприятность.
– А я лицемер. – Я выезжаю на дорогу. – Чарли думает, я милый мальчик. Слушай, может… Черт, я не знаю. Мне погано от того, что по сути я оставляю тебе всю грязную работу.
Макс закатывает глаза.
– Боже, как меня порой бесит твое ханжество.
– Эй, я не ханжа!
– Тогда перестань. Мы уже тысячу раз все обсудили. Какую грязную работу? Ты же сам говорил, что это воспитательный процесс. А ты говоришь об этом так, словно попросил меня спрятать труп и замести следы.
Издав смешок, я немного расслабляюсь.
– Что ты наплел Кирстен о Мадлен?
– Просто сказал, что она перебрала и не помнит, как оказалась дома, – отвечает Макс. – Она поверила. Наивная дурочка, которая совершенно не понимает, что творит. Но она напугалась и до сих пор напугана.
Он открывает бардачок, достает оттуда крошечный пакетик и засовывает его себе в передний карман пиджака.
– Что это? – спрашиваю я.
– Кое-что приятное.
– И ты хранишь их в моей машине!?
– Да, расслабься ты.
– Макс, это тебе не Нью-Йорк.
Он со стоном вынимает пакетик обратно и показывает мне. Это оказывается вовсе не пакетик, а упаковка тик-така. – Ты думаешь, я совсем идиот?
– Нет, я просто… – сдавшись, я вздыхаю. – Извини.
– Параноик, – качнув головой, произносит Макс.
Мэтт открывает дверь и расставляет руки в стороны.
– Входите. Эй, Стайлз. Ключи у остаются у меня.
Я качаю головой и убираю свои ключи в карман джинсов.
– Я не буду пить.
Но Мэтт качает головой.
– Не важно. Такое правило, чувак. Ты слышал, что случилось с Баррелом?
Это парень из средней школы Коллинза. Мы все слышали об этом. Чувак напился и врезался в фонарный столб на своем новом «Ниссане».
– Но никто не пострадал, – говорит Мадлен, стоящая рядом со мной.
Мэтт протягивает руку. Я вынимаю ключи и отдаю их ему.
– Справедливо.
Дом Мэтта уже переполнен людьми. Рядом с нами моментально материализуется Стив.
– Эй, а вот и вы. – Он хлопает меня и Макса по плечам. – Вас всего трое?
Мадлен подавляет улыбку.
– Рэйчел сказала, что приедет. Не знаю, по какой причине она не поехала с нами.
Словно по заказу в дверном проеме появляется Рэйчел с каким-то знакомым парнем. Они сразу направляются к нам, и я узнаю ее спутника.
– Кит, что ты здесь делаешь? – удивленно интересуется Мадлен.
– Ну, я знаю парня, который знает, парня, который знаком с тем парнем…–
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.